Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
IT
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lavatrice
Manuale Utente
WM207
DE/IT
1911862467/ DE / 11.02.24 12:28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WM207

  • Seite 1 Waschmaschine Bedienungsanleitung Lavatrice Manuale Utente WM207 DE/IT 1911862467/ DE / 11.02.24 12:28...
  • Seite 2 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Beko entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanlei- tung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen- den.
  • Seite 3 Programm- und Verbrauchstabel- Inhaltsverzeichnis le ............. 1 Sicherheitshinweise ..... Programmauswahl ......26 Verwendungszweck ...... Programme ........26 Sicherheit von Kindern, schutzbe- Temperaturauswahl....... 29 dürftigen Personen und Haustie- Auswahl der Schleuderdrehzahl ... 29 ren........... Auswahl der Hilfsfunktionen..30 Elektrische Sicherheit....6.8.1 Zusatzfunktionen .......
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwen- • Dieses Gerät ist ausschließlich dige Sicherheitshinweise zur zur Verwendung in einem Verhinderung der Gefahr von Haushalt und vergleichbaren Verletzungen und Sachschäden. Einrichtungen gedacht. Zum Beispiel; Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbe- –...
  • Seite 5 • Kinder unter 3 Jahren sollten chanismus der Ladetür, bevor ferngehalten werden, sofern Sie das Produkt zur Sicherheit sie nicht ständig überwacht von Kindern entsorgen. werden. Elektrische Sicher- • Elektrische Produkte stellen ei- heit ne Gefahr für Kinder und Haus- •...
  • Seite 6 verursachen. Achten Sie dar- • Dieses Produkt ist schwer, auf, dass sich Steckdosen und handhaben Sie es nicht alleine. tragbare Netzteile nicht in der Es kann zu Verletzungen füh- Nähe oder hinter dem Gerät ren, wenn Ihr Produkt auf Sie befinden.
  • Seite 7 und Installateur an, damit die- • Installieren oder lassen Sie das se die notwendigen Vorkehrun- Produkt nicht an Orten, an de- gen treffen können. Diese Vor- nen es äußeren Umgebungsbe- gänge liegen in der Verantwor- dingungen ausgesetzt sein tung des Kunden. kann.
  • Seite 8 sen oder Steckdosen an, die • Installieren Sie das Produkt mit Wasser in Berührung kom- nicht hinter einer Tür, einer men können. Schiebetür oder an einer ande- • Verwenden Sie das mit dem ren Stelle, die ein vollständiges Produkt gelieferte neue Öffnen der Tür verhindert.
  • Seite 9 den Wasserhahn ab und wen- „Laden der Tür öffnet sich den Sie sich an einen autori- nicht“ im Abschnitt Fehlerbe- sierten Kundendienst. hebung. • Stellen Sie keine Zündquellen • Waschen Sie keine mit Benzin, (brennende Kerze, Zigaretten Kerosin, Benzol, Reduktions- usw.) oder Wärmequellen (Bü- mitteln, Alkohol oder anderen geleisen, Öfen, Öfen usw.) auf...
  • Seite 10 – Wischen Sie den Türdich- • Wenn Sie das Gerät zum Reini- tung und das Ladetürglas gen bewegen müssen, ziehen am Ende des Programms Sie nicht an der Abdeckung. mit einem trockenen und Der Deckel kann brechen und sauberen Tuch ab. Verletzungen verursachen! •...
  • Seite 11 Reinigungsmittel. Verwenden • Zerlegen Sie den Filter der Aus- Sie keine lösungsmittelhalti- lasspumpe nicht, während das gen Reinigungsmittel. Produkt läuft. • Beim Öffnen zur Reinigung • Die Temperatur in der Maschi- können sich Waschmittelreste ne kann bis zu 90°C ansteigen. in der Waschmittelschublade Reinigen Sie den Filter nach befinden.
