Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
FORZA 750 (NSS750)
FAHRERHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda FORZA 750 2024

  • Seite 1 FORZA 750 (NSS750) FAHRERHANDBUCH...
  • Seite 2 Dieses Handbuch ist als dauerhafter Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und bei Wiederverkauf dem Käufer zu übergeben. Dieser Veröffentlichung liegen die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationen zugrunde. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen, aus denen dem Unternehmen keinerlei Verbindlichkeiten entstehen, vor.
  • Seite 3: Willkommen

    Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Die in diesem Handbuch verwendeten ● Honda Fahrzeug. Mit Ihrer Entscheidung für Codes beziehen sich auf die unten Honda sind Sie einem großen Kreis genannten Ziele. zufriedener Kunden beigetreten, die auf die Die Abbildungen zeigen jeweils den Typ ●...
  • Seite 4: Ein Wort Zur Sicherheit

    Ein Wort zur Sicherheit Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer GEFAHR Personen sind sehr wichtig. Der sichere Betrieb dieses Fahrzeugs ist eine wichtige Verantwortung. Missachtung der Anweisungen FÜHRT Damit Sie informierte, sicherheitsbezogene ZUM TOD oder zu SCHWEREN Entscheidungen treffen können, haben wir VERLETZUNGEN.
  • Seite 5 Inhalt Fahrzeugsicherheit S. 2 Betriebsanleitung S. 20 Wartung S. 135 Fehlersuche S. 179 Informationen S. 207 Technische Daten S. 232...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Fahrzeugsicherheit Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum sicheren Fahren mit dem Fahrzeug. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. S. 3 Allgemeine Sicherheitsempfehlungen....S. 6 Symbolaufkleber ............S. 11 Sicherheitshinweise ..........S. 12 Fahrempfehlungen ..........S. 17 Zubehör und Modifikationen ......S.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsempfehlungen

    Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Allgemeine Sicherheits‐ Vor der Fahrt empfehlungen Treten Sie die Fahrt körperlich fit, konzentriert und nüchtern an. Sorgen Sie dafür, dass Sie und Ihr Achten Sie bitte grundsätzlich auf Sicherheit: Sozius zugelassene Helme und geeignete Führen Sie alle in diesem Handbuch Schutzkleidung tragen.
  • Seite 8: Kleiden Sie Sich Auffällig

    Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Kleiden Sie sich auffällig Der sichere Betriebszustand Ihrer Honda muss gewährleistet sein Sorgen Sie, besonders in der Nacht, durch helle, reflektierende Kleidung für gute Sichtbarkeit. Der gute Wartungs- und Fahrzustand Ihres Verhalten Sie sich für andere Verkehrsteilnehmer Fahrzeugs ist von ebenso großer Bedeutung.
  • Seite 9 Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Falls Sie sich entscheiden, die Fahrt fortzusetzen, Lassen Sie den Motor niemals in einer Garage oder schalten Sie vorher die elektrische Anlage ab und in sonstigen geschlossenen Räumen laufen. überzeugen Sie sich vom Zustand Ihres Fahrzeugs. WARNUNG Sehen Sie nach, ob Flüssigkeiten austreten, kontrollieren Sie kritische Muttern und Schrauben, Wenn Sie den Motor in einem und prüfen Sie den Zustand von Lenker,...
  • Seite 10: Symbolaufkleber

    Symbolaufkleber Symbolaufkleber Auf den folgenden Seiten wird die Bedeutung Lesen Sie die Anweisungen im der Aufkleber beschrieben. Manche Aufkleber Fahrerhandbuch aufmerksam durch. warnen Sie vor potenziellen Gefahren mit er- heblichem Verletzungsrisiko. Andere enthalten Lesen Sie die Anweisungen im wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie Werkstatthandbuch aufmerksam durch.
  • Seite 11 Symbolaufkleber BATTERIEAUFKLEBER GEFAHR Typ ED, II ED, FO, GS • Halten Sie Flammen und Funken von der Batterie fern. Die Batterie erzeugt Gase, die eine Explosion verursachen können. • Tragen Sie einen Augenschutz und Gummihandschuhe beim Umgang mit der Batterie, um Verätzungen und einem Verlust des Augenlichts durch Elektrolyt-Einwirkung vorzubeugen.
  • Seite 12 Symbolaufkleber KÜHLERDECKELAUFKLEBER GEFAHR Typ ED, II ED, FO, GS NIE BEI HEISSEM MOTOR ÖFFNEN. Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel. Das Überdruckventil öffnet ab 1,1 kgf/cm WARNAUFKLEBER FÜR ZUBEHÖR UND ZULADUNG WARNUNG Typ ED, II ED ZUBEHÖR UND ZULADUNG • Durch Zubehör und Gepäck kann sich das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs ändern und die Stabilität beeinträchtigt werden.
  • Seite 13 Symbolaufkleber STOSSDÄMPFERAUFKLEBER Typ ED, II ED, FO, GS GASGEFÜLLT Nicht öffnen. Nicht erhitzen. REIFENINFORMATIONSSCHILD UND ANTRIEBSKETTENSCHILD Typ ED, II ED, FO, GS Druck bei kaltem Reifen: [Nur Fahrer] Vorn 280 kPa (2,80 kgf/cm Hinten 250 kPa (2,50 kgf/cm [Fahrer und Sozius] Vorn 280 kPa (2,80 kgf/cm Hinten...
  • Seite 14 Symbolaufkleber SICHERHEITSHINWEIS‐AUFKLEBER Typ ED, II ED, FO, GS Fahren Sie immer mit Helm und Schutzkleidung. AUFKLEBER KRAFTSTOFF Typ ED, II ED, FO, GS Nur bleifreies Benzin ETHANOL bis zu 10 Volumen-% ZULADUNGSGRENZE‐AUFKLEBER Typ ED, II ED, FO, GS 5,0 kg nicht überschreiten. AUFKLEBER ZULADUNGSGRENZE Typ ED, II ED, FO, GS 0,3 kg nicht überschreiten.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Visier mit uneingeschränktem Sichtfeld oder ● anderer geeigneter Augenschutz Fahren Sie vorsichtig und mit den Händen am ● WARNUNG Lenker und den Füßen auf dem Trittbrett. Ein Motorradhelm kann bei einem Unfall Weisen Sie Ihren Sozius an, während der Fahrt ●...
  • Seite 16: Fahrempfehlungen

