Herunterladen Diese Seite drucken
GE Interlogix KAL414C Installationsanleitung
GE Interlogix KAL414C Installationsanleitung

GE Interlogix KAL414C Installationsanleitung

Werbung

!
Installation Guide
1
Electrical connections:
3
Auxiliary power supply connectors;
5
(left to right);
DIP Switches.
D
ESCRIPTION
The KAL414C allows the connection of 4 conventional zones to an
analogue fire system.
One module may be used to connect up to 20 conventional
detectors per zone and an unlimited number of manual call points
or NO contacts to the fire detection system.
The status LED is lit constantly during alarm.
I
NSTALLATION
For general guidelines on fire system planning,
design, installation, commissioning, use and
maintenance refer to the EN54-14 (2001) standard
and local regulations.
The module is designed for cabinet installation and must be
protected against environmental agents. The 24 VDC power
supply is taken from an auxiliary power source. The power supply
should be disconnected during installation.
An end-of-line resistor (4K7Ω) must be installed at the end of
detection zone wires.
Addressing
Each module requires a numeric address between 128 and 253 for
identification purposes. This is set using DIP switches 1-7 (see
Table 1: DIP switch address settings). DIP switch 8 is not used.
The module uses 4 addresses - the configured address plus the
following 3 numbers (e.g. 201, 202 and 203 if the configured
address is 200).
© 2005 GE Interlogix B.V.. All rights reserved.
Version 2-2 / July 2005
1052519
KAL414C Addressable Conventional 4 Zone Module
2
Status LED;
Loop connectors;
4
Zone connectors 1 – 4
M
T
AINTENANCE AND
ESTING
Basic maintenance is reduced to a yearly inspection. Do not
modify internal wiring or circuitry.
To test remove a detector head from its base or activate a manual
call point from each of the module detection zones.
If the status LED and control panel fail to indicate the test all
connections should be checked and the module address verified.
T
ECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating voltage ...........................................................22 – 38 VDC
Current consumption at 24 VDC (quiescent)...........................110 µA
Current consumption at 35 VDC (quiescent)...........................135 µA
Current consumption (alarm)................................................< 5.0 mA
Current consumption - 24 VDC aux. supply (quiescent)*....... 200 µA
Current consumption - 24 VDC aux. supply (alarm)............< 360 mA
End-of-line resistor .................................................................... 4K7Ω
Operating temperature ................................................. -10ºC to 50ºC
Storage temperature .................................................... -10ºC to 70ºC
Relative humidity ................................................................. 95% max
Dimensions.......................................................... 163 x 107 x 36 mm
* Excluding loop devices.
Installation Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GE Interlogix KAL414C

  • Seite 1 Table 1: DIP switch address settings). DIP switch 8 is not used. The module uses 4 addresses - the configured address plus the following 3 numbers (e.g. 201, 202 and 203 if the configured address is 200). © 2005 GE Interlogix B.V.. All rights reserved. Version 2-2 / July 2005 1052519...
  • Seite 2 Guía de Instalación Guida all'installazione Conexionado eléctrico: Piloto indicador; Conectores Connessioni elettriche: LED di stato; Morsetti linea loop; de bucle; Conectores de alimentación auxiliar; Conectores Morsetti alimentazione ausiliaria; Morsetti igressi di zona salidas zona – (izquierda derecha); 1 – 4 (da sinistra a destra); Interruttori DIP.
  • Seite 3 Mit einem Modul können bis zu 20 Grenzwertmelder pro Guia de Instalação Meldergruppe sowie eine unbegrenzte Anzahl Druckknopfmelder oder NO-Kontakte an eine Brandmeldeanlage angeschlossen werden. Ligações eléctricas: LED de Estado; Terminais de Bei einem Alarm leuchtet die Status -LED konstant auf. ligação do loop;...
  • Seite 4 Питание 24 В пост. тока подается из вспомогательного NSTALLATIE источника питания. В процессе установки питание необходимо Raadpleeg de norm EN54-14 (2001), NEN2535 en отключить. de plaatselijke regelgeving voor algemene richtlijnen К концу провода зоны сигнализации необходимо подключить om brandmeldsystemen te plannen, te ontwerpen, te оконечный...
  • Seite 7 Table 1 Tabla 1 Tabella 1 / Tabela 1 / 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8...