  • Seite 12 3 Technische Daten Name des Lieferanten oder Handelsmarke Beko WM207 Name des Modells 7004340005 Nennleistung (kg) Maximale Schleuderdrehzahl (Zyklus/Min) 1400 Einbau Höhe (cm) 84,5 Breite (cm) Tiefe (cm) 49,6 Einfacher Wassereinlass / doppelter Wassereinlass + / - Elektrischer Anschluss (V/Hz)
  • Seite 13 4 Installation len auf einem unsachgemäßen Boden Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt kann zu Geräusch- und Vibrationsproble- „Sicherheitshinweise“! men führen. • Das Gesamtgewicht von Waschmaschine Ihre Waschmaschine erkennt bei und Trockner - voll beladen - beträgt bei der Programmwahl automatisch einer Aufstellung übereinander beträgt die eingelegte Wäschemenge.
  • Seite 14 Abdeckung A 4.3 Transportsicherheitsschrauben entfernen 1. Lösen Sie alle Transportsicherheits- schrauben mit einem geeigneten Schlüssel, bis sie sich frei drehen las- sen. 2. Biegen Sie das Innenteil, indem Sie es an den Griffbereichen drücken, und zie- hen Sie das Teil heraus. Kippen Sie die Maschine leicht nach hinten.
  • Seite 15 4.4 Anschluss an die Wasserver- 4.5 Ablaufschlauch an Ablauf an- sorgung schließen 1. Schließen Sie das Ende des Ablauf- HINWEIS schlauchs direkt an den Wasserablauf Modelle mit einem einzigen Wasse- (Abfluss), ein Waschbecken oder eine reinlass dürfen nicht an den Warm- Badewanne an.
  • Seite 16 lauf und Produkt eingeklemmt werden. für Schäden, die durch die Verwendung des Andernfalls können Probleme mit der Produkts ohne Erdung gemäß den örtlichen Wasserableitung auftreten. Vorschriften entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen 6. Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, Vorschriften erfolgen.
  • Seite 17 Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Aus- lieferung noch einmal gründlich ge- prüft wurde. Ihrer Maschine scha- det dies nicht. 5 Vorläufige Vorbereitung • Waschen Sie Textilien, die mit „maschi- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt nenwaschbar“...
  • Seite 18 • Nutzen Sie schnelle Programme, wenn 5.6 Waschmittel und Weichspüler Sie nur geringe Mengen leicht ver- verwenden schmutzter Wäsche waschen. • Verzichten Sie bei nur leicht verschmutz- WARNUNG ter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Lesen Sie die Anweisungen des Temperaturen. Herstellers auf der Verpackung, •...
  • Seite 19 • Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Einstellen der Waschmittelmenge verwenden, starten Sie die Maschine, Die Menge des Waschmittels hängt von der nachdem Sie in die Vorwäsche- und Menge der Wäsche, ihrer Verschmutzung Hauptwäschefächer (Fächer 1 und 2) Pul- und der Wasserhärte ab. verwaschmittel gegeben haben.
  • Seite 20 Mit Bleichmittel und Entfärbungsmitteln • Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche und fügen Sie zu Beginn der Vorwäsche Bleichmittel hinzu. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Wählen Sie als alternative Anwendung ein Programm mit zusätzlicher Spülung aus und geben Sie das Bleichmittel hinzu, während das Verwendung von Gel- und Tabletten- Produkt im ersten Spülschritt Wasser in waschmitteln...
  • Seite 21 Bei solchen Verschmut- zungen kann es erforder- Für Buntwäsche geeig- lich sein, die Flecken zu- nete Pulver- und Flüssig- vor zu behandeln oder ein waschmittel können bei Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Für Buntwäsche auszuwählen. Kleidung empfohlenen Bevorzugen Sie und Schwarzes/ Dosierungen verwendet Flüssigwaschmit-...
  • Seite 22 6 Bedienung des Geräts Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.1 Bedienfeld 1 Programmauswahltaste 2 Display 3 Zusatzfunktionstaste 4 Endzeiteinstellungstaste 5 Start-/Pause-Taste 6 Temperatureinstelltaste 7 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste DE / 22...
