Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 327462 1904:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
CLIMBING ROPE
CLIMBING ROPE
Instructions for use
KLÄTTERREP
Bruksanvisning
KOPIMO LYNAS
Naudojimo instrukcija
IAN 327462_1904
KIIPEILYKÖYSI
Käyttöohje
LINA DO WSPINANIA
Instrukcja użytkowania
KLETTERSEIL
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior 327462 1904

  • Seite 1 CLIMBING ROPE CLIMBING ROPE KIIPEILYKÖYSI Instructions for use Käyttöohje KLÄTTERREP LINA DO WSPINANIA Bruksanvisning Instrukcja użytkowania KOPIMO LYNAS KLETTERSEIL Naudojimo instrukcija Gebrauchsanweisung IAN 327462_1904...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Instructions for use ............4 - 8 Käyttöohje ..............9 - 13 Bruksanvisning ............14 - 18 Instrukcja obsługi ............19 - 24 Naudojimo instrukcija ..........25 - 29 Gebrauchsanweisung ..........30 - 35...
  • Seite 4: Technical Data

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of applica- tion.
  • Seite 5: Risk Of Injury

    Risk of injury! • Warning! Minimum age: 3 years! • Warning! Maximum user weight: 60 kg! • The product may never be used by more than one person at a time. • Ensure that your child is not wearing a helmet or clothing with cords when using the product because these might become entangled and injure the child.
  • Seite 6 • Please ensure that the product is at an appropriately safe distance of at least two metres away from buildings, steps, fences, walls, waterways, overhanging branches, washing lines, electrical cables, and any other obstacles. • Do not mount the swing over concrete, asphalt, or other hard surfaces. •...
  • Seite 7: Storage, Cleaning

    Different fastening hooks Only mount the rope element on appropriately suitable holders. These are: No. 1: a closed retaining grommet, which is secured to the rope element by a carabiner (Fig. A). No. 2: a circular hook, which is bent by at least 540° to prevent unintentional detachment (Fig.
  • Seite 8 Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accordance with cur- rent local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner.
  • Seite 9: Pakkaus Sisältää

    Onneksi olkoon! Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen sen ensim- mäistä käyttöönottoa. Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja määritellyllä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Luovuttaessasi tuotteen kolmannelle osapuolelle, luovuta sen mukana myös kaikki siihen liittyvät asiakirjat.
  • Seite 10 Loukkaantumisvaara! • Varoitus! Vähimmäisikä: 3 vuotta! • Varoitus! Käyttäjän enimmäispaino: 60 kg! • Tuotetta saa käyttää aina vain yksi henkilö kerrallaan. • Huolehdi, ettei lapsi ole tuotetta käyttäessään pukeutunut kypärään tai vaatteisiin, joissa on naruja, koska ne jäävät kiinni, jolloin lapsi voi loukkaantua.
  • Seite 11 • Älä kiinnitä köyttä betoni- tai asfalttipintojen tai muiden kovien pintojen yläpuolelle. • Asennuksen jälkeen aikuisen tulee tarkistaa kiinnityksen tukevuus. • Tuotteeseen ei saa tehdä mitään teknisiä muutoksia. Kulumisesta aiheutuvat vaarat! • Tarkista aina ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni, ja kiristä...
  • Seite 12: Säilytys, Puhdistus

    Erilaiset kiinnityskoukut Kiinnitä köysi vain tarkoitukseen sopivaan kiinnikkeeseen. Sellaisia ovat: Nro 1: suljettu pidikesilmukka, joka kiinnitetään säppihaalla keinuosaan (kuva A). Nro 2: pyörökoukku, joka on taivutettu 540°, jolloin se ei voi vahingossa aueta (kuva B). Säilytys, puhdistus Muista, että säännöllinen hoito ja puhdistus myötävaikuttavat tuotteen turvalli- suuteen ja säilymiseen.
  • Seite 13: Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    Hävittämistä koskevat ohjeet Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin. Säilytä pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa. Hävitä tuotteet ja pakkaukset ympäristöystävällisesti. Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri materiaalit niiden uusiokäyt- töön (kierrätykseen) palauttamista varten. Koodi koostuu kierrätyssym- bolista, jonka on tarkoitus kuvastaa uusiokäyttöä, sekä...
  • Seite 14: Bruksanvisning

