Seite 1
Bedienungsanleitung • Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Wenn Sie die Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Seite 2
Inhalt Vor Inbetriebnahme des Grundlegende Bedienung Scanmethoden Einstellungen für Scanners bestimmte Zwecke Tägliche Wartung Ersetzen der Aktualisieren der Fehlerbehebung Verbrauchsmaterialien Anwendung...
Seite 3
Häufig gestellte Fragen ■ Vor der Verwendung ■ Scannen ■ Gescanntes Bild Der Scanner lässt sich Die Bilder weisen weiße Das gescannte Bild wird nicht nicht einschalten Linien oder Streifen auf in der Anwendung angezeigt ➜S. 63 ➜S. 64 ➜S. 65 Es ist nicht möglich, mehrere Der Scanner wird nicht Es werden nicht alle...
Seite 4
Detailliertes Inhaltsverzeichnis Inhalt ..................2 Einstellungen im Dialogfeld „Erweiterte Häufig gestellte Fragen............3 Einstellungen“ .............. 39 Detailliertes Inhaltsverzeichnis .......... 4 Konfiguration und Funktionen des Dialogfelds „Erweiterte Einstellungen“................ 39 Einführung ................5 Festlegen grundlegender Scaneinstellungen ......42 Verwendete Symbole ..............5 Funktionsbeschränkungen in Abhängigkeit von der Vor Inbetriebnahme des Scanners ....
Seite 5
Einführung Vielen Dank für den Kauf des Canon-Dokumentenscanners Verwendete Symbole „imageFORMULA“. Bitte lesen Sie die folgenden Handbücher vor Inbetriebnahme des In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Scanners aufmerksam durch, um sich mit dessen Funktionen vertraut Verfahren, Einschränkungen, Vorsichtsmaßnahmen und zu machen und diese voll nutzen zu können.
Seite 6
Prozessor: Intel Core 2 Duo 1,66 GHz oder schneller am Computer vorhanden sind. Um Einzelheiten zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler. Intel Core i7 2,3GHz oder schneller • Die Scangeschwindigkeiten sind niedriger, wenn die Standard- USB-Schnittstelle Ihres Computers USB Full-Speed ist...
Seite 7
Wichtige Sicherheitshinweise ● Vermeiden Sie warme oder feuchte Aufstellorte wie z. B. in der Lesen Sie sich die nachstehenden Sicherheitswarnungen und Hinweise sorgfältig durch, damit Sie das Gerät stets sicher betreiben. Nähe von Wasserhähnen, Warmwasserbereitern oder Luftbefeuchtern. Vermeiden Sie Aufstellorte, an denen Ammoniakdämpfe vorhanden sind.
Seite 8
Netzteil nicht mit anderen Produkten. ● Bei Fragen zur Stromversorgung wenden Sie sich an Ihren ● Das Netzkabel darf nicht verknotet oder aufgewickelt werden, da örtlichen autorisierten Canon-Händler oder die andernfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Stellen Sie vor Kundendienstvertretung. dem Anschließen des Netzkabels sicher, dass der Netzstecker ordnungsgemäß...
Seite 9
● Schalten Sie den Scanner durch Drücken der Ein/Aus-Taste zur Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder Sicherheit aus, wenn Sie ihn länger nicht verwenden, Kundendienstvertreter, um das Gerät warten zu lassen.
Seite 10
Computer zu verbinden, um Dokumente scannen zu können. Der Scanner kann unter anderem Dokumente in den Formaten A4 Dank dieser einzigartige Canon-Technologie können Sie in kürzester und Legal, Quittungen, Visitenkarten, Kunststoffkarten, geprägte Zeit mit ihrem ersten Scan beginnen.
Seite 11
Bezeichnung und Funktion der einzelnen Komponenten Frontansicht (mit eingeschobenem Ausgabefach) A Hebel OPEN D Dokumentführungen Zum Öffnen der vorderen Abdeckung an diesem Hebel ziehen. Richten Sie die Dokumentführungen beidseitig am Dokument aus, damit dieses gerade eingezogen wird. B Ein/Aus-Taste Zum Einschalten des Scanners diese Taste drücken. Wenn diese Taste gedrückt wurde, leuchtet die Betriebsanzeige.