  • Seite 23 6.2 Symbole auf dem Display 1 Zusatzfunktionsanzeige 2 Kein-Wasser-Anzeige 3 Türschloss ist aktiviert Symbol 4 Anzeige für verzögerten Start akti- viert 5 Start/Pause-Anzeige 6 Informationen zur Dauer 7 Temperatursymbol 8 Symbol für Kindersicherung aktiviert 9 Zusatzfunktionsanzeige 10 Schleuderdrehzahlanzeige 11 Nicht-schleudern-Anzeige 12 Spülstopp-Anzeige Die Abbildungen zur Maschinenbe- schreibung in diesem Abschnitt...
  • Seite 24 6.3 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen Temperatur in Programm °C 2,35 1400 • • • • Kalt - 90 Baumwolle / Coton 1,56 1400 • • • • Kalt - 90 1,00 1400 • • • • Kalt - 90 40*** 7 53,0 0,625 1400...
  • Seite 25 Bitte lesen Sie vor dem ersten Ge- Die Dauer des Waschprogramms brauch den Installationsabschnitt wird bei der Programmauswahl im der Bedienungsanleitung. Display der Maschine angezeigt. Die Zusatzfunktionen in der Tabelle Abhängig von der Wäschemenge, können je nach Modell Ihrer Ma- die Sie in Ihre Maschine geladen schine variieren.
  • Seite 26 Pflege- leicht / Syn- 1200 02:10 0,550 63,0 40,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,170 66,0 62,0 Xpress Die angegebenen Verbrauchswerte für andere Programme als das Programm Eco 40-60 sind nur Richtwerte. ist das Standardtestprogramm gemäß den 6.4 Programmauswahl EU-Vorschriften für umweltfreundliches De- 1.
  • Seite 27 • Feinwäsche/Wool / Délicat/Laine • Schleudern+Abpumpen / Essorage + Vidange Mit diesem Programm waschen Sie Wollsa- chen und empfindliche Kleidungsstücke. Mit diesem Programm können Sie das Stellen Sie die Temperatur ein, die auf dem Wasser auf dem Kleidungsstück/in der Ma- Pflegeetikett der Wäsche angegeben ist.
  • Seite 28 • Mix / Mixte schwere Baumwolle. Wenn die Schnellwä- Mit diesem Programm können Sie Textilien sche-Funktion ausgewählt ist, kann die Pro- grammdauer auf bis zu 14 Minuten redu- aus Baumwolle und Synthetik gemeinsam ziert werden. Wenn die Schnellwäsche- waschen, ohne diese zuvor sortieren zu Funktion ausgewählt ist, dürfen maximal 2 müssen.
  • Seite 29 Es folgt eine Aufstellung der Verschmut- Es können keine Änderungen an zungsarten, die mit der “Schnellwa- Programmen vorgenommen wer- scheinstelltaste” ausgewählt werden den, bei denen keine Temperatur- können: einstellung erlaubt ist. Wenn „Schnellwäsche“ nicht ausge- Sie können die Temperatur auch nach Be- wählt ist;...
  • Seite 30 Wenn Sie das Wasser zum Abschluss des Wenn eine Zusatzfunktionstaste Programms ohne zu schleudern abpumpen gedrückt wird, die mit dem aktuell möchten, nutzen Sie die Nicht No Spin- ausgewählten Programm nicht Funktion. kompatibel ist, gibt die Waschma- schine einen Warnton aus. Es können keine Änderungen an Bestimmte Funktionen lassen sich Programmen vorgenommen wer-...
  • Seite 31 • Wasser sparen wendet wird. Dies ist eine erwartete Bedin- gung innerhalb der Betriebsbedingungen Wählen Sie diese Funktion durch einmali- des Programms. ges Drücken der Zusatzfunktionstaste Was- sermodus für alle Programme, die in der • Kindersicherung Programm- und Verbrauchstabelle als Die Kindersicherung verhindert uner- wählbar angegeben sind.