    Grattis! Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta dig med produkten innan du använder den för första gången. Läs den medföljande bruksanvisningen. Använd produkten endast enligt beskrivningen och för de angivna använd- ningsområdena. Förvara bruksanvisningen på en säker plats. Lämna över alla dokument när du överlämnar produkten till tredje part.
  • Seite 15: Risk För Skador

    Risk för skador! • Varning! Minimiålder: 3 år! • Varning! Maximal belastningskapacitet: 60 kg! • Produkten får aldrig användas av mer än en person i taget. • Se till att barnet vid användning av produkten inte har på sig någon hjälm eller klädesplagg med band eftersom band kan fastna och/eller trassla in sig och skada barnet.
  • Seite 16 • Sätt aldrig upp linan över underlag av betong, asfalt eller liknande hårda material. • Efter montering måste en vuxen person testa att gungan sitter stadigt. • Inga tekniska ändringar får göras på produkten. Slitagerisk! • Kontrollera före varje användningstillfälle om alla skruvar och muttrar är fast åtdragna och efterdra vid behov.
  • Seite 17: Förvaring, Rengöring

    Olika fästkrokar Komponenten med repet får endast monteras på en lämplig hållare. Dessa är: Nr. 1: en sluten ögla som fästs genom en karbinhake på gungan (bild A). Nr. 2: en krok som är böjd i 540° för att undvika att stegen lossnar (bild B). Förvaring, rengöring Kom ihåg att regelbunden skötsel och rengöring bidrar till att produkten är mer säker och håller längre.
  • Seite 18: Anvisningar För Avfallshantering

    Anvisningar för avfallshantering Sopsortera produkten och förpackningsmaterialet enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmaterial såsom plastpåsar ska inte hanteras av barn. Förvara förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn. Avfallshantera produkten och förpackningen på ett miljövänligt sätt. Återvinningskoden betecknar olika material som skickas tillbaka för återvinning.
  • Seite 19: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać...
  • Seite 20 Ryzyko obrażeń! • Ostrzeżenie! Minimalny wiek: 3 lata! • Ostrzeżenie! Maksymalna masa użytkownika: 60 kg! • Z artykułu może korzystać równocześnie tylko jedna osoba. • Należy pamiętać o tym, aby w trakcie korzystania z artykułu dziecko nie miało na sobie kasku ani ubrania ze sznurkami, które mogłyby się zaplątać...
  • Seite 21: Zagrożenia Spowodowane Zużyciem

    • Liny nie należy umieszczać w pobliżu schodów. • Zwrócić uwagę, aby w obszarze liny nie znajdowały się żadne kanciaste ani twarde przedmioty. • Artykuł powinien znajdować się w bezpiecznej odległości (co najmniej 2 metry) od budynków, schodów, ogrodzeń, ścian, źródeł wody, wiszących gałęzi, sznurków na pranie, przewodów elektrycznych i innych przeszkód.
  • Seite 22: Przechowywanie, Czyszczenie

    Różne haki mocujące Linę należy przymocować wyłącznie do odpowiedniego uchwytu. Należą do nich: Nr. 1: zamknięta pętla mocująca, która jest zamocowana poprzez karabińczyk do elementu huśtawki (ilustracja A). Nr. 2: hak okrągły wygięty o 540°, aby uniknąć niezamierzonego wypadnięcia (ilustracja B). Przechowywanie, czyszczenie Należy zawsze pamiętać, że regularna konserwacja i czyszczenie przyczyniają...
  • Seite 23: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowi- ska.
  • Seite 24 Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte napra- wy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i napra- wionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 327462_1904 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996...
  • Seite 25: Naudojimo Instrukcija

