Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOOL DM303
Auto Diagnostic Multimeter
User Manual
www.autooltech.com

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autool DM303

  • Seite 2 AUTOOL TECHNOLOGY CO.,LTD www.autooltech.com aftersale@autooltech.com +86-755-2330 4822 / +86-400 032 0988 Hangcheng Jinchi Industrial Park, Bao’an, Shenzhen,China...
  • Seite 42: Urheberrecht Information

    URHEBERRECHT INFORMATION Urheberrechte ● Alle Rechte vorbehalten von AUTOOL TECH. CO., LTD. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von AUTOOL reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, fotokopiert, aufgezeichnet oder anders übertragen werden.
  • Seite 43: Sicherheitsregeln

    SICHERHEITSREGELN Allgemeine Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer bei der sicherheitsre- Maschine auf. geln Vor der Verwendung dieses Produkts lesen Sie bitte alle Betriebsanleitungen in dieser Anleitung durch. Das Nichtbefolgen kann zu elektrischen Schlägen sowie Reizungen an Haut und Augen führen. Jeder Benutzer ist dafür verantwortlich, die Ausrüstung gemäß...
  • Seite 44: Handhabung

    Gebrauchte/beschädigte Ausrüstung darf nicht im Handhabung Hausmüll entsorgt werden, sondern muss umweltfreun- dlich entsorgt werden. Verwenden Sie dafür vorgeseh ene Sammelstellen für Elektrogeräte. Verbrauchte Batterien sollten als gefährlicher Abfall behandelt einer dafür vorgesehenen Entsorgungsstelle entsorgt werden. Elektrische Verdrehen oder stark Biegen der Kabel vermeiden, da sicherheits- dies die internen Leitungen beschädigen könnte.
  • Seite 45: Anwendung

    auf dem Typenschild angegebenen Werten übereinstim- men. Abweichende Werte können zu ernsthaften Gefahren und Schäden am Gerät führen. Es ist unerlässlich, die Ausrüstung vor Regenwasser, Feuchtigkeit, mechanischen Beschädigungen, Überlast- ung und unsachgemäßer Handhabung zu schützen. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Geräteschnitt- Anwendung stellen und Prüfspitzen auf Beschädigungen.
  • Seite 46: Warnhinweise

    Warnhinweise Sicherheitsan- Für die korrekte Nutzung des Instruments lesen Sie bitte den weisungen gesamten Text dieses Handbuchs sorgfältig durch, insbe- sondere die „Sicherheitsanweisungen“. Das automobile Diagnosetester-Multimeter ist nach GB4793.1 Sicherheitsanforderungen für elektronische Messgeräte und IEC61010 Sicherheitsstandard streng gefertigt und entspricht den Anforderungen an doppelte Isolierung, Überspannungs- standards (CATII1000V, CATIII600V) sowie den Sicherheits- standards der Verschmutzungsstufe 2.
  • Seite 47 Im Inneren des Instruments befindet sich eine selbstheilende Sicherung. Ändern Sie nicht die interne Verkabelung des Instruments, um Beschädigungen des Instruments und Gefahren für die Sicherheit zu vermeiden. Wenn das Batteriesymbol auf dem LCD rot angezeigt wird, sollte die Batterie rechtzeitig ersetzt werden, um die Mess- genauigkeit sicherzustellen.
  • Seite 48: Produkteinführung

    Produkteinführung Überblick ● Das Automobil-Diagnose-Multimeter ist ein tragbares, neuar- tiges Diagnose-Oszilloskop-Multimeter, das digitale Oszillo- skop-, digitale Multimeter-, Automobilstromkreis- und Automo- bilsignalprüfungen integriert und mit der eingebetteten digitalen Steuerungstechnologie entwickelt wurde. ● Der Multimeter-Modus kann AC/DC-Spannungen und -Ströme, Widerstände, Durchlassspannung von Dioden, Ein-/Ausschal- tungen und Frequenzen messen.
  • Seite 49: Zusammengesetzter Indikator

    Zusammeng- Die Multimeter-Funktion und die Oszilloskop-Funktion sind im esetzter Instrument integriert. Beim Messen des Spannungssignals mit Indikator einer Sonde wechseln Sie mit der [Fn]-Taste zur Oszillo- skop-Funktion, um die Nutzung und Beobachtung der Signalwel- lenform zu erleichtern. ● Das LCD ist ein 2,8-Zoll-Farbbildschirm mit einer Auflösung von 320*240.
  • Seite 50: Produktstruktur