  • Seite 32 Die Programmdauer kann abhängig Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel von Wasserdruck, Wasserhärte und in das Pulverwaschmittelfach Nr. 2, Wassertemperatur, Umgebung- wenn die Endzeit-Funktion aktiv ist. stemperatur, Wäscheart und Wä- Es besteht die Gefahr, dass sich schemenge, Einsatz von Zusatz- Flecken auf Ihren Textilien bilden funktionen sowie Schwankungen 1.
  • Seite 33 6.11 Türschloss laden Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpe- gel innerhalb der Maschine noch nicht als sicher gilt. Das „Tür geschlossen“-Symbol erscheint im Display, wenn die Gerätetür verriegelt ist. 6.12 Ändern der Auswahl nach Pro- Gerätetür bei Stromausfall öffnen: grammstart Wäsche nach Programmstart hinzuge-...
  • Seite 34 6.13 Programm abbrechen Das Programm wird abgebrochen, wenn der Programmauswahlknopf auf ein ande- res Programm eingestellt oder die Maschi- ne über den Programmauswahlknopf ab- Änderung der Programmauswahl nach und wieder eingeschaltet wird. Programmstart: Die Programmänderung ist zulässig, wenn Wenn bei aktiver Kindersicherung das aktuelle Programm ausgeführt wird, so- der Programmauswahlknopf ge- fern Child Lock (Kindersicherung) nicht ak-...
  • Seite 35 Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnun- gen in der Türdichtung verstopft sein soll- ten, entfernen Sie die Verstopfung mit ei- nem Zahnstocher. Metallische Objekte können Rostflecken in der Trommel verursachen. Reinigen Sie die Trommel mit einem Edelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder ähnli- 1.
  • Seite 36 2. Entfernen Sie die Muttern der Wasse- HINWEIS: reinlassschläuche, um Zugang zu den Im Pumpenfilter verbliebene Fremd- Filtern an den Wassereinlassventilen zu körper können die Maschine be- erhalten, und reinigen Sie sie mit einer schädigen und zu starken Betriebs- geeigneten Bürste Falls die Filter zu ver- geräuschen führen.
  • Seite 37 • Wenn der Pumpenfilter Wasser austritt, 1. Reinigen Sie den Filter sorgfältig von lösen Sie ihn durch Drehen (gegen den sämtlichen Rückständen und entfernen Uhrzeigersinn). Füllen Sie das fließende Sie sämtliche Textilfasern (sofern vor- Wasser in den Behälter, den Sie vor den handen) in der Nähe der Pumpenflügel.
  • Seite 38 • In das Produkt wird übermäßige Wäsche • Wenn kein Strom vorhanden ist, öffnet geladen. >>> Nehmen Sie einen Teil der sich die Ladetür des Produkts nicht. Wäsche aus dem Produkt oder verteilen >>>Um die Beladetür zu öffnen, öffnen Sie die Ladung von Hand, um sie homo- Sie die Filterkappe der Pumpe und ziehen gen im Produkt auszugleichen.
  • Seite 39 • Der Timer kann während des Heizschritts Wasser verwenden, bleibt der Boden auf anhalten. >>> Die Timer-Anzeige läuft dem Tuch haften und das Tuch wird mit erst ab, wenn das Produkt die ausgewähl- der Zeit grau. Es ist schwierig, das Er- te Temperatur erreicht hat.
  • Seite 40 Die Waschleistung ist schlecht: Klei- Die Wäsche wurde nach dem Waschen dung riecht unangenehm. (**) steif. (**) • Durch kontinuierliches Waschen bei nied- • Es wird nicht genügend Waschmittel ver- rigeren Temperaturen und/oder in kurzen wendet. >>> Die Verwendung einer unzu- Programmen bilden sich auf der Trom- reichenden Menge Waschmittel für die mel Gerüche und Bakterienschichten.
  • Seite 41 • Das Waschmittel ist feucht geworden. • Der Weichspüler wird vom Produkt früh- >>> Halten Sie Reinigungsmittel in einer zeitig eingenommen. >>> Möglicherweise feuchtigkeitsfreien Umgebung geschlos- liegen Probleme in den Ventilen oder in sen und setzen Sie sie keinen übermäßi- der Waschmittelschublade vor.