    Fahrempfehlungen Fahrempfehlungen Bremsen Beachten Sie beim Bremsen Folgendes: Einfahrzeit Vermeiden Sie scharfe Brems- und ● Schaltmanöver. Bitte beachten Sie zugunsten der künftigen Zuver- Abrupte Bremsungen können die Stabilität lässigkeit und Leistung Ihres Fahrzeugs die nach- des Fahrzeugs beeinträchtigen. stehenden Regeln während der ersten 500 km. Reduzieren Sie vor einer Kurve möglichst Vermeiden Sie Vollgas beim Anfahren und ●...
  • Seite 17 Fahrempfehlungen Antiblockiersystem (ABS) Motorbremse Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem Die Motorbremse wirkt, sobald Sie das Gas (ABS) ausgestattet, das ein Blockieren der Bremsen wegnehmen, und bewirkt ein sanftes Verzögern. bei einem starken Bremsvorgang zu vermeiden Um den Effekt zu verstärken, schalten Sie in einen hilft.
  • Seite 18: Parken Auf Dem Seitenständer Oder Mittelständer

    Lenker ( S. 89) und nehmen Sie den Drehen Sie den Lenker bis zum Anschlag nach links. Honda SMART Key mit, wenn Sie das Fahrzeug Wenn der Lenker nach rechts gedreht ist, zurücklassen. Deaktivieren Sie das Honda ist die Stabilität geringer und das Fahrzeug SMART Key System bei Bedarf.
  • Seite 19 Fahrempfehlungen Tanken und Kraftstoffempfehlungen Bitte beachten Sie zum Schutz des Motors, des Kraftstoffsystems und des Katalysators Folgendes: Tanken Sie nur bleifreies Benzin. ● Verwenden Sie die empfohlene Oktanzahl. Eine ● niedrigere Oktanzahl reduziert die Motorleistung. Verwenden Sie keine Kraftstoffe mit hohem ●...
  • Seite 20 Fahrempfehlungen Die Drehmomentkontrolle kann nicht in allen Fällen Honda Drehmomentkontrolle schwierige Fahrbahnverhältnisse oder eine abrupte Die Honda Drehmomentkontrolle (HSTC) erkennt, Gasbetätigung kompensieren. Denken Sie beim wenn beim Beschleunigen das Hinterrad Gasgeben immer an die herrschenden Fahrbahn- durchdreht, und reduziert in dem Fall das an das und Witterungsbedingungen und nehmen Sie Hinterrad übertragene Drehmoment, je nachdem...
  • Seite 21: Zubehör Und Modifikationen

    Modifikationenbedeuten Unfallgefahr. Wir raten dringend vom Einbau von Zubehör ab, Es können Personen ernsthaft verletzt das nicht von Honda speziell für den Einsatz an werden und zu Tode kommen. diesem Fahrzeug entwickelt wurde. Zudem raten wir von Modifikationen an Ihrem Fahrzeug Beachten Sie alle Anweisungen in gegenüber dem Originalzustand ab.
  • Seite 22: Beladung

    Beladung Beladung WARNUNG Zu hohe oder falsche Zuladung kann zu Zusätzliches Gewicht wirkt sich auf ● einem Unfall mit ernsthaften Fahrverhalten, Bremsverhalten und Stabilität Verletzungen oder Todesfolge führen. des Fahrzeugs aus. Passen Sie die Geschwindigkeit immer der Zuladung an und überschreiten Sie dabei nie Beachten Sie die ausgewiesenen eine Geschwindigkeit von 130 km/h.
  • Seite 24: Anordnung Der Bauteile

    Anordnung der Bauteile Sitz (S.130) Dokumententa‐ Staufach (S.130) sche (S.132) Bordwerkzeug (S.132) Feststellbremse (S.104) USB‐Anschluss (S.129) Vorderradbremsflüssigkeitsbehälter (S.165) Handbremshebel (S.173) Gasgriff (S.172) Verkleidungstasche (S.134) Untere Frontverkleidung (S.157) Kühlmittelausgleichsbehälter (S.163) Motoröleinfüllverschluss/ Messstab (S.161)
  • Seite 25 Windschild (S.45) Hinterradbremshebel (S.173) Hinterradbremsflüssigkeitsbehälter (S.165) Tankdeckel (S.127) Batterie (S.155) Hauptsicherung (S.205) Steckverbin‐ der für Daten‐ übermittlung Linke Seitenabdeckung (S.160) Sicherungskasten A/B (S.203) (S.204) Antriebskette (S.169) Federvorspannungseinsteller der Hinterradaufhängung (S.175) Seitenständer (S.168) Mittelständer (S.14)
  • Seite 26 Instrumente Verwenden Sie die Anzeigefunktionen nicht über einen längeren Zeitraum bei abgestelltem Motor. Dadurch kann die Batterie entladen werden. Die Anzeigeeinheiten für Geschwindigkeit und Kilometerlaufleistung sowie für den Kraftstoffverbrauch sind änderbar. (S.47) (S.66)
  • Seite 27 Ganganzeige (S.28) Drehzahlmesser (S.25) Statusleiste (S.29) Wählbarer Bereich (S.41) Bereich des Honda RoadSync Typ ED, II ED, FO, KO, TH (S.100) Tachometer (S.25) Kraftstoffanzeige Seitenständeranzeige (S.27) Leuchtet auf, wenn der Seitenständer heruntergeklappt ist. Fortsetzung...
  • Seite 28 Instrumente (Fortsetzung) Feststellbremsanzeige Macht darauf aufmerksam, dass der Feststellbremshebel noch angelegt ist. (S.104) Fahrmodus (S.105) ECO‐Anzeige (S.28) Tempomat‐Anzeige (S.119) INFO‐Bereich (S.31) Popup‐Anzeige (S.79)
  • Seite 29 Tachometer/Drehzahlmesser/INFO‐Bereich/Tempomat‐Anzeige Displaytyp: BALKEN Roter Bereich des Drehzahlmessers (Motorüberdrehzahlbereich) Drehzahlmesser HINWEIS Betreiben Sie den Motor nicht im Tachometer roten Bereich des Drehzahlmessers. Zu hohe Motordrehzahlen verkürzen die Lebensdauer des Motors. INFO‐Bereich Tempomat‐Anzeige Fortsetzung...
  • Seite 30 Instrumente (Fortsetzung) Dieses Instrument verfügt über drei Anzeigetypen. Anzeige und Anordnung von Tachometer, Drehzahlmesser, Tempomat und INFO-Bereich ändern sich je nach Anzeigetyp. Der Drehzahlmesser wird bei Auswahl des Anzeigetyps VEREINFACHT nicht angezeigt. Ändern des Anzeigetyps: (S.47) (S.57) Displaytyp: KREIS Displaytyp: VEREINFACHT Drehzahlmesser Tempomat‐Anzeige Tachometer...
  • Seite 31: Kraftstoffanzeige