    Produktstruktur Strukturdi- agramm Anzeige Stromversorgungsanzeige Taste 10A-Stromeingang mA/uA-Messeingang COM-Messeingang Dioden-, Spannungs-, Widerstands-, Beleuchtungslampe Frequenzmesseingang DB15-Schnittstelle...
  • Seite 51: Tastenfunktion

    Tasten- funktion Drücken zum Einschalten, drücken Sie etwa 0,3 Sekunden, um das Gerät Einschalt- auszuschalten, und halten Sie die Taste 3 taste Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen. HOLD Pause/Halten I Messtaste. Richtung- Auswahl der Funktionspunkte. staste Rücktaste. Eingabetaste. Messmodus-Umschalttaste.
  • Seite 52: Kabelnummer

    Kabelnummer Kabelnummer Verteilkopf- Name Funktionen DC-Anschluss, verbunden mit der C01 - 1 Batterieklemmenleitung Anschlüsse für C01 - 2 Injektor-Test und Automobilrelais-Test C01 - K K-Leitungssignalleitung Mehrfunktions- Detektionsleitung C01 - CAN+ CAN+-Signalleitung C01 - CAN- CAN--Signalleitung C01 - GND Erdungskabel C01 - SIN Sinuswellsignalleitung C01 - S1 5V-Signalleitung...
  • Seite 53: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Funktionale ● Das Gerät ist mit einem Netzschalter und einer automatischen Bedienricht- Schlafmodus-Funktion ausgestattet. Die automatische Schlaf- linien zeit kann auf 1-30 Minuten eingestellt werden. Der Tastenton des Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden, der Warnton kann jedoch nicht deaktiviert werden. Die Helligkeit des Bildschirms kann eingestellt werden.
  • Seite 54: Oszilloskop

    Geben Sie das Funktionselement ein, das wie unten gezeigt ● angezeigt wird: Voltage ( DC) 0.00V <HOLD>Hold <F1>Zero <Fn>Function Mode <F2>PULL DOWN ● Der aktuell gemessene Wert wird angezeigt. Wenn die Span- nung schwankt, drücken Sie die [HOLD]-Taste, um den Anzeigestatus beizubehalten.
  • Seite 55 Schwarz ● Geben Sie das Funktionselement ein, das wie unten angezeigt wird: 5V/di v Trig. +00 U: 0.00V MIN: 0.00V MAX: 0.00V ● Anzeige der aktuellen Signalwellenform, 5V/Raster - Anzeige des Spannungsskalenwertes, während der Messung können Sie die [Hoch]- und [Runter]-Tasten drücken, um den Wert zu ändern;...
  • Seite 56: Strommessung

    verwendet werden, um den Vergleich und die Beobachtung der Wellenform zu erleichtern. ● Im Prozess der Spannungsignalmessung ändert das Gerät automatisch den Bereich, und das maximal messbare Span- nungssignal beträgt 1000V; Strom- ● Messen Sie den Strom unter 200 mA, indem Sie die rote messung Sonde in die grüne „mAuA“-Buchse und die schwarze Sonde in die „COM“-Buchse stecken.
  • Seite 57: Widerstandsmessung

    schwarze Sonde kurzgeschlossen werden, und gleichzeitig die [F1]-Taste gedrückt werden, Schnellnullung durchzuführen. Die [F2]-Taste wird verwendet, um die Messung des großen Stroms umzuschalten, und die [Fn]-Taste wird verwendet, um zwischen Gleichstrom- und Wechselstrom- messungen zu wechseln. ● Drücken Sie die [F2]-Taste, um in den Modus zur Erkennung von Hochstrom zu wechseln, wie unten gezeigt: Ampere(DC) 10A(Yellow)
  • Seite 58: Automobilschaltungstest