  • Seite 42 Reparaturen durch professio- Beispielsweise müssen, ohne darauf be- nelle Reparaturtechniker (die nicht von schränkt zu sein, die folgenden Reparatu- Beko autorisiert sind) zum Erlischen der ren an autorisierte professionelle Repara- Garantie führen. turtechniker oder registrierte professionelle Reparaturtechniker gerichtet werden: Mo-...
  • Seite 43 Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird durch langes Drücken der Hilfsfunktionstasten 1 und 2 ein 3-2-1-Countdown und die gesamten Waschzyklen des Geräts werden angezeigt. Nachdem der gesamte Waschzyklus angezeigt wurde, werden gegebenenfalls die Fehlercodes angezeigt. Überprüfen Sie die Informationen auf dem Bildschirm anhand der folgenden Tabelle. Informationen auf Ursache Lösung...
  • Seite 45 Lavatrice Manuale Utente WM207 1911862467/ IT / 11.02.24 12:28...
  • Seite 46 Si prega di leggere prima questo manuale utente! Caro cliente, Grazie per aver scelto il prodotto Beko . Il prodotto è di elevata qualità ed è stato fabbricato con tecnologia all'avanguardia; speriamo dunque che possa ottenere i migliori risultati Per- tanto, prima di utilizzare il prodotto, ti preghiamo di leggere attentamente questo manuale utente nella sua interezza e tutti gli altri documenti accessori.
  • Seite 47 Tabella dei programmi e dei con- Indice sumi ..........1 Istruzioni di sicurezza ....46 Selezione del programma ..... 67 Uso previsto........46 Programmi ........67 Sicurezza dei bambini, delle per- Selezione della temperatura ..70 sone vulnerabili e degli animali Selezione velocità...
  • Seite 48 1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istru- • Questo apparecchio è destina- zioni di sicurezza necessarie per to ad essere utilizzato in appli- prevenire il rischio di lesioni per- cazioni domestiche e simili. sonali o danni alle cose. Per esempio;...
  • Seite 49 • I prodotti elettrici sono perico- Sicurezza elettrica losi per i bambini e gli animali • Il prodotto deve essere scolle- domestici. I bambini o gli ani- gato durante le procedure di in- mali domestici non devono stallazione, manutenzione, pu- giocare, arrampicarsi sopra o lizia e riparazione.
  • Seite 50 • La spina deve essere facilmen- • Non afferrare le parti come lo te accessibile. Se questo non è sportello di carico della bian- possibile, sull'impianto elettri- cheria per sollevare e spostare co deve essere disponibile un il prodotto. Quando si sposta il meccanismo che soddisfi la le- prodotto, assicurarsi che il vas- gislazione elettrica e che di-...
  • Seite 51 • Prima di iniziare l'installazione, colo di incendio poiché il pro- assicurarsi di spegnere il fusi- dotto non può ricevere aria da bile per disattivare l'alimenta- sotto. zione della linea a cui verrà col- • Posizionare il prodotto su una legato il prodotto.
  • Seite 52 dal rubinetto devono scorrere Funzionamento in da 10 a 80 litri d'acqua in un sicurezza minuto. Se la pressione dell'ac- • Quando si usa l’apparecchio, qua è superiore a 1 MPa (10 usare solo detersivi, ammorbi- Bar), si deve installare una val- denti e integratori adatti alle la- vola di riduzione della pressio- vatrici.
  • Seite 53 • Assicurarsi che gli animali do- • Prendere le seguenti precau- mestici non si arrampichino su zioni per prevenire la formazio- o all'interno del prodotto. Con- ne di biofilm e di cattivi odori: trollare l'interno del prodotto – Assicurarsi che la stanza in prima dell'uso.
  • Seite 54 Manutenzione e pu- • Non lavare il prodotto con idro- lizia in sicurezza pulitrici, spruzzando vapore, acqua o versando acqua. C’è • Prima di pulire o effettuare la rischio di elettrocuzione. manutenzione della lavatrice, • Non usare strumenti taglienti o scollegarla o interrompere l'ali- abrasivi per pulire il prodotto.