    Kraftstoffanzeige Restlicher Kraftstoff, wenn nur das 1. Segment (E) blinkt: ca. 2,5 L Wenn die Kraftstoffanzeige wiederholt blinkt oder erlischt: (S.188) HINWEIS Wenn sich der Wert dem E-Segment (1. Segment) nähert, sollten Sie Kraftstoff nachfüllen. Wenn kein Kraftstoff mehr vorhanden ist, kann es zu Fehlzündungen des Motors kommen, wodurch der Katalysator beschädigt wird.
  • Seite 32 Instrumente (Fortsetzung) Ganganzeige ECO‐Anzeige Der Gang wird in der Ganganzeige angezeigt. Die ECO-Anzeige leuchtet entsprechend Die Anzeige kann außerdem unter diesen der Kraftstoffreichweite auf. Umständen blinken: Wenn der Kraftstoffverbrauch verbessert Das Vorderrad verlässt den Boden. wird, leuchtet die ECO-Anzeige auf. Das Rad dreht bei aufgebocktem Fahrzeug.
  • Seite 33: Statusleiste

    Statusleiste Typ ED, II ED, FO, KO, TH Lufttemperatur (S.30) Statussymbole Zeigt den Status des Honda RoadSync (S.100) Fernlichtanzeige Tagfahrlicht‐Anzeige (S.126) Warnanzeige Leuchtet auf, wenn das Fahrzeug Uhr (12‐ oder 24‐Stunden‐Anzeige) Warnhinweise ausgibt. Einstellen der Uhr: (S.47) (S.65) Wird auch als Popup-Information im Bereich INFO und in der Anzeige WARNINFO angezeigt.
  • Seite 34: Instrumente (Fortsetzung) Lufttemperatur

    Instrumente (Fortsetzung) Lufttemperatur Zeigt die Umgebungstemperatur an. Anzeigebereich: -10 bis 50 °C Weniger als -10 °C: „---“ wird angezeigt ● Über 50 °C: 50 °C blinkt ● Bei unter 30 km/h kann die Temperaturanzeige durch Straßenwärme und Abgase anderer Fahrzeuge beeinträchtigt werden. Nachdem sich der Temperaturmesswert stabilisiert hat, kann es einige Minuten dauern, bis die Anzeige aktualisiert wird.
  • Seite 35 INFO‐Bereich TOTAL Im INFO-Bereich werden verschiedene Fahrzeuginformationen angezeigt. INST. CONS. Die folgenden Elemente werden standardmäßig TRIP A angezeigt. TRIP A CONS. • Gesamtkilometerzähler [TOTAL] • Momentanverbrauch [INST. CONS.] TRIP A AVG CONS. • Tageskilometerzähler A [TRIP A] • Tageskilometerzähler B [TRIP B] TRIP B Das im INFO-Bereich angezeigte TRIP B CONS.
  • Seite 36 Instrumente (Fortsetzung) Im INFO-Bereich können folgende Gesamtkilometerzähler [TOTAL] Informationen angezeigt werden: Gesamtkilometerleistung. TOTAL (S.32) INST. CONS. (S.33) ROUTE A (S.34) Wenn „------“ angezeigt wird, wenden Sie sich TRIP A CONS. (S.34) bitte an Ihren Händler, um das Fahrzeug TRIP A AVG CONS. (S.35) überprüfen zu lassen.
  • Seite 37 Momentanverbrauch [INST. CONS.] Typ GS Angezeigt wird der momentane Typ ED, II ED, FO, KO, TH Kraftstoffverbrauch in Form eines Angezeigt wird der momentane Balkendiagramms. Kraftstoffverbrauch in Form eines Anzeigebereich: 0 bis 40 km/L (4 L/100 km) Balkendiagramms. Bei einer Fahrgeschwindigkeit unter 5 km/h: ●...
  • Seite 38 Instrumente (Fortsetzung) Tageskilometerzähler A [TRIP A] Tageskilometerzähler A Kraftstoffverbrauch [CONS. A] Seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A gefahrene Strecke. Zeigt den Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler A seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an. Typ ED, II ED, FO, KO, TH Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L (gal) Wenn „----.-“...
  • Seite 39: Tageskilometerzähler A Durchschnittsverbrauch [Avg Cons. A]

