Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2020
Delta-Sport-Nr.: NT-7221
IAN 327441_1907
NESTSCHAUKEL
NEST SWING
BALANÇOIRE NID D'OISEAU
NESTSCHAUKEL
NEST SWING
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
BALANÇOIRE NID D'OISEAU
NESTSCHOMMEL
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
HUŚTAWKA BOCIANIE GNIAZDO
ZÁVĚSNÁ HOUPAČKA
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
HOJDAČKA
Navod na použivanie
IAN 327441_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
06
Page
09
Page
12
Pagina
16
Strona
19
Stránky
22
Stranu
25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior 327441 1907

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Seite 2 1x 1 2x 3 4x 2 1x 4...
  • Seite 4: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Für die Verwendung im Freien be- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- stimmt. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Kinder dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener vor der ersten Verwendung mit dem Artikel mit dem Artikel spielen. vertraut. • Maximale Belastung des Artikels: 150 kg. Lesen Sie hierzu aufmerksam die • Die Schaukel darf nur an Einrichtungen mit nachfolgende Gebrauchsanwei- ausreichender Standfestigkeit (massive Holz- sung. gerüste, Metallgerüste oder Betondecken) Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben montiert werden. und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- • Die Montage ist durch einen Erwachsenen wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. durchzuführen. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe • Montieren Sie die Schaukel nur wie in dieser des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Anleitung beschrieben, andere Befestigungs- methoden können das Seil oder das Halteele- Lieferumfang (Abb. A) ment beschädigen. • Die Befestigung der Seile, Schutzabde- 1 x Nestschaukel (1) ckungen der Seitenverstärkungen, Haken 4 x Seitenverstärkung (2) und Ringe sind vor jedem Gebrauch durch 2 x Aufhängung (3) Erwachsene zu überprüfen, um Verletzungen...
  • Seite 5: Montage Der Schaukel

    • Achten Sie darauf, dass Ihr Kind bei der Befestigen Sie die Schaukel nur an Einrich- Ver-wendung des Artikels keinen Helm oder tungen, bei denen Sie mit absoluter Sicherheit Kleidung mit Kordeln trägt, da diese sich ver- eine ausreichende Festigkeit garantieren können. fangen und das Kind sich verletzten könnte. Verwenden Sie zur Montage mind. 10 mm • Nicht von dem Artikel abspringen, solange starke und marktübliche Schaukelhaken mit dieser schwingt. Erst absteigen, wenn der Sicherungsfunktion, um ein unbeabsichtigtes Artikel zum Stillstand gekommen ist. Lösen zu verhindern. In Holzbalken muss die • Achten Sie auf genügend Platz zu Gegen- Befestigung komplett durch das Holz gesteckt ständen und anderen Personen, damit sein und von oben gekontert werden, um eine niemand verletzt werden kann. ausreichend sichere Verbindung zu erreichen. • Der Artikel sollte einen angemessenen Sicher- Unterschiedliche heitsabstand von mindestens 2 m zu Gebäu- Befestigungshaken den, Treppen, Zäunen, Mauern, Gewässern, überhängenden Ästen, Wäscheleinen, elekt- Befestigen Sie das Schaukelelement nur an rischen Leitungen und anderen Hindernissen geeigneten Halterungen. Diese sind: haben. Nr. 1: geschlossene Halterungsösen, die über ei- • Beachten Sie, dass sich der Artikel bei starker nen Karabinerhaken an den Schaukelelementen Sonneneinstrahlung erhitzen kann. befestigt werden (Abb. D). • An dem Artikel dürfen keine technischen Nr. 2: marktüblicher Schaukelhaken mit Siche- Änderungen vorgenommen werden. rungsfunktion, um ein unbeabsichtigtes Lösen zu verhindern (Abb. E). Montage der Schaukel Hinweis! Das Auge der Halterungsösen 1. Wählen Sie eine ebene und saubere Fläche...
  • Seite 6 Hinweise zur Entsorgung IAN: 327441_1907 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Be- Service Österreich wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) unerreichbar auf. E-Mail: deltasport@lidl.at Entsorgen Sie den Artikel und die Service Schweiz Verpackung umweltschonend. Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Der Recycling-Code dient der Kennzeich- E-Mail: deltasport@lidl.ch nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.

Inhaltsverzeichnis