  • Seite 55 raccolta per il riciclaggio di apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche. Consultare le proprie autorità locali per informazioni su tali centri di raccolta. Conformità alla direttiva RoHS: Il prodotto acquistato è conforme alla diret- tiva europea RoHS (2011/65/EU). Non con- tiene i materiali nocivi e proibiti specificati nella direttiva.
  • Seite 56 3 Specifiche tecniche Nome del fornitore o marchio commerciale Beko WM207 Nome del modello 7004340005 Capacità nominale (kg) Velocità di centrifuga massima (ciclo/min) 1400 Da incasso Altezza (cm) 84,5 Larghezza (cm) Profondità (cm) 49,6 Ingresso acqua singolo/Ingresso acqua doppio + / -...
  • Seite 57 4 Installazione 4.1 Luogo di installazione appro- Si prega di leggere anzitutto la se- priato zione “Istruzioni di sicurezza”! • Posizionare il prodotto su un pavimento La lavatrice rileva automaticamente solido e piano. Non metterlo su un tappe- la quantità di biancheria all'interno to a pelo alto o altre superfici simili.
  • Seite 58 Coperchio A 3. Fissare le coperture di plastica fornite nella borsa del manuale dell'utente nei fori del pannello posteriore. AVVISO Prima di utilizzare il prodotto, ri- muovere i bulloni di sicurezza per il Inclinare leggermente la lavatrice all'indie- trasporto. In caso contrario, il pro- tro.
  • Seite 59 2. Aprire completamente i rubinetti dopo aver effettuato il collegamento del tubo per controllare se ci sono perdite d'ac- qua nei punti di collegamento. In caso di perdite, chiudere il rubinetto e rimuovere il dado. Controllare la guarnizione e ser- rare nuovamente il dado con cautela.
  • Seite 60 I cavi di alimentazione danneggiati, per evitare possibili rischi, devono essere sostituiti dal servizio assi- stenza autorizzato. 4.7 Collegamento elettrico 4.8 Avvio Collegare il prodotto a una presa con mes- Prima di iniziare a usare il prodotto, assicu- sa a terra protetta da un fusibile da 16 A. La rarsi di seguire le istruzioni descritte nella nostra società...
  • Seite 61 • Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, qua- • Usare programmi più veloci per piccole li monete, penne e graffette, capovolgere quantità di bucato poco sporco. le tasche e spazzolare. Tali oggetti pos- • Non usare prelavaggio e temperature alte sono danneggiare l'elettrodomestico o per bucato poco sporco o macchiato.
  • Seite 62 5.6 Uso di detersivo e ammorbiden- • Se si utilizza un programma con prela- vaggio, avviare la macchina dopo aver aggiunto il detersivo in polvere negli scomparti del prelavaggio e del lavaggio AVVERTENZA principale (scomparti 1 e 2). Leggere le istruzioni del produttore •...
  • Seite 63 • Per eliminare l'eccessiva schiuma e i pro- Uso di detersivi in gel e pastiglie blemi di risciacquo, per risparmiare dena- • Se il detersivo è fluido e non c'è uno ro e proteggere l'ambiente, non superare i scomparto per il detersivo liquido, mette- valori di dosaggio raccomandati sulla re il detersivo in gel nello scomparto prin- confezione del detersivo.
  • Seite 64 • Non usare la candeggina per i vestiti co- tersivo, mettere prima il detersivo nello lorati. scomparto n. "2" nel cassetto del detersi- • Selezionare un programma con lavaggio vo e attendere che il prodotto sciacqui a bassa temperatura mentre si usano de- via il detersivo durante l'aspirazione coloranti a base di ossigeno.
  • Seite 65 durata del programma viene regolata auto- 20-25 minuti la lavatrice rileva il carico ef- maticamente mentre il programma è in cor- fettivo. Se il carico rilevato è superiore alla metà del carico; il programma di lavaggio verrà regolato di conseguenza e la durata CASO SPECIALE: All'inizio dei programmi del programma aumenterà...