Seite 12
Frontansicht (mit herausgezogenem Ausgabefach) A Einzugserweiterungsauflage D Dokumentausgabefach Muss zum Einlegen von langformatigem Papier in den Scanner Ziehen Sie dies heraus, um Dokumente zu scannen. Gescannte geöffnet werden. Dokumente werden hier ausgegeben. Wenn Sie mehrere Dokumente unterschiedlicher Größe B Einzugsauflage gleichzeitig scannen, sperren Sie durch Herausziehen und Ziehen Sie dieses Teil heraus, um eingelegte Dokumente zu Hochziehen dieses Fachs den Winkel des Fachs, so dass die in...
Seite 13
Rückansicht A USB-Anschluss Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an diesen Anschluss an. B Netzkabelanschluss Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an diesen Anschluss an. C Aussparung für Diebstahlsicherung (Sicherheitsschlitz) Hier können Sie eine Diebstahlschutzkette oder etwas Ähnliches anbringen.
Seite 14
Grundlegende Bedienung Stromversorgung Der Scanner kann mit der Ein/Aus-Taste auf der Vorderseite des Hinweis Scanners ein- und ausgeschaltet werden. Wenn der Scanner eingeschaltet wird, während das Betriebssystem des Computers läuft, wird auf dem Computer ein Bildschirm zum Einschalten des Geräts Starten von CaptureOnTouch Lite angezeigt.
Seite 15
Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die Anzeige erlischt. WICHTIG • Warten Sie nach dem Ausschalten des Scanners mindestens 10 Sekunden, bevor Sie ihn erneut einschalten. • Wenn Sie den Scanner für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
Seite 16
Dokumente Der Scanner kann Dokumente verarbeiten, deren Größe von • Es wird empfohlen, Dokumente, die das Format 356 mm (14") Visitenkarten bis zum Format Letter/A4 reicht. Die Größen der übersteigen, blattweise einziehen zu lassen. Dokumente, die dieser Scanner verarbeiten kann, sind im Folgenden •...
Seite 17
Visitenkarten Größe: 50 mm × 85 mm (1,97" x 3,35") oder größer Papierstärke: 255 g/m (68 lb bond) 0,3 mm (0,0118") oder dünner WICHTIG Wenn ein Stapel Visitenkarten nicht ordnungsgemäß eingezogen werden kann, verringern Sie die Anzahl der Karten im Stapel. Karten (Kunststoff) Größe: 54 mm x 86 mm (2,12"...
Seite 18
Einlegen von Dokumenten WICHTIG Scannen mehrerer Dokumente Ziehen Sie das Dokumentausgabefach je nach der Länge nach Standard-Einzug sollte normalerweise verwendet werden, wenn Sie vorne. mehrere Dokumente einer Standardgröße gleichzeitig scannen. Damit können mehrere Dokumente eingezogen werden, wobei die einzelnen Seiten getrennt werden. Ziehen Sie die Einzugsauflage heraus.
Seite 19
• Tragen Sie zur Vermeidung von Verletzungen keine losen Stellen Sie die Dokumentführungen entsprechend der Kleidungs- oder Schmuckstücke, die sich während des Betriebs im Breite des zu scannenden Dokuments ein. Scanner verfangen können. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie eine Krawatte tragen oder lange Haare haben. Falls sich Haare, Kleidungsstücke oder ähnliches im Scanner verfangen, schalten Sie das Gerät sofort durch Drücken der Ein/Aus-Taste aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
Seite 20
Erkennen eines Doppeleinzugs Legen Sie die Karte horizontal so ein, dass die Rückseite zu Ihnen zeigt und die Oberkante der Karte nach unten Der Scanner enthält eine Funktion zum Erkennen von doppeltem zeigt. Dokumenteinzug. Diese Funktion hält den Scanner automatisch an, wenn erkannt wird, dass mehrere Dokumente gleichzeitig eingezogen wurden.
Seite 21
Aktivieren Sie auf der Registerkarte [Zufuhr] das Kontrollkästchen [Erkennung doppelter Zufuhr]. Sie Öffnen Sie das Dialogfeld für erweiterte Einstellungen. können [Nach Länge erkennen] aktivieren. (Siehe S. 41) Zufuhr > Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Erkennung Erkennung doppelter doppelter Zufuhr] und wählen Sie dann [Nach Länge Zufuhr >...
Seite 22
Klicken Sie auf [Fertig stellen], und schließen Sie das Dialogfeld.