    Wenn „---.-“ in anderen als den oben Tageskilometerzähler A Durchschnitts‐ beschriebenen Fällen angezeigt wird, wenden verbrauch [AVG CONS. A] Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Typ ED, II ED, FO, KO, TH Fahrzeug überprüfen zu lassen. Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem Der Durchschnittsverbrauch für letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A wird zurückgesetzt,...
  • Seite 40 Instrumente (Fortsetzung) Der Durchschnittsverbrauch für Typ GS Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem Tageskilometerzähler A wird zurückgesetzt, letzten Zurücksetzen von wenn Sie den Tageskilometerzähler A Tageskilometerzähler A an. zurücksetzen. Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs So setzen Sie den Tageskilometerzähler A wird der im Tageskilometerzähler A angezeigte zurück: (S.42) (S.46) Wert herangezogen.
  • Seite 41 Tageskilometerzähler B [TRIP B] Tageskilometerzähler B Kraftstoffverbrauch [CONS. B] Seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B gefahrene Strecke. Zeigt den Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler B seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. Typ ED, II ED, FO, KO, TH Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 L (gal) Wenn „----.-“...
  • Seite 42 Instrumente (Fortsetzung) Wenn „---.-“ in anderen als den oben Tageskilometerzähler B beschriebenen Fällen angezeigt wird, wenden Durchschnittsverbrauch Sie sich bitte an Ihren Händler, um das [AVG CONS. B] Fahrzeug überprüfen zu lassen. Typ ED, II ED, FO, KO, TH Der Durchschnittsverbrauch für Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem Tageskilometerzähler B wird zurückgesetzt, letzten Zurücksetzen von...
  • Seite 43 Der Durchschnittsverbrauch für Typ GS Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem Tageskilometerzähler B wird zurückgesetzt, letzten Zurücksetzen von wenn Sie den Tageskilometerzähler B Tageskilometerzähler B an. zurücksetzen. Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs So setzen Sie den Tageskilometerzähler B wird der im Tageskilometerzähler B angezeigte zurück: (S.42) (S.46) Wert herangezogen.
  • Seite 44: Keine Anzeige

    Instrumente (Fortsetzung) Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG SPEED] Keine Anzeige Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Der Anzeigebereich bleibt leer. Motorstart an. Typ ED, II ED, FO, KO, TH Anzeigebereich: 0 bis 299 km/h (0 bis 186 mph) Typ GS Anzeigebereich: 0 bis 299 km/h Zunächst wird „---“...
  • Seite 45: Stummschaltung

    (S.100) Honda RoadSync Anzeige Honda • Honda RoadSync Stummschaltung Stummschaltung RoadSync Betrieb. Honda RoadSync Übergang und Honda Stummschaltung von Audio und Ton. RoadSync Stummschaltung können nur ausgewählt werden, wenn Ihr Smartphone mit Halten Sie am SEL-Schalter gedrückt. dem Fahrzeug verbunden ist.
  • Seite 46: Einstellmodus

    Instrumente (Fortsetzung) Allgemeines Menü Status‐Modus Sie können aus Folgendem wählen: • Status-Modus • Windschild-Modus Windschild‐Modus • Modus zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers • Einstellmodus Modus zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Einstellmodus Drücken Sie am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter.
  • Seite 47 Status‐Modus So ändern Sie die Informationen: (S.47) Im Status-Modus werden verschiedene (S.60) Fahrzeuginformationen angezeigt. Der Status-Modus hat vier Seiten; auf jeder Seite werden zwei Informationen angezeigt. Auf der fünften Seite wird der ausgewählte Fahrmodus angezeigt. Drücken Sie am SEL-Schalter, während Sie den Status-Modus auswählen.
  • Seite 48 Instrumente (Fortsetzung) So wechseln Sie zur Informationsseite Um zur Informationsseite zu wechseln, drücken Sie oder am SEL-Schalter. Fahrmodus Seite 1 Seite 2 Seite 3 Seite 4 Drücken Sie am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter. So ändern Sie die Informationen: (S.47) (S.60)
  • Seite 49 Windschild‐Modus Sie können die Höhe des Windschilds einstellen. Drücken Sie am SEL-Schalter, während Sie den Windschild-Modus auswählen . Die Anzeige wechselt zur Seite, (S.42) auf der Sie den Windschild einstellen Höher Tiefer können. Drücken Sie am SEL-Schalter. Drücken Sie oder am SEL-Schalter, um die Höhe des Windschilds einzustellen.
  • Seite 50 Instrumente (Fortsetzung) Modus zum Zurücksetzen des Halten Sie am SEL-Schalter gedrückt. Tageskilometerzählers Tageskilometerzähler A oder B ist Sie können Tageskilometerzähler A oder B zurückgesetzt. zurücksetzen. Wählen Sie den Modus zum Zurücksetzen des Tageskilometerzählers. (S.42) Drücken Sie am SEL-Schalter. Außerdem werden Tageskilometerzähler A, der Kraftstoffverbrauch von Tageskilometerzähler A und der Durchschnittsverbrauch von Tageskilometerzähler A automatisch...
  • Seite 51 Einstellmodus Wechseln zum Einstellmodus Wählen Sie das allgemeine Menü. (S.41) Wählen Sie den Einstellmodus. (S.42) Drücken Sie am SEL-Schalter und die Anzeige wechselt in den Einstellmodus. Der Betrieb während der Fahrt ist verboten. Normales Display Einstellmodus So kehren Sie zur normalen Anzeige zurück •...
  • Seite 52 Instrumente (Fortsetzung) Einstellungsverlauf Normale Anzeige Einstellmodus FAHRMODUS (S.52) SCHALTPUNKT (S.54) AUTOM. FUNKTION (S.55) BLINKERRÜCKSTELLUNG Tagfahrlicht (S.55) AUTOM. ZURÜCKS. KILOMETERZÄHLER A (S.56) ECO-ANZEIGE (S.57) DISPLAY : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter.
  • Seite 53 FUNKTION DISPLAYTYP (S.57) HELLIGKEIT (S.58) HINTERGRUND (S.59) DISPLAY BEVORZUGTE INFORMATIONEN (S.60) (S.63) FAVORITENSCHALTER LUFTTEMPERATUR (S.64) ALLGEMEIN : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. Fortsetzung...
  • Seite 54 Instrumente (Fortsetzung) DISPLAY DATUM & UHRZEIT (S.65) (S.66) EINHEIT ALLGEMEIN (S.67) SPRACHE (S.68) STANDARD WIEDERHERSTELLEN (S.69) BLUETOOTH-KOPPLUNG ZURÜCKSETZEN Typ ED, II ED, FO, KO, TH SERVICE : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter.
  • Seite 55 ALLGEMEIN (S.70) WARTUNG (S.77) SERVICE AUSSTATTUNG (S.78) SYSTEMINFORMATIONEN : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. : Drücken Sie am SEL‐Schalter. Fortsetzung...
  • Seite 56 Instrumente (Fortsetzung) FAHRMODUS (S.105) BENUTZERMODUS Sie können den Einstellungswert des BENUTZERMODUS ändern. Wählen Sie USER 1 oder USER 2 mit oder am SEL-Schalter. Wählen Sie den Parameter („P“, „EB“, „D“ oder „T“) mit oder am SEL-Schalter aus. Wählen Sie den gewünschten Einstellwert mit oder des SEL-Schalters aus.
  • Seite 57 VOREINSTELLUNGSMODUS Sie können den voreingestellten Wert für den Fahrmodus [STANDARD], [SPORT] und [RAIN] bestätigen. Wählen Sie den gewünschten VOREINSTELLUNGSMODUS mit SEL-Schalter aus. Wählen Sie den gewünschten Fahrmodus mit oder am SEL-Schalter aus. Drücken Sie am SEL-Schalter, bis wieder der BENUTZERMODUS angezeigt wird. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück.
  • Seite 58 Instrumente (Fortsetzung) SCHALTPUNKT Bei Auswahl von (On) Drücken Sie am SEL-Schalter, um die (On)/ (Off) :Die Schaltanzeige kann aktiviert gewünschte Einstellung (U/min) mit oder deaktiviert werden. oder am SEL-Schalter zu wählen. SCHALTPUNKT :Sie können die Motordrehzahl Drücken Sie am SEL-Schalter, um die ändern, bei der der Einstellung abzuschließen.
  • Seite 59: Tagfahrlicht