    Geben Sie das Funktionselement ein, das wie unten gezeigt ● angezeigt wird: Resistance 0.00Ω Diode: <HOLD>Hold <F1>Zero <Fn>Function Mode Das Messgerät zeigt die Widerstands- und Diodenmessung als ● Zwei-in-Eins-Funktion an. Drücken Sie die [Fn]-Taste, um den Anzeigemodus zu wechseln. Beim Messen des Widerstands kann der Widerstand als Hauptanzeige eingestellt werden;...
  • Seite 59 C04 - 2 C04 - 1 Schwarz Testsignal ● Rufen Sie den Funktionspunkt auf, der wie unten gezeigt angezeigt wird: Voltage(DC) 0.00V Supply voltage: 12.50V <HOLD>Hold <F1>Zero <UP>SHORT TO B+ <DOWN>SHORT TO B- ● Die Batterie anschließen, um die Stromversorgung zu gewäh- rleisten;...
  • Seite 60 eine Anzeige mit blauem Hintergrund und ein akustisches Signal angezeigt werden, bedeutet dies, dass der Widerstand des Stromkreises gegen Masse niedriger als 10 KΩ ist. Wenn der Stromkreis isoliert gegen Masse ist, bedeutet dies, dass der Stromkreis einen Kurzschluss aufweist, wie in der folgen- den Abbildung dargestellt: Voltage(DC) 0.00V...
  • Seite 61: Startprüfung Des Fahrzeugs

    Automobil-Elektronikgerät durch Kurzschluss der speziellen Sonde an den Minuspol betreibt und dann beurteilt, ob das Gerät beschädigt ist, indem man beobachtet, ob es funktion- iert. Zum Beispiel, überprüfen Sie, ob der Blinker intakt ist und verwenden Sie die Sonde, um den aktuellen Spannungswert der beiden Leitungen der Lampe zu messen.
  • Seite 62: Injektorprüfung

    CRANKING TEST CURRENT: 12.27V MINIMUM VOLTAGE: START 12.27V MIN VALUE > 9.6V PLEASE START THE ENGINE AND WAIT 15 SECONDS. Starten Sie jetzt den Motor und warten Sie 15 Sekunden, wie ● unten angezeigt: CRANKING TEST CURRENT: 13.87V MINIMUM VOLTAGE: START 10.20V MIN VALUE >...
  • Seite 63 C01 - 1 C01 - 2 Schwarz ● Geben Sie das Funktionselement ein, wie unten angezeigt: INJECTOR TEST SIMULATE ENGINE SPEED 1000 RPM PRESS <OK> TO OUTPUT <Fn> to signal check Beim ersten Betreten der Funktionalität gibt es kein Steuer- ●...
  • Seite 64: Automobilrelaisprüfung

    ● Drücken Sie die [Fn]-Taste, um in den Oszilloskop-Anzeige- modus zu wechseln. Stecken Sie die rote Sonde in den V-An- schluss und verbinden Sie den Einspritzdüsen-Pin mit der roten Sonde, um das Arbeitswellenform der Einspritzdüse zu beobachten. Zu diesem Zeitpunkt laufen sowohl die Kraftstof- feinspritzung als auch die Oszilloskop-Funktion gleichzeitig.
  • Seite 65 C01 - 1 C01 - 2 Schwarz Schwarz ● Geben Sie das Funktionselement ein, wie unten angezeigt: RELAY TEST OUTPUT STATUS Contact Resistance: Ω PRESS <OK> TO OUTPUT Drücken Sie [OK], um das Relaissteuerungssignal auszuge- ● ben, das der Batteriespannung entspricht. Wir können das Ein-/Ausschaltgeräusch des Relais hören.
  • Seite 66: Analogsignalprüfung

    Analogsignal- ● Das Instrument gibt grundlegende Rechteck- und Sinuswellen- prüfung signale aus. Wenn andere Signal-Simulationen erforderlich sind, kontaktieren Sie den Hersteller, um maßgeschneiderte Nicht-Standardprodukte anzufordern. Das unabhängige Ausgangssignal des Instruments ist eine ● Rechteckwelle nahe 5V und eine Sinuswelle nahe 5Vpp. Wenn eine 12V-Rechteckwelle erzeugt werden muss, ist es erforder- lich, die Batterie für die Stromversorgung anzuschließen.
  • Seite 67: Ausgangssignal-Frequenz

    „Sinuswelle“ wird als Signalleitung identifiziert, um das ● Sinuswellensignal auszugeben. „5V-Signal“ wird als Signalleitung identifiziert, um ein ● 0V~4,5V Spitzentäler-Sinuswellensignal auszugeben. „Erdungslinie“ wird als Erdungslinie identifiziert, die mit dem ● Anwendungssystem verbunden wird. Ausgangssignal-Frequenz ● 1 Hz~10 kHz Duty Cycle: 10%~90% ●...
  • Seite 68 ● Geben Sie das Funktionselement ein, das wie unten angezeigt wird: 100uS 5V/di v 0 RPM 4STROKE SENSOR: Min: 0.00V Max: 0.00V ● Drücken Sie die [nach oben / nach unten]-Tasten, um die Amplitude des Wellenformsignals anzupassen. ● Drücken Sie die [nach links / nach rechts]-Tasten, um den Zeitwert anzupassen.
  • Seite 69: K-Leitungsdaten