  • Seite 66 6.2 Simboli sul display 1 Indicatore funzione ausiliaria 2 Indicatore assenza acqua 3 Simbolo Blocco sportello inserito 4 Indicatore Avvio con ritardo attivato 5 Indicatore avvio / pausa 6 Informazioni sulla durata 7 Simbolo di temperatura 8 Simbolo Blocco bambini abilitato 9 Indicatore funzione ausiliaria 10 Indicatore di velocità...
  • Seite 67 6.3 Tabella dei programmi e dei consumi Funzioni ausiliarie Programma Temperatura °C 2,35 1400 • • • • Freddo - 90 Cotone 1,56 1400 • • • • Freddo - 90 1,00 1400 • • • • Freddo - 90 40*** 7 53,0 0,625...
  • Seite 68 Si prega di leggere la sezione In- Sul display della lavatrice risulta stallazione del manuale utente pri- possibile visualizzare la durata del ma del primo utilizzo. lavaggio del programma seleziona- Le funzioni ausiliarie nella tabella to. A seconda del carico di bucato, possono variare in funzione del mo- potrebbe verificarsi una differenza dello della lavatrice.
  • Seite 69 Pflegelei- cht / Syn- 1200 02:10 0,550 63,0 40,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,170 66,0 62,0 Xpress I valori di consumo indicati per i programmi diversi dal programma Eco 40-60 sono solo indicativi. sto programma è il programma di prova 6.4 Selezione del programma standard secondo le norme UE sul design 1.
  • Seite 70 • Camicie capi. Il bucato sarà lavato con un’azione molto delicata, in modo che non ne risulti Questo programma è indicato per lavare in- danneggiato. sieme camicie di cotone, sintetiche e miste. • Cotone con Prelavaggio Riduce le pieghe. Viene applicato del vapo- re alla fine del programma per aiutare la Scegliere questo programma solo per bu- funzione di riduzione delle grinze.
  • Seite 71 pie lavaggi ad alte prestazioni con uno spe- utilizzare con indumenti delicati e colorati. ciale movimento del cestello. Si consiglia di Prima del lavaggio, assicurarsi di controlla- utilizzare detersivo liquido o per lana per il re le etichette dei capi (consigliato per ca- bucato di colore scuro.
  • Seite 72 3. Leggere con attenzione l'etichetta dei Premere il pulsante di regolazione della ve- capi e assicurarsi di selezionare tempe- locità di centrifuga per cambiare la velocità ratura e velocità di centrifuga corrette. di centrifuga. La velocità di centrifuga dimi- nuisce in modo graduale. 6.6 Selezione della temperatura Poi, a seconda del modello del prodotto, compaiono sul display le opzioni “Trattieni...
  • Seite 73 Se si desidera centrifugare il bucato tratte- Grazie alle fasi di lavaggio ottimizzate, nuto in acqua, regolare Velocità centrifuga all'elevata agilità meccanica e al consumo e premere il pulsante Avvio/Pausa. Il pro- d'acqua ottimale, si ottengono elevate pre- gramma riprenderà. L'acqua viene scarica- stazioni di lavaggio nonostante la durata ta e il bucato centrifugato, dopodiché...
  • Seite 74 sensibili (neonati, pelli allergiche, ecc.) e far Per disattivare il blocco bambini: sì che i residui minimi di detersivo presenti Tenere premuto il pulsante della funzione sul bucato possano essere ridotti. ausiliaria corrispondente per 3 secondi. Quando il conto alla rovescia “3-2-1" sul di- 6.8.2 Funzioni/Programmi seleziona- splay termina, il simbolo del Blocco bambi- bili premendo i relativi pulsanti...
  • Seite 75 Perché la funzione ora di fine sia attivata e 2. La spia del pulsante Avvio/Pausa che il programma sia completato alla fine del era prima spenta, ora resta accesa in tempo specificato, bisogna premere il pul- modo fisso, indicando che il programma sante Avvio/Pausa dopo aver regolato il è...