    Sveikiname! Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. Atidžiai perskaitykite pateiktą naudojimo instrukciją. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytu tikslu. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją. Perduodami gaminį, nepamirškite perduoti trečiajai šaliai ir visų su juo susijusių dokumentų. Tiekiamo komplekto apimtis 1 x kopimo lynas 1 x naudojimo instrukcija...
  • Seite 26: Pavojus Susižeisti

    Pavojus susižeisti! • Įspėjimas! Mažiausias amžius: 3 metai! • Įspėjimas! Didžiausias naudotojo svoris: 60 kg! • Vienu metu gaminį naudoti gali tik vienas asmuo. • Atkreipkite dėmesį, kad Jūsų vaikas, naudodamas gaminį, nesegėtų šalmo ir nevilkėtų drabužių su virvelėmis, nes jos gali susipainioti ir sužeisti vaiką. •...
  • Seite 27 • Virvės nemontuokite virš betoninių, asfaltuotų ar kitokių kietų paviršių. • Baigus montuoti, tvirtumą turi patikrinti suaugęs asmuo. • Gaminio techninių savybių keisti negalima. Pavojus dėl nusidėvėjimo! • Kaskart prieš naudodami, patikrinkite, ar tvirtai priveržti visi varžtai ir veržlės bei, jei reikia, juos priveržkite. •...
  • Seite 28: Laikymas, Valymas

    Skirtingi tvirtinimo kabliai Virvę tvirtinkite tik prie tinkamo laikiklio. Tinkami laikikliai: Nr. 1: uždara kilpa, prie kurios virvė tvirtinama karabinu (A pav.). Nr. 2: apvali kilpa, užlenkta 540°, kad savaime neatsileistų (B pav.). Laikymas, valymas Įsidėmėkite, kad reguliari priežiūra ir valymas padės naudoti gaminį saugiai ir ilgai.
  • Seite 29: Išmetimo Nurodymai

    Išmetimo nurodymai Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikydamiesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite, kad pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plastikiniai maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Šalinkite gaminius ir jų pakuotes tausodami aplinką. Perdirbimo kodas skirtas įvairių medžiagų atskyrimui atiduotant jas į atliekų...
  • Seite 30: Gebrauchsanweisung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche.
  • Seite 31 Verletzungsgefahr! • Achtung! Mindestalter: 3 Jahre! • Achtung! Höchstbenutzergewicht: 60 kg! • Der Artikel darf immer nur von einer Person gleichzeitig verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass Ihr Kind bei der Verwendung des Artikels keinen Helm oder Kleidung mit Kordeln trägt, da diese sich verfangen und das Kind sich verletzten könnte.
  • Seite 32: Gefahren Durch Verschleiß

    • Achten Sie darauf, dass sich im Seilbereich keine kantigen oder harten Gegenstände befinden. • Der Artikel sollte einen angemessenen Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zu Gebäuden, Treppen, Zäunen, Mauern, Gewässern, überhän- genden Ästen, Wäscheleinen, elektrischen Leitungen und anderen Hinder- nissen haben.
  • Seite 33: Unterschiedliche Befestigungshaken

    Unterschiedliche Befestigungshaken Befestigen Sie das Seilelement nur an einer geeigneten Halterung. Dies sind: Nr. 1: eine geschlossene Halterungsöse, die über einen Karabinerhaken an dem Seilelement befestigt wird (Abb. A). Nr. 2: ein Rundhaken, der um 540° umgebogen ist, um ein unbeabsichtigtes Lösen zu verhindern (Abb.
  • Seite 34 Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend ak- tueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling).
  • Seite 35 IAN: 327462_1904 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2019 Delta-Sport-Nr.: SK-7021 IAN 327462_1904...

Inhaltsverzeichnis