Seite 1
024475 COLUMN DRILLING MACHINE PELARBORRMASKIN SÄULENBOHRMASCHINE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung SØYLEBOREMASKIN PYLVÄSPORAKONE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös WIERTARKA KOLUMNOWA PERCEUSE À COLONNE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Seite 3
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 024475 Model no.: ZJ4116H-I Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
Seite 8
A – 4 A – 2 B – 1 1000 C – 1 1600 A – 3 B – 3 C – 2 1100 D – 2 1800 B – 4 C – 4 D – 3 1200 D – 1 2500...
Verlängerungskabel, das für den Einsatz SICHERHEITSHINWEISE im Freien ausgelegt ist. Die Verwendung eines Kabels für die Verwendung im Freien SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH reduziert die Gefahr eines Stromschlags. • Der Arbeitsbereich muss sauber und gut • Wenn ein Elektrowerkzeug in einer beleuchtet sein.
• Geeignete Kleidung tragen. Keine lockere falsch ausgerichtet oder eingeklemmt Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, sind, dass Teile nicht gebrochen sind und Kleidung und Handschuhe dürfen nicht in dass keine anderen Bedingungen die die Nähe beweglicher Teile kommen. Verwendung des Werkzeugs Weite Kleidung, Schmuck und langes Haar beeinträchtigen könnten.
Schneidezubehör mit einer Schnelles Reagieren kann schwere stromführenden Leitung in Berührung, Personenschäden und Sachschäden können ungeschützte Metallteile des vermeiden. Werkzeugs unter Spannung geraten und • Bei einem Defekt das Gerät ausschalten zu einem Stromschlag führen. und die Stromversorgung trennen. Sicherstellen, dass das Produkt von einem qualifizierten Fachmann überprüft und VIBRATIONS- UND gegebenenfalls repariert wird, bevor es...
• Obwohl es einen Zusammenhang MINIMIERUNG VON LÄRM UND zwischen dem Schallpegel und dem VIBRATIONEN wahrgenommenen Schallpegel gibt, ist es • Die Arbeiten so planen, dass starke nicht möglich, eindeutige Rückschlüsse auf Vibrationen über einen längeren Zeitraum die Notwendigkeit von Sicherheitsmaß- verteilt werden.
TECHNISCHE DATEN MONTAGE Nennspannung 230 V ~ 50 Hz ABB. 2-16 Leistung 800 W Drehzahl 2500 U/Min BEDIENUNG Größe des Spannfutters 16 mm Kabellänge 1,83 m STROMANSCHLUSS Schallleistungspegel, LwA: 75 dB(A), K= 4 dB WARNUNG! Spindeldrehzahl 210-2.500 U/Min Säulendurchmesser 70 mm Das Produkt muss mit einem Fehlerstrom- Tischmaße 260 x 260 mm Schutzschalter mit einem Auslösestrom...
Seite 44
• Eventuelle Reparaturen und andere TEST Wartungstätigkeiten in diesen ABB. 36-37 Anweisungen sollten von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. MIKROSCHALTER • Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene ABB. 38-39 Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden. • Halten Sie das Produkt stets sauber, EINSTELLEN DES TISCHS insbesondere die Belüftungsöffnungen.
KONTROLLE, PFLEGE UND REINIGUNG Vor jeder Nach jeder Instandhaltungsintervalle Bei Bedarf Verwendung Verwendung Alle Sicherheitsvorrichtungen prüfen. • • Riemen überprüfen und bei Bedarf nachspannen. Tragen Sie eine dünne Schicht Öl auf die Säule und • den Tisch auf. Konische Spindel reinigen. •...