    AUTOM. BLINKERRÜCKSTELLUNG Tagfahrlicht Sie können die automatische Beendigung der Sie können TFL (Tagfahrlicht) aktivieren oder Blinkerbetätigung aktivieren bzw. deaktivieren. deaktivieren. (S.126) (S.86) Wählen Sie (Automatisch) oder (Aus) mit oder am SEL-Schalter. Wählen Sie (Ein) oder (Aus) mit oder am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen.
  • Seite 60 Instrumente (Fortsetzung) AUTOM. ZURÜCKS. KILOMETERZÄHLER A Die automatische Rückstellung von Tageskilometerzähler A kann aktiviert oder deaktiviert werden. Wählen Sie (Ein) oder (Aus) mit oder am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um die Einstellung abzuschließen.
  • Seite 61 ECO‐ANZEIGE DISPLAYTYP Die ECO-Anzeige kann aktiviert oder deaktiviert Sie können den Displaytyp ändern. (S.25) werden. (S.28) Wählen Sie den Anzeigetyp („BALKEN“, „KREIS“ oder „VEREINFACHT“) mit oder Wählen Sie (Ein) oder (Aus) mit oder SEL-Schalter. am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen.
  • Seite 62 Instrumente (Fortsetzung) HELLIGKEIT Bei Auswahl von „AUTO“ Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Sie können die Helligkeit der Einstellung abzuschließen. Hintergrundbeleuchtung auf eine von acht Bei Auswahl von „MANUELL“ Stufen einstellen oder die automatische Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung auswählen.
  • Seite 63 HINTERGRUND Sie können als Hintergrundeinstellung eine von zwei Farben oder die automatische Anpassung auswählen. Wählen Sie die Hintergrundfarbe mit oder am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um die Einstellung abzuschließen. (S.47) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie...
  • Seite 64 Instrumente (Fortsetzung) BEVORZUGTE INFORMATIONEN Sie können die Informationselemente ändern, die im INFO-Bereich und im Status-Modus angezeigt werden. Einzeilige Informationen Sie können die Informationselemente ändern, die im INFO-Bereich angezeigt werden. Wählen Sie die ein- oder zweizeiligen (S.31) Informationen mit oder am SEL-Schalter. Einstellung für einzeilige Informationen: (S.61) Drücken Sie...
  • Seite 65: Einstellung Für Einzeilige Informationen

    Einstellung für einzeilige Informationen Wählen Sie die gewünschte Informationseinstellung mit oder Wählen Sie 1 oder 2 mit oder SEL-Schalter. SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um das Informationselement einzustellen. Elemente, die bereits festgelegt wurden, werden mit einem grünen Cursor angezeigt. Es sind bis zu zehn Elemente verfügbar. (Einschließlich BLANK) Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Ein-...
  • Seite 66: Unterer Bereich

