Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
HAMMER DRILL
BORRHAMMARE
BORHAMMER
MLOTOWIERTARKA
SCHLAGBOHRER
PORAVASARA
MARTEAU PERFORATEUR
HAMERBOOR
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 011637
1500W/6J
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä vart-
en. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 011637

  • Seite 1 Item no. 011637 1500W/6J HAMMER DRILL BORRHAMMARE BORHAMMER MLOTOWIERTARKA SCHLAGBOHRER PORAVASARA MARTEAU PERFORATEUR HAMERBOOR OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference. ( Translation of the original in- die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.se Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du lover og regler.
  • Seite 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 011637 Model no.: Z1C-DS-32K-A Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, SICHERHEITSHINWEISE steigt die Gefahr eines Stromunfalls. • Achten Sie auf das Kabel. Das WARNUNG! Elektrowerkzeug keinesfalls am Kabel Lesen Sie alle Warnungen, tragen oder ziehen und den Stecker nicht Sicherheitshinweise und sonstigen am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Anweisungen durch.
  • Seite 38: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheitsschuhe, Helm und Gehörschutz VERWENDUNG UND PFLEGE VON senken die Verletzungsgefahr. ELEKTROWERKZEUGEN • Ein unbeabsichtigtes Starten ist zu • Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. vermeiden. Vor dem Aufnehmen, Tragen Verwenden Sie ein geeignetes Elektrowerkzeug für die beabsichtigten oder Anschließen des Werkzeugs an eine Arbeiten.
  • Seite 39: Wartung

    • Elektrowerkzeuge, Zubehör, Bits usw. sind • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den gemäß dieser Anleitung sowie unter isolierten Griffflächen fest, wenn es mit Beachtung der vorliegenden Bedingungen verdeckten Leitungen oder dem eigenen und der zu erledigenden Aufgabe zu Stromkabel in Berührung kommen kann. verwenden.
  • Seite 40: Technische Daten

    vorläufigen Schätzung der Lärmbelastung SYMBOLE herangezogen werden. Die Messwerte wurden gemäß EN IEC 62841-2-6:2020 ermittelt. Die Bedienungsanleitung lesen. WARNUNG! Die tatsächliche Vibrations- und Schutzklasse II. Lärmbelastung während der Verwendung des Werkzeugs kann je nach Verwendung Zulassung gemäß den des Werkzeugs und dem bearbeiteten geltenden Vorschriften/ Material vom angegebenen Gesamtwert Verordnungen.
  • Seite 41: Bedienung

    Deckel des Schmierfettbehälters • Bei fehlenden oder beschädigten Teilen das Produkt nicht verwenden. Den Ein-/Austaste Händler kontaktieren. Modusschalter Bohren/Schlagbohren Vibrationshemmender Griff MONTAGE DES STÜTZGRIFFS Stützgriff WARNUNG! Bit-Aufnahme Während der Arbeit immer den Stützgriff Bohrfutter benutzen und das Produkt fest mit beiden Modusschalter Bohren/Schlagbohren Händen halten.
  • Seite 42: Moduseinstellung

    einstecken. Dies erhöht die Lebensdauer von kann aber den Bit und/oder das Produkt Bohrfutter und Produkt. beschädigen und Verletzungen verursachen. Das Bohrfutter (7) so weit wie möglich nach hinten ziehen. • Je größer der Bohrerdurchmesser, desto größer die Belastung für die Arme. Das Den Bit in die Werkzeugaufnahme schie- Produkt fest mit beiden Händen halten.
  • Seite 43: Austausch Der Kohlebürsten

    Meißeln AUSTAUSCH DER KOHLEBÜRSTEN Die Sperre (9) drücken und den Die Kohlebürsten dürfen nur von autorisierten Modusschalter Bohren/Meißeln (8) in Servicepartnern oder anderen qualifizierten Fachkräften ausgetauscht werden. Stellung einrasten lassen. ABB. 11 WECHSEL DES STROMKABELS Den Modusschalter Bohren/Schlagbohren Sind Kabel oder Stecker beschädigt, ist das (3) in Stellung bringen.
  • Seite 44 TRANSPORT Das Produkt nach Möglichkeit in der Originalverpackung transportieren. Das Produkt beim Transport sichern. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Maßnahme Kontrollieren, dass das Produkt Kabel beschädigt. ordnungsgemäß an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Sicherung kontrollieren und Sicherung ausgelöst. zurücksetzen oder bei Bedarf Das Produkt austauschen.

Inhaltsverzeichnis