Seite 23
Scanmethoden Scannen mit CaptureOnTouch Lite Was ist CaptureOnTouch Lite? Scanverfahren CaptureOnTouch Lite ist ein auf dem Scanner vorinstalliertes In diesem Abschnitt wird der Scanvorgang mit CaptureOnTouch Lite Scanprogramm. Es kann auf Computern verwendet werden, auf beschrieben. denen der Scannertreiber nicht installiert ist. Stellen Sie sicher, dass Scanner und Computer richtig miteinander verbunden sind.
Seite 24
• Je nach dem Betriebssystem kann [CaptureOnTouch Lite] im Bildschirm [Automatische Wiedergabe] angezeigt werden. Wenn Sie den Scanner einschalten, leuchtet die Ein/Aus-Taste am Doppelklicken Sie in solchen Fällen auf [CaptureOnTouch Lite] zum Scanner und das im Folgenden abgebildete Fenster wird automatisch Starten von CaptureOnTouch Lite.
Seite 25
Hinweis Klicken Sie unter [1 Dokument auswählen] auf das für das • Um CaptureOnTouch Lite ausführen zu können, müssen die Ordner zu scannende Dokument geeignete Scanmodus- [CaptureOnTouch Lite for Mac] und [ONTOUCHLITE] bereitgestellt Bedienfeld. sein. • Wenn Sie CaptureOnTouch Lite unter macOS zum ersten Mal starten, werden Meldungen bezüglich des Zugriffs auf entfernbare Volumes angezeigt.
Seite 26
Klicken Sie von [2 Ausgabe auswählen] aus das Klicken Sie auf die Schaltfläche [SCANNEN]. Ausgabe-Panel des Scans an. Das Dokument wird gescannt. Während des Scanvorgangs wird Das gewählte Ausgabebedienfeld wird nun orangefarben neben den Scanner-Einstellungen auch die Anzahl der dargestellt. Informationen zur Bearbeitung des gescannten Seiten angezeigt.
Seite 27
Wenn Sie [ ] anklicken, können Sie die Ausgabeeinstellungen bearbeiten. Mit einem Klick auf [Abbrechen] verwerfen Sie das gescannte Bild und kehren zum Hauptmenü zurück. Wenn die Ausgabe beendet ist, erscheint ein Pop-Up- Fenster. Wenn Sie das gescannte Bild speichern möchten, wird der Link des Speicherorts angezeigt.
Seite 28
Wenn Sie auf [Nicht erlauben] klicken, wird CaptureOnTouch Lite Wenn CaptureOnTouch Lite Launcher gestartet wird, trotzdem gestartet, aber es wird eine Fehlermeldung angezeigt wird der folgende Bildschirm angezeigt. Klicken Sie auf und die Scanvorgänge werden deaktiviert. Siehe „macOS Systemeinstellungen“ auf S. [OK], um den Bildschirm zu schließen und mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
Seite 29
Entfernen der Verankerung des Starten und Beenden von CaptureOnTouch Lite-Programms aus CaptureOnTouch Lite dem System Sobald Sie CaptureOnTouch Lite starten wird es standardmäßig in das System geladen. Klicken Sie auf (CaptureOnTouch Lite-Symbol) in der Taskleiste und wählen Sie dann [Beenden]. Doppelklicken Sie auf (CaptureOnTouch Lite-Symbol) in der Taskleiste, um CaptureOnTouch Lite zu starten und das Hauptfenster...
Seite 30
[Bildschirm „Vorschau gescanntes Bild“]-Bedienung Klicken Sie auf (CaptureOnTouch Lite-Symbol) in der Wenn der Scan abgeschlossen ist, wird eine Vorschau des Menüleiste und wählen Sie dann [Beenden]. gescannten Bilds angezeigt. Klicken Sie in der Werkzeugleiste auf , um das Bearbeitungsfenster für die Vorschau einzublenden. Bildschirm „Vorschau gescanntes Bild“...
Seite 31
(1) Werkzeugleiste (4) Fenster „Bearbeiten“ Hier finden Sie Werkzeuge zur Bearbeitung der Vorschau und Sie können das gescannte Dokument bearbeiten. Miniaturansicht des gescannten Bilds. Wenn Sie einen Gliederungspunkt nach dem anderen anklicken, öffnen sich die entsprechenden Bearbeitungsfenster. Werkzeuge Beschreibung Wenn Sie auf die Schaltfläche [Zurück zur letzten Version] klicken, werden alle Änderungen verworfen und der Scan in den Schaltet die Bildauswahl für den Anfangszustand zurückgesetzt.