    Instrumente (Fortsetzung) Einstellung für zweizeilige Informationen Wählen Sie den oberen oder unteren Bereich oder am SEL-Schalter. Oberer Informationsele‐ Bereich ment (Oberer Seite Bereich) Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Informationselemente auszuwählen. Informationselement Wählen Sie das gewünschte Informationsele- (Unterer Bereich) ment mit oder am SEL-Schalter.
  • Seite 67 FAVORITENSCHALTER Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Sie können ein Element festlegen, das als Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um FAVORITENSCHALTER fungiert. die Einstellung abzuschließen. (S.47) FAVORITENSCHALTER: (S.41) Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie am SEL-Schalter, um zur oberen Hierarchieebene zurückzukehren.
  • Seite 68 Instrumente (Fortsetzung) LUFTTEMPERATUR Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen. Sie können die Lufttemperatur ein- oder Kehren Sie zur normalen Anzeige zurück, um ausblenden. (S.30) die Einstellung abzuschließen. (S.47) Wählen Sie (Ein) oder (Aus) mit oder Um mit der Einstellung fortzufahren, drücken Sie am SEL-Schalter, um zur SEL-Schalter.
  • Seite 69 DATUM & UHRZEIT Wählen Sie „Tag“, „Monat“, „Jahr“, „Stunde“, „Minute“, „24h oder 12h“ oder „AM / PM“ mit oder am SEL-Schalter. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit oder am SEL-Schalter. Wenn die Anzeige „24/12“ auf 24 Stunden eingestellt ist, kann „AM / PM“ nicht verwendet werden.
  • Seite 70 Instrumente (Fortsetzung) EINHEIT Die Anzeigeeinheiten für Geschwindigkeit und Verbrauch ( ) sowie für Typ ED, II ED, FO, KO, TH die Reichweite können geändert werden. Wählen Sie „GESCHWINDIGKEIT“ ) oder „KRAFTST. Typ ED, II ED, FO, KO, TH VERBR.“ mit oder am SEL-Schalter.
  • Seite 71 Drücken Sie am SEL-Schalter. SPRACHE Ändert die Systemsprache. Wählen Sie 1 oder 2 mit oder SEL-Schalter. Wählen Sie die Sprache mit oder SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Sprache auszuwählen. Elemente, die bereits festgelegt wurden, werden mit einem grünen Cursor angezeigt. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Einstellung abzuschließen.
  • Seite 72 Instrumente (Fortsetzung) Die folgenden Elemente werden auf ihre STANDARD WIEDERHERSTELLEN Standardwerte zurückgesetzt: Die eingestellten Werte können auf die • FAHRMODUS Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. • SCHALTPUNKT • AUTOM. ZURÜCKS. KILOMETERZÄHLER A Wählen Sie „NEIN“ (nicht wiederherstellen) oder „JA“ (wiederherstellen) mit oder •...
  • Seite 73 BLUETOOTH‐KOPPLUNG ZURÜCKSETZEN Typ ED, II ED, FO, KO, TH Sie können die Kopplungsinformationen von Bluetooth zurücksetzen. ® So verbinden Sie das Gerät (S.103) Wenn die Kopplungsinformationen auch dann auf dem Smartphone gespeichert bleiben, Wählen Sie „NEIN“ (nicht zurücksetzen) oder wenn sie aus dem Fahrzeug gelöscht werden, kann das Smartphone wieder mit dem „JA“...
  • Seite 74 Instrumente (Fortsetzung) WARTUNG REGELMÄẞIGE WARTUNG (S.71) Sie können aus Folgendem wählen: • REGELMÄẞIGE WARTUNG (S.71) • ÖLWECHSEL ÖLWECHSEL (S.73) (S.73) • SPANNUNG (S.75) • WASSERTEMP. (S.76) SPANNUNG • WARNINFO (S.75) (S.77) WASSERTEMP. (S.76) WARNINFO (S.77) Drücken Sie am SEL-Schalter. Drücken Sie am SEL-Schalter.
  • Seite 75 REGELMÄẞIGE WARTUNG Anzeigebereich: Sie können den Zeitpunkt der nächsten Zurückgelegte Strecke: regelmäßigen Wartung überprüfen. Typ ED, II ED, FO, KO, TH Sie können eine Erinnerung für die nächste ------, 12,000 bis -99,999 km turnusmäßige Inspektion programmieren. Ab 0 km wird „-“ angezeigt. Bei Änderung der Einheit für die GESCHWINDIGKEIT von „mile“...
  • Seite 76: Einstellen Der Nächsten Inspektion

    Instrumente (Fortsetzung) Verfügbarer Einstellbereich für die Einstellen der nächsten Inspektion zurückgelegte Strecke: Wählen Sie die zurückgelegte Strecke, den Typ ED, II ED, FO, KO, TH Monat oder das Jahr mit oder am SEL- ------, 100 bis 12,000 km (100 bis 8,000 mile) Schalter.
  • Seite 77 ÖLWECHSEL Anzeigebereich: Sie können den Zeitpunkt des nächsten Zurückgelegte Strecke: Motorölwechsels überprüfen. Typ ED, II ED, FO, KO, TH Sie können eine Erinnerung für den nächsten ------, 12,000 bis -99,999 km Motorölwechsel programmieren. Ab 0 km wird „-“ angezeigt. Bei Änderung der Einheit für die GESCHWINDIGKEIT von „mile“...
  • Seite 78: Einstellung Für Nächsten Ölwechsel

    Instrumente (Fortsetzung) Einstellung für nächsten Ölwechsel Verfügbarer Einstellbereich für die zurückgelegte Strecke: Wählen Sie die zurückgelegte Strecke, den Monat oder das Jahr mit oder am SEL- Typ ED, II ED, FO, KO, TH ------, 100 bis 12,000 km (100 bis 8,000 mile) Schalter.
  • Seite 79 Bei Erreichen einer der folgenden Situationen SPANNUNG wird im Standardbildschirm eine Popup- Die momentane Spannung wird angezeigt. Anzeige eingeblendet. (S.79) „500 km“ („300 mile“) ab der nächsten ● turnusmäßigen Inspektion. „100 km“ („60 mile“) ab dem nächsten ● Motorölwechsel. Einen Monat vor dem eingestellten Monat. ●...
  • Seite 80 Instrumente (Fortsetzung) WASSERTEMP. Über 132 °C: ● Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur an. Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur und Kühlmitteltemperaturwarnanzeige leuchten auf. Die Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur wird im Warnhinweis angezeigt. (S.77) (S.81) „132°C“ blinkt. Das Kühlgebläse kann sich auch bei ● niedriger Kühlmitteltemperatur einschalten, Anzeigebereich: 35 °C bis 132 °C wenn Sie die Drehzahl erhöhen.
  • Seite 81: Hilfreiche Informationen

