5.
Montieren Sie wieder die Abdeckung
a
Premium DS Racer - 4004000 000
Montage des optionalen Zubehörs
1 Neigbare Ablage für Zubehör (4004 000100) montieren
Mount tiltable tray for accessories (4004000100)
Monter plateau inclinable pour accessoires (4004000100)
a
C1
entfernen;
A
demontieren: 4x Nutensteine von
und
in Profilnut von
A
b 2 +2 Nutensteine an Ablage
von
B
einschieben; in gewünschter Höhe und
Neigung (0~45°) montieren;
a
Remove
C1
; take off
A
b
Mount 2+ 2 nuts on deposit tray
mount
A
again
a
Enlever
C1
; démonter
A
b
Fixer 2+ 2 Coulisseau sur le plateau
fixer
à nouveau
A
2 PC-Aufnahme
2
(VESA 100) mit abschließbarer
Mount PC holder
2
(VESA 100) with lockable
Fixer le support PC
(VESA 100) avec le cache
2
a PC an Halterung
2
montieren (VESA 100 oder Klettband) und in
b Geräte verkabeln, Kabelschlaufen durch Kabelbinder an
c Abschließbare Abdeckung aufsetzen und mit Schloss
a
Mount PC to holder
2
b
Wire the devices, attache cables to
c
Put on lockable cover and secure with lock
a
Fixer le PC au support
b
Connecter l'appareil, attacher les câbles à
c
Remontet le cache verouillable et fermer avec le verrou
/
Refit the cover
G
C2
/ Mounting the optional accessories / Montage des accessoires en option
nach oben entfernen
B
montieren und in Profilnut
1
wieder montieren
A
: loosen 4x nuts of
A
and remove
1
and insert into groove
: 4x dévisser coulisseau de
1
et insérrer les rainures profilées dans
2b
2b
2b
(VESA 100 or velcro strip) and hang on
2
with clips
2b
2
(VESA 100 ou bande velcro) et accrocher
2
avec des serre-câbles
/ Remontez le cache
G
G
A
lösen
A
in groove
B
upwards
B
adjust the height and tilting angle (0~45°) as required;
A
et
A
des rainures profilées de
Abdeckung
2a
(4004000102) montieren
cover
2a
(4004000102)
verouillable
(4004 000102)
2a
A
einhängen
2
sichern
2b
sichern
A
A
2b
G
b
Premium DS Racer Plate - 4004000001
et enlever par le haut
B
B
fixer à la hauteur et inclinaison désirée (0~45°);
A
2
C2
G
0°
0°~ 45°
2a
2b
5