Seite 32
[Farbanpassung] (Typische Einstellungen) [Farbanpassung] (Manuell-Einstellungen) Wenn Sie [Farbanpassung] anklicken, wird die Farbanpassung als Erstes Ziehen Sie den Schieber nach links angezeigt. oder rechts, um die Helligkeit und Wenn Sie den Button anklicken, den Kontrast des Bilds anzupassen. werden abwechselnd die typischen Überprüfen Sie die Einstellungen im Einstellungen und die manuellen Vorschaubild.
Seite 33
[Bildanpassung] [Drehen] Wenn Sie [Bildanpassung] anklicken, Wenn Sie [Drehen] anklicken, wird wird dieser Punkt als Erstes dieser Punkt als Erstes angezeigt. angezeigt. Das gescannte Bild kann um 90 Das Vorschaubild oder der Schieber Grad nach links oder rechts gedreht können auch zum Ausrichten und werden.
Seite 34
(5) Informationsbereich Einstellung des Scanmodus Standardmäßig scannt CaptureOnTouch Lite mit Scan-Einstellungen, Die Informationen zu den die dem Dokument entsprechen, weil [Voll Automatisch]-Scannen Scaneinstellungen und den aktiviert ist. Ausgabeeinstellungen werden angezeigt. Wenn Sie Einstellungen wie Größe oder Farbe des Dokuments ändern möchten, können Sie die Änderungen auf dem Panel Klicken Sie auf die [Dokument auswählen] einstellen und den Scan mit den Schaltfläche...
Seite 35
Scanmodus-Bedienfeld bearbeiten [Seitengröße] Wählen Sie die Papiergröße des zu scannenden Dokuments aus. Der Bearbeitungsbildschirm für den Scanmodus wird geöffnet, wenn Sie auf die Schaltfläche [ ] im Scanmodus-Bedienfeld klicken. An Originalgröße anpassen LEGAL LETTER Wenn Sie [An Originalgröße anpassen] festlegen, wird die Seitengröße des gescannten Dokuments erkannt und die Bilder werden bei der erkannten Größe gespeichert.
Seite 36
[Schräge Bilder automatisch korrigieren] Welche Einstellungen beim Scannen verwendet werden, hängt davon Wenn ein Dokument schief eingelegt ist, erkennt der Scanner dies ab, ob das Kontrollkästchen [Dialogfeld erweiterte Einstellungen anhand des gescannten Bildes und richtet das Bild mit Schräglage verwenden] aktiviert ist oder nicht. richtig aus.
Seite 37
[Wahl der Ausgabemethode] Einstellungen für die Ausgabe Als Methode zur Ausgabe der gescannten Bilder ist nur [Im Ordner speichern] verfügbar. vornehmen Standardmäßig konvertiert CaptureOnTouch Lite das gescannte Bild Im Ordner speichern als PDF und speichert es in einem Ordner. [Dateiname] Geben Sie den Dateinamen für das gescannte Bild ein.
Seite 38
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Detail-Einstellungen] button, um das Dialogfeld [Ordnereinstellungen] anzuzeigen. Sie können die Zugangsdaten (Benutzername und Kennwort) für Zugriff auf den angegebenen Ordner festlegen. (2) Allgemein Nehmen Sie bei Bedarf die folgenden Einstellungen vor [Name] Geben Sie den Namen ein, der im Ausgabebedienfeld angezeigt werden soll.
Seite 39
Einstellungen im Dialogfeld „Erweiterte Einstellungen“ Wenn Sie [Dialogfeld erweiterte Einstellungen verwenden] unter Konfiguration und Funktionen des [Scaneinstellungen] aktivieren und dann auf die Schaltfläche [Einstellung] klicken, wenn Sie den Scanmodus in CaptureOnTouch Dialogfelds „Erweiterte Lite einstellen, wird das Dialogfeld für erweiterte Einstellungen Einstellungen“...
Seite 40
Registerkarte [Helligkeit] Registerkarte [Bildbearbeitung] Dient zum Anpassen der Helligkeit und des Kontrasts der gescannten Damit legen Sie die Verarbeitungsmethode für gescannte Bilder fest. Bilder. Registerkarte [Zufuhr] Wenn Sie auf [Gamma] klicken, können Sie für die gescannten Bilder zudem den Wert für die Gammakorrektur festlegen. Hinweis •...
Seite 41
Registerkarte [Sonstige] Wenn das Dialogfeld „Erweiterte Einstellungen“ von CaptureOnTouch Lite aus geöffnet wird, erscheint der folgende Einstellungsbildschirm. Zum Konfigurieren spezieller Scanmethoden und Bildbearbeitungseinstellungen.