    WARNINFO AUSSTATTUNG Zeigt aktuelle Wartungsinformationen, hilfreiche „AUSSTATTUNG“ wird angezeigt, kann jedoch Informationen und (oder) Warnhinweise an. nicht ausgewählt werden. (S.79) Wenn Ihr Fahrzeug Warnhinweise ausgibt, lassen Sie das Fahrzeug so bald wie möglich von Ihrem Händler überprüfen. Hilfreiche Warnhinweise Informationen Wartungsinformationen Fortsetzung...
  • Seite 82 Instrumente (Fortsetzung) SYSTEMINFORMATIONEN Zeigt die Software-Version und Hardwareinformationen an.
  • Seite 83: Erklärung

    Popup‐Informationen In den folgenden Fällen werden Popup-Informationen im INFO-Bereich angezeigt. Wartungsinformationen: ● Ein Inspektionstermin rückt näher. Hilfreiche Informationen: ● Ihr Fahrzeug hält hilfreiche Informationen für Sie bereit. Warnhinweise: ● Ihr Fahrzeug gibt Warnhinweise aus. Wenn mehrere Informationen vorliegen, werden die einzelnen Popup-Informationen abwechselnd eingeblendet.
  • Seite 84 Hilfreiche Informationen Anzeige Erklärung Abhilfe Wird angezeigt, wenn die Weitere Informationen Kommunikation zwischen finden Sie unter „Wenn Ihrem Fahrzeug und dem das Honda SMART Key Honda SMART Key nach System nicht dem Einschalten der ordnungsgemäß elektrischen Anlage funktioniert“. (S.190) unterbrochen wird.
  • Seite 85: Warnhinweise

    Warnhinweise Anzeige Erklärung Abhilfe Warnanzeige Siehe „Anzeige für Wenn der Öldruck im niedrigen Öldruck“ Motor niedrig ist. (S.182) Anzeige für niedrigen Öldruck Warnanzeige Wenn die Siehe „Überhitzung“ Kühlmitteltemperatur (S.181) steigt. Anzeige für hohe Kühlmitteltemperatur Sie können die Popup-Informationen ausblenden, indem Sie entweder oder SEL-Schalter drücken, während die Popup-Informationen angezeigt werden.
  • Seite 86: Injection) Störungsanzeigeleuchte (Mil)

    Anzeigen Wenn sich zu diesem Zeitpunkt eine der Anzeigen nicht einschaltet, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären. Siehe „Instrumente“ zu Anzeigen auf dem Display: (S.29) (S.81) Linke Blinkeranzeige Rechte Blinkeranzeige PGM‐FI (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) Leuchtet beim Einschalten der elektrischen Anlage kurz auf.
  • Seite 87 Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S.185) Honda SMART Key‐ Anzeigeleuchte Leuchtet beim Einschalten der elektrischen Anlage kurz auf. Wenn die Honda Smart Key‐ Schlüsselanzeige blinkt: (S.186) Lenkersperren‐Anzeige Leuchtet kurz auf, während die Lenkersperre Anzeige „Drehmomentkontrolle AUS“ aktiviert wird.
  • Seite 88 Schalter Schalter am linken Schalter am rechten Lenkergriff Lenkergriff (S.86) (S.88) Ruftaste Diese Taste dient zur Betätigung des Rufsystems. Rufsystem: (S.97) EIN/AUS‐Taste Mit dieser Taste aktivieren oder deaktivieren Sie das Honda SMART Key System und bestätigen den Aktivierungsstatus. (S.91)
  • Seite 89 Zündschalter (Lock) Verriegelt die Lenkung. (S.89) Schaltet das Bordnetz ein und aus und sperrt die Lenkung. Achten Sie darauf, dass der Honda SMART Key aktiviert ist, und begeben Sie (S.92) (Off) Schaltet den Motor ab. sich in den Betriebsbereich. (S.93) Zündschalterknopf...
  • Seite 90 Schalter (Fortsetzung) Schalter am linken Lenkergriff Gangschalter (+) Abblendlicht/Lichthupenschalter Zum Schalten in einen höheren Gang. • : Fernlicht (S.118) • : Tagfahrlicht automatisch oder Aus (Abblendlicht) (S.126) • : Fernlicht als Lichthupensignal. Hupenschalter Gangschalter (‐) Zum Schalten in einen niedrigeren Gang.
  • Seite 91 SEL‐Schalter Zur Bedienung und Einstellung des Displays. (S.47) Dient auch der Einstellung des Fahrmodus (S.105) der Bedienung von Honda RoadSync. (S.100) Geschwindigkeitsregelungshebel Drücken Sie diesen Hebel nach oben oder nach unten, um die Geschwindigkeit einzustellen oder die eingestellte Geschwindigkeit anzupassen.
  • Seite 92: Schalter Am Rechten Lenkergriff