  • Seite 76 3. Tirare in basso la maniglia di emergenza Mettere in pausa la lavatrice: dello sportello di carico con un utensile Per mettere in pausa la lavatrice, premere il e rilasciare. Quindi, aprire lo sportello di pulsante Avvio/Pausa. Il simbolo di pausa carico.
  • Seite 77 6.14 Fine del programma Se si gira la manopola di selezione del programma quando il Blocco Una volta completato un programma, com- Bambini è attivato, il programma pare sul display il simbolo Fine. non verrà cancellato. Si dovrebbe Se non si preme alcun pulsante, la lavatrice prima disattivare il Blocco Bambini.
  • Seite 78 Dopo ogni lavaggio assicurarsi che non ri- 2. Rimuovere i dadi dei tubi di ingresso manga alcuna sostanza estranea nella la- dell'acqua per accedere ai filtri delle val- vatrice. vole di aspirazione dell'acqua e pulirli con una spazzola appropriata. Se i filtri Se i fori della guarnizione dello sportello sono troppo sporchi, toglierli dalla loro mostrata in figura sono bloccati, aprire i fo-...
  • Seite 79 Per pulire il filtro sporco e scaricare l'ac- • Mettere un grande contenitore all'estre- qua: mità del tubo per raccogliere l'acqua dal filtro. 1. Scollegare la lavatrice per interrompere • Quando il filtro della pompa comincia a l'alimentazione. perdere acqua, allentarlo ruotandolo (in senso contrario a quello orario).
  • Seite 80 Acqua all'interno della lavatrice. La lavatrice si è fermata poco dopo l'ini- zio del programma. • Se è rimasta dell’acqua nella lavatrice a • La lavatrice si è fermata temporanea- causa dei processi di controllo della qua- mente a causa della bassa tensione. >>> lità...
  • Seite 81 • La tensione è bassa. >>> Quando la ten- Il timer del programma non esegue il conto alla rovescia. (*) sione di alimentazione è bassa, il tempo di lavaggio è prolungato per evitare risul- • Nella lavatrice il carico è sbilanciato. >>> tati scadenti.
  • Seite 82 Le prestazioni di lavaggio sono scaden- • Il detersivo in uso è umido. >>> Conserva- ti: Le macchie persistono o il bucato re i detersivi chiusi in un ambiente privo non viene sbiancato. (**) di umidità e non esporli a temperature ec- •...
  • Seite 83 Il bucato non ha l'odore dell'ammorbi- • Si è utilizzata una quantità eccessiva di dente. (**) detersivo. >>> Usare un quantitativo di detersivo sufficiente. • Il detersivo è stato messo nello scompar- • Il detersivo è stato conservato in modo to sbagliato.
  • Seite 84 Al contrario, tali tuate da riparatori professionisti (che tentativi da parte degli utenti finali potreb- non sono autorizzati da Beko ) annulle- bero causare problemi di sicurezza e dan- ranno la garanzia. neggiare il prodotto e di conseguenza pro- vocare incendi, inondazioni, folgorazioni e gravi lesioni personali.
  • Seite 85 Il produttore/venditore non può essere rite- La disponibilità dei pezzi di ricambio della nuto responsabile nel caso in cui gli utenti lavatrice o dell'asciugatrice acquistate è di finali non rispettino le precedenti indicazio- 10 anni. Durante questo periodo, per far funzionare correttamente la lavatrice o l'asciugatrice saranno disponibili pezzi di ri- cambio originali.
  • Seite 86 Quando l'apparecchio è spento, tenendo premuti a lungo i pulsanti di funzione ausiliaria 1 e 2, viene visualizzato un conto alla rovescia 3-2-1 e viene visualizzato anche il totale dei cicli di lavaggio completati sull'apparecchio. Dopo la visualizzazione del ciclo di lavaggio totale, vengono visualizzati i codici di guasto, ove presenti. Verificare le informazioni sullo schermo attraverso la tabella seguente.
  • Seite 88 1911862467_AB_DE_IT...