Seite 42
Scannen von Dokumenten mit Festlegen grundlegender ungenormten Seitengrößen Scaneinstellungen Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die grundlegenden Einstellungen, die beim Konfigurieren des Scanners festgelegt Sie können eine nicht standardisierte, nicht registrierte Seitengröße werden müssen. registrieren, indem Sie diese als benutzerdefinierte Größe im Dialogfeld [Benutzerdefinierte Papiergröße] eintragen und benennen.
Seite 43
Farbmodus Wenn [An Originalgröße anpassen] gewählt ist, werden die Ränder des Dokuments erkannt und Bilder von der Größe des Dokuments Wählen Sie den Scanmodus aus. gespeichert. Automatisch erkennen Des Weiteren ist [Zuschneiden] unter der Registerkarte [Bildbearbeitung] nur dann aktiv, wenn [An Originalgröße anpassen] Schwarzweiß...
Seite 44
Farbmodus Wählen Sie den Scanmodus aus. Überprüfen der grundlegenden Automatisch erkennen Einstellungen für das Scannen Schwarzweiß Wenn Sie ein Dokument scannen, müssen Sie die Erweiterte Textverbesserung II Grundeinstellungen unter [Farbmodus], [Punkte pro Zoll (DPI)], 256-Stufen-Grau [Seitengröße], und [Zu scannende Seite] im Dialogfeld „Erweiterte Einstellungen“...
Seite 45
Seitengröße Wählen Sie die Seitengröße aus, die dem zu scannenden Dokument entspricht. Automatisch erkennen LEGAL LETTER Scanner-Maximum Wenn [Automatisch erkennen] ausgewählt ist, werden die Ränder des Dokuments erkannt und Bilder von der Größe des Dokuments gespeichert. Des Weiteren ist das Dialogfeld [Zuschneiden], das angezeigt wird, wenn Sie im Dialogfeld der erweiterten Einstellungen auf [Mehr] klicken, nur aktiviert, wenn [Automatisch erkennen] ausgewählt wurde.
Seite 46
Funktionsbeschränkungen in Abhängigkeit von der Moduseinstellung Einige Einstellungselemente in den einzelnen Registerkarten des Dialogfelds „Erweiterte Einstellungen“ sind je nach der Einstellung für [Farbmodus] auf der Registerkarte [Grundlage] wie folgt deaktiviert: Registerkarte [Helligkeit] Registerkarte [Sonstige] Wert Kontrast Wert Vorabscannen Automatisch erkennen Automatisch erkennen ...
Seite 47
Einige Einstellungselemente sind je nach der Einstellung für [Farbmodus] im Dialogfeld für erweiterte Einstellungen wie folgt deaktiviert: Dialogfeld [Eigenschaften für R30] Wert Rückseitenhelligkeit verwendet Rückseitenkontrast verwendet Das Bild der ersten Seite prüfen Automatisch erkennen Schwarzweiß ...
Seite 48
Festlegen von Scannereinstellungen Wählen Sie für die Einstellung der zu scannenden Seite die Option für bestimmte Zwecke [Leere Seite auslassen] aus, um Bilder von leeren Dokumentseiten zu Legen Sie die Scanbedingungen dem Zweck des Scannens löschen. entsprechend fest. Wenn Sie die Bilder von leeren Seiten in doppelseitigen Dokumenten löschen wollen Zu scannende Seite: Simplex...
Seite 49
Wenn Sie Konturen in Bildern verstärken möchten Klicken Sie auf [Bildbearbeitung] und passen Sie die Randbetonungseinstellungen im eingeblendeten Dialogfeld an. Passen Sie auf der Registerkarte [Bildbearbeitung] die Randbetonung Bildbearbeitung > Randbetonung: Bildbearbeitung > Randbetonung:...
Seite 50
Wenn Sie Linien und Text in den gescannten Bildern fetter oder magerer erscheinen lassen wollen Klicken Sie auf [Bildbearbeitung] und stellen Sie im eingeblendeten Dialogfeld die Buchstaben- und Linienstärke ein. Durch Ziehen des Schiebereglers [Zeichenbetonung] auf der Registerkarte [Bildbearbeitung] können Sie Linien und Text in den gescannten Bildern fetter oder magerer erscheinen lassen.
