Herunterladen Diese Seite drucken

Kemper 104987E SMART Anleitung Für Die Montage, Betrieb Und Wartung Seite 11

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez votre équipement après CHAQUE UTILISATION. Ne pas utiliser d'abrasif ou inflammables, qui
peuvent endommager les composants de l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyez-les avec une solution d'eau tiède et du savon. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DE
NETTOYAGE DU FOUR. ATTENTION : Les travaux de nettoyage et d'entretien doivent être effectués lorsque
l'appareil est froid et après avoir enlevé la cartouche.
ENTRETIEN – REPARATION
Toute demande d'intervention du service après-vente sera à formuler à notre centre KEMPER – Via Prampolini
1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –
www.kempergroup.it – info@kempergroup.it
Une fois terminée l'installation de l'appareil, il faut considérer certains dangers résidus :
Risques résidus relatives à la réglementation (EU) 2016/426 (all. 1, point 1.2):
• Cet appareil a été fabriqué en suivant toutes les normes de sécurité possibles, mais en cas d'incendie externe, il y a la
possibilité que la pression et la température interne de l'appareil et de la bouteille de gaz augmentent de façon
dangereuse et incontrôlable. Utiliser des appareils d'extinction adaptés seulement si on est sûr de pouvoir le faire, dans
le cas contraire, s'éloigneret prévenir rapidement les autorités compétentes.
• L'utilisation de cartouches non conformes ou rempli avec du gaz différent par rapport à celui indiqué, peut produire des
valeurs élevées de monoxyde de carbone, dangereux pour la santé. Nous recommandons l'utilisation exclusivement de
la cartouche butane Kemper ref. 577.
• Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone inodore. Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut
provoquer des malaises qui rappellent la grippe, voire potentiellement la mort si l'appareil est utilisé à l'intérieur desdits
espaces fermés sans une ventilation adéquate.
• L'utilisation de 2 ou plusieurs bruleurs l'un à coté de l'autre ou installés à proximité de substances inflammables, peut
provoquer un risque imminent d'incendie. Il est recommandé de ne pas mettre plusieurs bruleurs à coté et de les garder
loin de substances inflammables.
• Une fois terminée son utilisation, il faut retirer toujours la cartouche et JAMAIS laisser une poêle chaude sur le réchaud.
La casserole peut surchauffer la cartouche. RISQUE D'EXPLOSION.
• L'appareil n'a pas un dispositif de surveillance de la flamme. NE JAMAIS laisser le produit sans surveillance pendant
son utilisation. RISQUE D'INCENDIE.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable de tout préjudice physique ou matériel résultant d'une mauvaise utilisation de
l'appareil ou d'une utilisation contraire à la notice. La garantie de 2 ans, à partir de la date d'achat, est valable uniquement
si l'appareil n'a subit aucune modification et n'a reçu aucun choc. L'appareil doit être accompagné de la preuve d'achat. La
garantie ne s'applique plus si l'appareil est utilisé d'une manière non conforme.
TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING, USE AND MAINTENANCE
Important: read carefully the following instructions in order to
familiarize with the appliance before the connection to the gas bottle.
Keep these instructions for further consultation
Attention: the use of this appliance produces carbon dioxide emission and its accumulation may be
dangerous. This product must be used only in adequately ventilated places in order to allow air-stoking
combustion and to avoid unburnt gas mixtures. To be used ONLY with KEMPER art. 577 butane
cartridge. It can be dangerous to try to use any other type cartridges.
THE USE IS PROHIBITED IN DWELLINGS. This appliance is not intended to be used for
commercial activity
1. Use the appliance only in well-ventilated rooms at a safety distance from any heat source, flame
or sparks and far from dirt (accumulation) and inflammable material.
2. Place the hot plate on the ground or on the floor always horizontally. Never put the hot plate on
wood or plastic surfaces or on inflammable materials.
3. Never put inflammable objects at less than 1 m from the top or beside the hot plate.
4. Do not move the appliance during use.
5. Never modify your hot plate and absolutely never disassemble the appliance and its components.
Modification on the appliance must be made only by qualified personnel.
6. Check that the appliance is not damaged. Never use a damaged appliance.
7. During use, always close the cartridge holder lid (F).
8. Don't let domestic animals near the hot plate.
DT Istr 104987E_01/24
DANGERS RÉSIDUS
.
SAFETY INFORMATION
.
11/72

Werbung

loading