    nalkabeln. Wenn mehrere Zündkabel zusammen angeordnet sind, kann für die Messung die Position in der Nähe der Zünd- kerze gewählt werden. K-Leitungs- ● Stecken Sie die Multifunktions-Detektionsleitung in die Multi- daten funktionsschnittstelle (oben am Gerät) ein. Die „K-Lei- tung“-Identifikationsleitung verbindet das Verlängerungskabel und die Sonde;...
  • Seite 70: Can-Bus-Daten

    Das Instrument kann die K-Leitung Baudrate 1200 / 2400 / ● 4800 / 9600 / 10400 / 19200 / 38400 / 57600 / 115200 testen. Falls die vom Benutzer benötigte Baudrate nicht vorhanden ist, kontaktieren Sie bitte den Hersteller, um maßgeschneiderte Nicht-Standardprodukte anzufordern.
  • Seite 71 C01 - GND C01 - CAN+ C01 - CAN- ● Das Instrument kann die CAN-Bus-Baudrate 500K / 250K / 125K / 100K / 83,33K / 50K / 33,33K testen. Falls die vom Benutzer benötigte Baudrate nicht vorhanden ist, kontaktieren Sie bitte den Hersteller, um maßgeschneiderte Nicht-Stan- dardprodukte anzufordern.
  • Seite 72: Frequenzmessung

    Frequenz- Stecken Sie die rote Sonde in die „V“-Buchse und die ● messung schwarze Sonde in die „COM“-Buchse. ● Die rote Sonde wird an das Signal, das getestet werden soll, angeschlossen, und die schwarze Sonde wird an die Erdung- slinie der zu testenden Signalquelle angeschlossen. Schwarz ●...
  • Seite 73: Andere Probleme

    Andere Probleme Software- ● Das Gerät kann die Anwendungssoftware mit einer MicroSD- Upgrade Karte aktualisieren. Kopieren Sie die aktualisierte Datei auf die SD-Karte, setzen Sie die SD-Karte in das Gerät ein und starten Sie das Gerät neu. Wenn das Gerät eine verfügbare Upgrade- Datei erkennt, wird diese auf dem Bildschirm angezeigt und Sie können direkt [OK] drücken.
  • Seite 74: Wartungsservice

    Wartungsservice Die autool Produkte, die Sie besitzen, bestehen aus langlebigen Materialien und halten sich an den Produktionsprozess der Exzellenz. Jedes Produkt hat 35-Prozesse und 12-Qualitätskon- trollen durchlaufen, bevor es die Fabrik verlässt, um sicherzustel- len, dass jedes Produkt ausgezeichnete Qualität und Leistung hat.
  • Seite 75: Garantie

    ● Schäden, die durch Verwendung und Wartung verursacht werden, die nicht den Anforderungen des Produkthandbuchs entsprechen. Bei AUTOOL sind wir stolz auf unser exquisites Design und exzellenten Service. Gerne stellen wir Ihnen weitere Unterstützu- ng oder Dienstleistungen zur Verfügung. Haftung-...
  • Seite 76: Rückgabe- Und Umtauschservice

    Sollten Sie Schwierigkeiten oder Hindernisse bei der Rück- sendung oder dem Umtausch von Waren haben, wenden Sie sich bitte an das AUTOOL- Kundendienstzentrum. Bei Rück- sendung oder Umtausch von Waren über das Kundendienstz- entrum empfehlen wir Ihnen, dies auf folgende Weise zu tun.
  • Seite 77: Eu-Konformitätserklärung

    IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-7-1:2015, IEC 62321-4: 2013+A1:2017, IEC 62321-7-2:2017, IEC 62321-5: 2013, IEC 62321-6:2015, IEC 62321-8:2017 Zertifikatsnummer: HS202408077210E, HS202408077213E Prüfbericht-Nr.: HS202408077210-1ER, HS202408077213-1ER Shenzhen AUTOOL Technology Co., Ltd. Stock, Werkstatt 2, Hezhou Anle Industrial Park, Gemeinde Hersteller Hezhou, Hangcheng Straße, Bao'an Bezirk, Shenzhen, China E-Mail: aftersale@autooltech.com...

Inhaltsverzeichnis