Seite 51
Wenn Sie die Lesbarkeit von Text verbessern möchten, der beispielsweise durch die Art des Hintergrunds des Wählen Sie unter [Farbmodus] die Option [Erweiterte gescannten Dokuments schwer zu lesen ist Textverbesserung II] aus. Der Hintergrund des Texts wird entfernt oder so bearbeitet, dass der Text zur besseren Lesbarkeit verstärkt wird.
Seite 52
Wenn Sie die unterschiedliche Textausrichtung verschiedener Seiten vereinheitlichen möchten Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Erkennung der Textausrichtung]. Die Textausrichtung auf jeder Seite wird erkannt, und das gescannte Bild wird in 90-Grad-Schritten zur Korrektur der Ausrichtung gedreht. Wählen Sie auf der Registerkarte [Sonstige] die Einstellung [Erkennung der Textausrichtung] unter [Dokument-Ausrichtung] aus.
Seite 53
Wenn Sie Bilder eines im Hochformat eingelegten Dokuments zur Korrektur der Ausrichtung drehen Klicken Sie auf [Bildbearbeitung] und geben Sie den Drehwinkel im möchten eingeblendeten Dialogfeld unter [Dokument-Ausrichtung] an. Geben Sie auf der Registerkarte [Sonstige] unter [Dokument- Ausrichtung] den Drehwinkel an. Sonstige >...
Seite 54
So korrigieren Sie schiefe Dokumente und Bilder Stellen Sie das Kontrollkästchen [Verzerrungskorrektur] auf AN. Sie können entweder [Korrigiert den Winkel eingezogener Dokumente] oder [Korrigiert den Winkel & den Inhalt eingezogener Dokumente] Aktivieren Sie die Option [Automatische Korrektur von Schräglagen] wählen. auf der Registerkarte [Grundlage], und klicken Sie dann auf [Einstellungen], um den Bildschirm [Geraderichten-Einstellungen] anzuzeigen.
Seite 55
Wartung Tägliche Wartung Reinigen Sie den Scanner regelmäßig wie nachfolgend beschrieben, So reinigen Sie den Scanner von um die optimale Scanqualität aufrechtzuerhalten. innen VORSICHT Staub oder Papierpartikel im Inneren des Scanners können zu • Schalten Sie den Scanner vor der äußeren oder inneren Reinigen Streifen oder Schlieren auf den gescannten Bildern führen.
Seite 56
• Kratzer auf dem Scannerglas können Fehler auf den gescannten Bildern und Probleme mit dem Papiereinzug verursachen. Wenn das Scannerglas verkratzt ist, setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen autorisierten Canon-Händler oder Kundendienstvertreter in Verbindung. • Achten Sie darauf, dass die anti-statische Bürste in der vorderen Abdeckung nicht verformt wird.
Seite 57
Entfernen Sie die Verzögerungsrolle und die Schließen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie auf Einzugsrolle. (Siehe S. 59, S. 60) beiden Seiten vorsichtig nach oben drücken, bis sie einrastet. Stellen Sie sicher, dass die vordere Abdeckung WICHTIG vollständig geschlossen ist, indem Sie drücken, bis die Entfernen Sie die Verzögerungsrolle und die Einzugsrolle zum Abdeckung hörbar einrastet.
Seite 58
Hinweis Ersetzen der Verbrauchsmaterialien Die Position der Verschleißteile ist unten abgebildet. Die zwei Rollen (Einzugsrolle und Verzögerungsrolle) im Scanner sind Verschleißteile. Die Einzugsrolle und die Verzögerungsrolle nutzen sich beim Scannen ab. Wenn die Einzugsrolle und die Verzögerungsrolle abgenutzt sind, kann es zu Problemen beim Dokumenteinzug oder zu Papierstaus und Doppeleinzügen kommen.
Seite 59
Austauschen der Einzugsrolle Schließen Sie die Rollenabdeckung. Öffnen Sie die Rollenabdeckung. Entfernen Sie die Einzugsrolle. Setzen Sie die neue Einzugsrolle ein.
Seite 60
Austauschen der Verzögerungsrolle Setzen Sie die neue Verzögerungsrolle mit der rechten Seite zuerst ein. Öffnen Sie die Rollenabdeckung. Drücken Sie auf die linke Seite des Hebels, um die Ziehen Sie am linken Verschlusshebel, der die Verzögerungsrolle am Scanner zu sichern. Verzögerungsrolle am Scanner hält, und entfernen Sie die Rolle.
