Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
CampLodge
Faltdachzelt
GB | User Manual: CampLodge Roof Top Tent
FR | Manuel d'utilisation: Tente de toit CampLodge
IT | Manuale di istruzioni: Tenda da tetto CampLodge
NL | Gebruiksaanwijzing: CampLodge Daktent
Lite Cruiser Roof Top Tent
EN
Lite Cruiser Faltdachzelt
DE
Carpa plegable de Lite Cruiser
ES
Tente de toit Lite Cruiser
FR
ボート折り畳み式ルーフテント
JP
www.fritz-berger.de
Nr. 400394
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berger CampLodge

  • Seite 1 GB | User Manual: CampLodge Roof Top Tent FR | Manuel d‘utilisation: Tente de toit CampLodge Lite Cruiser Roof Top Tent IT | Manuale di istruzioni: Tenda da tetto CampLodge Lite Cruiser Faltdachzelt NL | Gebruiksaanwijzing: CampLodge Daktent Carpa plegable de Lite Cruiser Nr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Bitte lesen Sie das Produkthandbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden. 1. Produktinformation 1.1 Produktbeschreibung ....................3 1.2 Produktmaterial und Spezifikationen ..............3 1.3 Name der einzelnen Teile ..................3 2. Die richtige Art der Verwendung 2.1 Installationsmethode des Dachzeltes ..............4 2.2 Anleitung zum Zeltaufstieg ..................
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    1 person, set up and fold down in seconds by telescopic • CampLodge Faltdachzelt ist ein Zelt, das auf dem Dach des Fahrzeugs montiert ist, durch Zie- you safe and comfortable, enjoy the outdoors where your vehicles arrive in different weather.
  • Seite 4: Installationsmethode Des Dachzeltes

    Installationsmethode des Produkts: Installationsmethode des Produkts: Installationsmethode des Produkts: Installationsmethode des Produkts: 1. Heben Sie das Zelt von der Seite des Fahrzeugs auf das Dach und 2.1 INSTALLATIONSMETHODE DES DACHZELTS schieben Sie es vom Gepäckträger ins Dach. 1. Heben Sie das Zelt von der Seite des Fahrzeugs auf das Dach und 1.
  • Seite 5 INCLUDED TOOLS: WERKZEUGE U-förmige U Shape Stator(4pcs) Fixierscheibe (4 Stk.) M8 Flachscheibe M8 Elastische Scheibe M8 Flat Washer(8pcs) M8 Arc Washer(8pcs) (8 Stk.) (8 Stk.) Plastic Nut(8pcs) T shape bolts(8pcs) Kunststoffmuttern Kunststoffmuttern T-Schrauben T-Schrauben (8 Stk.) (8 Stk.) (8 Stk.) (8 Stk.) M8* 35 mm M8*35mm...
  • Seite 6: Anleitung Zum Zeltaufstieg

    Setting up: Setting up: 2.2 ANLEITUNG ZUM ZELTAUFSTIEG Setting up: ① Release all buckles around the ① Release all buckles around the cover then remove it. cover then remove it. 1. Nachdem Sie die Schnallen um das Zelt gelöst haben, entfernen Sie die Hülle ①...
  • Seite 7 Operation des Zeltaufstiegs: Setting up: 4. Drücken Sie zuerst die Befestigungspunkte der Stützstangen auf beiden Seiten und drücken 4. Drücken Sie zuerst die Befestigungspunkte der Stützstangen auf beiden Seiten und dr ④ Press the porch buttons on both Sie die Stützstangen auf beiden Seiten der vorderen Traufe des Zeltes nach oben. Sie die Stützstangen auf beiden Seiten der vorderen Traufe des Zeltes nach oben.
  • Seite 8: Anleitung Zum Zusammenfalten Des Zeltes

    2.3 ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENFALTEN DES ZELTES Operation zum Zusammenfalten des Zeltes: 1. Ziehen Sie das Fenster zu und hängen 2. Drücken Sie zuerst die Befestigungs- Sie die beiden inneren elastischen punkte der Stützstangen auf beiden 1. Ziehen Sie das Fenster zu und hängen Sie 2.
  • Seite 9: Wartung

    Operation zum Zusammenfalten des Zeltes: Operation zum Zusammenfalten des Zeltes: 3. Halten Sie das untere Ende der Teleskopleiter mit beiden Hän- 3. Halten Sie das untere Ende der Teleskopleiter mit beiden Händen 3. Halten Sie das untere Ende der Teleskopleiter mit beiden Händen den und drücken Sie es nach oben, um das Zelt zusammenzu- und drücken Sie es nach oben, um das Zelt zusammenzufalten.
  • Seite 10: Sicherheitsinformation

    3. SICHERHEITSINFORMATION • Es wird empfohlen, die Geschwindigkeit von 110 km/h nicht zu überschreiten, wenn das Dach- zelt verwendet wird, und immer die zulässige Geschwindigkeit einzuhalten. • Überprüfen Sie zu Beginn und während jeder Tour regelmäßig, ob das Dachzelt sicher am Gepäckträger befestigt ist und stellen Sie sicher, dass alle Gurtschnallen gesichert sind.
  • Seite 11 • Verwenden Sie beim Betreten und Verlassen des Dachzettels immer die Leiter und lassen Sie Kinder nicht alleine die selbst benutzen. Stellen Sie sicher, dass die Leiterhaken in gutem Zu- stand sich befinden.Kontaktieren Sie uns bitte, wenn sie ersetzt werden müssen. •...
  • Seite 52 Fritz Berger GmbH • Fritz-Berger-Str. 1 • 92318 Neumarkt • Germany service@fritz-berger.de service-client@berger-camping.fr servizio-clienti@berger-camping.it klantenservice@berger-camping.nl www.fritz-berger.de...

Diese Anleitung auch für:

Camplodge ii

Inhaltsverzeichnis