Seite 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................6 Conseils d’entretien ......................8 Conseils d’utilisation ......................9 Garantie ..........................10 Montage..........................11 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de seguridad....................6 Consejos de mantenimiento ....................8 Consejos de uso ........................9 Garantía..........................10...
Seite 3
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ......................6 Onderhoud..........................8 Gebruiksadviezen ........................9 Garantie ..........................10 Montage..........................11 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de segurança ......................6 Dicas para cuidar........................8 Dicas para usar ........................9 Garantia ..........................10 Assembleia ......................... 11 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni di sicurezza ......................6...
Seite 4
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................6 Pflegehinweise ........................8 Verwendungshinweise ......................9 Garantie ..........................10 Montage ..........................11 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 21/03/2024...
Seite 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico For domestic use Warning : risk of injuries Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing : risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado : risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio...
Seite 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD / SAFETY INSTRUCTIONS / VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / ISTRUZIONI DI SICUREZZA / SICHERHEITSHINWEISE • NE PAS placer ce produit à proximité d’une fenêtre, car il peut servir de marchepied à l’enfant et entraîner sa chute par la fenêtre.
Seite 7
• NÃO coloque este produto perto de uma janela, pois pode servir de degrau para a criança e fazê-la cair da janela. • NÃO colocar este produto perto de uma janela onde os cordões dos estores ou das cor- tinas possam estrangular uma criança. •...
Seite 8
CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / DIRECTIONS FOR MAINTENANCE / ONDERHOUD / DICAS PARA CUIDAR / CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE / PFLE- GEHINWEISE Métal: Essuyer avec un chiffon humide. Proscrire tout abrasif et produits acides. Ne jamais employer de solvants Metal: limpiar con un paño húmedo.
Seite 9
CONSEILS D’UTILISATION / CONSEJOS DE USO / DIRECTIONS FOR USE / GEBRUIKSADVIEZEN / DICAS PARA USAR / CONSIGLI D’USO / VERWENDUNGSHINWEISE Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est im- pératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
Seite 10
GARANTIE / GARANTÍA / WARRANTY / GARANTIA / GARANZIA Sweeek garantit toutes les pièces du produit contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. LISTE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE •...
Seite 20
Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...