Seite 61
Zurücksetzen des Zählers Öffnen Sie zum Konfigurieren der Betriebseinstellungen von CaptureOnTouch Lite das Dialogfeld [Betriebseinstellungen]. Wenn Sie auf das Symbol CaptureOnTouch Lite in der Taskleiste Starten Sie CaptureOnTouch Lite. klicken und dann im Menü auf [Betriebseinstellungen] klicken, wird Wenn CaptureOnTouch Lite nicht gestartet wird, doppelklicken das Dialogfeld [Betriebseinstellungen] angezeigt.
Seite 62
Entfernen des Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und installieren Sie das Update. Dokumenteinzugsfachs Wenn Sie den Scanner für längere Zeit lagern oder nicht verwenden, entfernen Sie das Dokumenteinzugsfach. CaptureOnTouch Lite aktualisieren Der Aktualisierungshinweisbildschirm wird angezeigt, wenn ein Update für CaptureOnTouch Lite vorliegt und CaptureOnTouch Lite gestartet wurde, während der Computer mit dem Internet verbunden ist.
Seite 63
(1) Richten Sie die Dokumentführungen so eng wie Lösungsvorschläge beseitigen lässt, wenden Sie sich an Ihren möglich am Dokument aus, und legen Sie die örtlichen autorisierten Canon-Händler. Dokumente so ein, dass sie gerade eingezogen 1. Problem Der Scanner lässt sich nicht einschalten.
Seite 64
Wenn das Problem durch Reinigen nicht behoben wird, Formate vorgesehen, da hierbei Funktionsstörungen ist möglicherweise das interne Glas verkratzt. Wenden auftreten können. Deaktivieren [Nach Länge Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon- erkennen]. Siehe „Erkennen eines Doppeleinzugs“ auf Händler. 7. Problem Es werden nicht alle Seiten gescannt.
Seite 65
11. Problem Die eingelegten Dokumente wurden gescannt, das 13. Problem Es ist kein Arbeitsspeicher mehr verfügbar und der gescannte Bild wird jedoch nicht in der Scanner arbeitet nicht mehr. Anwendung angezeigt. Lösungen Wenn Sie Scan-Einstellungen festlegen, die einen Lösungen Wenn im Dialogfeld für erweiterte Einstellungen großen Teil des Computerspeichers verwenden, wird [Automatischer Einzug] als Einzugsmethode der Scanvorgang möglicherweise unterbrochen, weil...
Seite 66
Software-Fehlerbehebung In diesem Abschnitt werden Probleme und die dazu gehörigen Es liegt eine Bildschirmstörung in der Benutzeroberfläche von Lösungsvorschläge für die mitgelieferte Software (CaptureOnTouch CaptureOnTouch Lite vor. Lite) beschrieben. Abhängig vom verwendeten Computer kann eine Bildschirmstörung in der Benutzeroberfläche auftreten, wenn zu viele Scanmodus- Der Scanvorgang ist zu langsam Bedienfelder und Ausgabebedienfelder geöffnet sind.
Seite 67
Nützliche Tipps Nachfolgend sind einige nützliche Tipps zum Scannen von Wenn Sie [Dialogfeld erweiterte Einstellungen verwenden] für Dokumenten aufgeführt. [Dateiname] aktivieren und dann auf die Schaltfläche [Detail- Einstellungen] klicken, wird das Dialogfeld [Dateinameneinst.] Wo werden die gescannten Bilder gespeichert? Kann der angezeigt.
Seite 68
Wie lade und scanne ich Dokumente mit Größenunterschieden? Modi, die automatisch Legen Sie [Seitengröße] auf [An Originalgröße anpassen] Anforderung gewählt werden können ([Automatisch erkennen] im Dialogfeld der erweiterten Einstellungen von macOS) auf dem Bearbeitungsbildschirm oder im Dialogfeld der Wenn [Farbmodus] auf dem erweiterten Einstellungen des Scanmodus-Bedienfelds fest und Bearbeitungsbildschirm des starten Sie dann den Scanvorgang.
Seite 69
Beseitigen eines Papierstaus Wenn beim Scannen Papierstaus erkannt werden, wird der Ziehen Sie am Hebel OPEN, und ziehen Sie die vordere Scanvorgang unterbrochen. Abdeckung zu sich hin, um sie zu öffnen. Wenn beim Scannen ein Papierstau oder Doppeleinzug auftritt, beseitigen Sie diese folgendermaßen. VORSICHT Achten Sie beim Entfernen von gestautem Papier darauf, sich nicht an Papierkanten zu schneiden.
Seite 70
WICHTIG Achten Sie darauf, dass Sie das Dokument vorsichtig und ohne zu große Gewalteinwirkung herausziehen. Falls gestautes Papier beim Entfernen reißt, achten Sie darauf, dass Sie alle verbleibenden Papierstücke aus dem Scannerinneren entfernen. Schließen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie auf beiden Seiten vorsichtig nach oben drücken, bis sie einrastet.
Seite 71
Anhang Technische Daten Haupteinheit Scangeschwindigkeit (Betriebsbedingungen: Core i7-9700 3,00-GHz- CPU, 16 GB Arbeitsspeicher, Dokumentgröße A4) Desktop-Einzugsscanner bis zu 25 Seiten/Min. Scandokumentgröße Schnittstelle Hi-Speed USB 2.0 Normalpapier Außenabmessungen Größe: Breite: 50,8 mm bis 216 mm (2" bis 8,5") 293 mm (11,54") (B) × 251 mm (9,88") (T) × Länge: 54 mm bis 356 mm (2,1"...
Seite 72
Set mit Ersatz-Rollen (Einzugsrolle und Verzögerungsrolle). • Zum Austauschen der Rollen, siehe „Ersetzen der Verbrauchsmaterialien“ auf S. 58 • Weitere Informationen zu Optionen und Ersatzteilen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen autorisierten Canon-Händler oder der Kundendienstvertretung. 245 mm (9,65") 293 mm (11,54") 382 mm (15,04")
Seite 73
Index Aktualisierung ................62 Zähler ..................61 Zurücksetzen des Zählers ............61 Benutzerdefinierte Papiergröße ..........42 CaptureOnTouch Lite ..............23 Dialogfeld „Erweiterte Einstellungen“ ......... 39 Grundlegende Einstellungen ..........42 Zweckgebundene Einstellungen .......... 48 Dokument ................... 16 Karten .................. 19 Ladevorgang ................ 18 Doppeleinzugserkennung ............
Seite 74
Der folgende Name kann in den einzelnen Verkaufsregionen des • Canon und das Canon-Logo sind registrierte Markenzeichen von Dokumentenscanners in den Sicherheitsvorschriften genannt Canon Inc. in den USA und können auch in anderen Ländern werden. Markenzeichen bzw. registrierte Markenzeichen sein.
Seite 75
ENTSTANDENE SCHÄDEN JEGLICHER ART, ODER FÜR VERLUSTE UND AUSGABEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESES MATERIALS ENTSTEHEN. CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT FÜR DIE AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG VON DOKUMENTEN, DIE MIT DIESEM PRODUKT GESCANNT WURDEN, ODER FÜR DIE SPEICHERUNG UND HANDHABUNG DER RESULTIERENDEN DATEN DER GESCANNTEN BILDER.
Seite 76
For more information regarding return and recycling of WEEE your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) products, please visit www.canon-europe.com/sustainability/ and national legislation. This product should be handed over to a approach/. designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE).
Seite 77
Bedingungen abgegeben werden. Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Als Endbenutzer und Besitzer von Elektro- oder Elektronikgeräten Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sind Sie verpflichtet: sito www.canon-europe.com/sustainability/approach/. • diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen,...
Seite 78
RAEE (2012/19/ apparatuur naar www.canon-europe.com/sustainability/approach/. UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o...
Seite 79
Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE- hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) eller hos produkter på www.canon-europe.com/sustainability/approach/. handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på...
Seite 80
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση się w witrynie www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Seite 81
(OEEZ) a podľa platnej връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať ЕЕО посетете www.canon-europe.com/sustainability/approach/. spolu s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované...
Seite 82
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria OEEO, obiščite www.canon-europe.com/sustainability/approach/. tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades als AEE.
Seite 83
Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de productes atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA struktūru vai RAEE, visiteu www.canon-europe.com/sustainability/approach/. sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni...
Seite 84
Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, molimo Vas da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Seite 85
CANON ELECTRONICS INC. 3-5-10 SHIBAKOEN, MINATO-KU, TOKYO 105-0011, JAPAN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PARK, MELVILLE, NY 11747, U.S.A. CANON CANADA INC. 8000 Mississauga Road Brampton, Ontario L6Y 5Z7, CANADA CANON EUROPA N.V. BOVENKERKERWEG 59, 1185 XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS CANON AUSTRALIA PTY.