    Schalter (Fortsetzung) Schalter am rechten Lenkergriff Motorabstellschalter/ Anlasserschalter Sollte normalerweise in Stellung (Run) bleiben. Bringen Sie den Schalter zum Abstellen des Motors im Notfall in die Stellung (Stop). N‐D/M‐Schalter Umschalten zwischen Neutral und AT-MODUS oder MT-MODUS. (S.117) Geschwindigkeitsregelungshauptschalter Drücken, um die Geschwindigkeitsregelung zu aktivieren.
  • Seite 93 Lenkersperre Sperren Sperren Sie die Lenkung am geparkten Drehen Sie den Zündschalterknopf (Off/ Motorrad als Diebstahlschutz. Lock) gegen den Uhrzeigersinn, um die elektrische Anlage auszuschalten. Ein Bügelschloss am Rad oder dergleichen wird zusätzlich empfohlen. Drehen Sie den Lenker bis zum Anschlag nach links.
  • Seite 94: Entriegeln

    Schalter (Fortsetzung) Entriegeln Drehen und halten Sie den Zündschalterknopf (Off/Lock) gegen den a Achten Sie darauf, dass der Honda SMART Key Uhrzeigersinn. aktiviert ist, und begeben Sie sich in (S.92) Die Lenkersperren-Anzeige leuchtet kurz den Betriebsbereich. (S.93) auf und die Lenkung wird automatisch b Drücken Sie den Zündschalter (On).
  • Seite 95 Honda SMART Key System Durch das Honda SMART Key System können Sie den Hauptschalter bedienen, ohne einen Schlüssel in ein Zündschloss stecken zu müssen. Das System führt eine 2-Wege- Authentifizierung zwischen Fahrzeug und Honda SMART Key durch, um den registrierten Honda SMART Key zu bestätigen.
  • Seite 96: Aktivieren Oder Deaktivieren Des Honda Smart Key Systems

    (Fortsetzung) Umschalten des Honda SMART Key Systems Aktivieren oder Deaktivieren des Honda SMART Key Systems Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, bis die Honda SMART Key-LED ihre Farbe ändert. Prüfen des Honda SMART Key EIN/AUS‐Taste Systemstatus Drücken Sie leicht die EIN/AUS-Taste. Die Honda SMART Key-LED zeigt den Status an.
  • Seite 97: Betriebsbereich

    B. Fernsehtürme, Kraftwerke, Funkstationen oder Flughäfen • Wenn Sie den Honda SMART Key zusammen mit Laptops oder kabellosen Kommunikationsgeräten wie Radios oder Mobiltelefone transportieren. • Wenn sich der Honda SMART Key in der Nähe von metallischen Objekten befindet oder damit bedeckt wird. Fortsetzung...
  • Seite 98 • Tankdeckel entriegeln Umschalten des Honda SMART Key Sie sollten den Honda SMART Key beim Auf- Systems (S.92) und Absteigen oder während der Fahrt mit dem Fahrzeug stets bei sich tragen. Legen Sie den Honda SMART Key nicht in ein Ablagefach.
  • Seite 99: Einschalten Der Elektrischen Anlage

    Bedienen des Zündschalters kann das Fahrzeug sogar von Personen ohne Einschalten der elektrischen Anlage verifizierten Honda SMART Key bedient werden. Achten Sie darauf, dass der Honda SMART Key Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, schalten Sie aktiviert ist und begeben Sie sich in (S.92)
  • Seite 100: Ausschalten Der Elektrischen Anlage

    Lock) gegen den Uhrzeigersinn Der Windschild bewegt sich automatisch in die unterste Stellung. Verlassen Sie den Betriebsbereich mit dem Honda SMART Key oder (S.93) deaktivieren Sie das Honda SMART Key System. (S.92) Wenn das Honda SMART Key System nicht ordnungsgemäß funktioniert (S.190)
  • Seite 101: Bedienung

    Das Rufsystem ist eine Funktion, mit der Sie den Bedienung Standort Ihres Fahrzeugs wiederfinden. Wenn die Drücken Sie die Ruftaste auf dem Honda Wegfahrsperre aktiviert ist und Sie die Ruftaste auf SMART Key. dem Honda SMART Key drücken, während die...
  • Seite 102 Rufsystem (Fortsetzung) Einstellen des Rufsystems, Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis die Honda SMART Key-Anzeige erlischt. Die Lautstärke ist Warntonlautstärke eingestellt. Sie können zwischen drei Summerlautstärken Die Lautstärke lässt sich auch durch Drehen wählen. des Zündschalterknopfes (Off/Lock) Verriegeln Sie die Lenkung.
  • Seite 103 Ändern des Rufsystem‐Warntons Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis die Honda SMART Key-Anzeige erlischt. Der Warnton ist Sie können zwischen drei Warntönen wählen. eingestellt. Verriegeln Sie die Lenkung. (S.89) Der Warnton lässt sich auch durch Drehen Stellen Sie sicher, dass der Honda SMART Key des Zündschalterknopfs...
  • Seite 104 Honda RoadSync Die Nutzungsbedingungen und Informationen Typ ED, II ED, FO, KO, TH Wenn Sie Ihr Smartphone per Bluetooth mit dem zur Installation/zum Betrieb der betreffenden ® Fahrzeug und einem Bluetooth -Headset Anwendung finden Sie unter der folgenden ® verbinden, können Sie das Smartphone über die URL: Spracheingabe des Headsets bedienen.
  • Seite 105: Unterstützte Bluetooth ® -Version/Profile

    ® das Smartphone an einer anderen Stelle ab. zugehörigen Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Honda Motors Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Fortsetzung...
  • Seite 106: Einschränkungen Von Honda Roadsync

    Sie vorsichtig weiter. Verlassen Sie sich auf Ihr Funktionalität und -Dienste führen. eigenes Urteilsvermögen und halten Sie sich während der Fahrt an die Verkehrsregeln. Honda kann und wird keine Gewähr oder WARNUNG Garantie für zukünftige Honda RoadSync- Die Nutzung von Honda RoadSync kann Sie Leistung oder -Funktionalität bieten.
  • Seite 107 c Beenden Sie nach dem Zurücksetzen den Koppeln Ihres Smartphones über Kopplungsvorgang, während die Bluetooth Bluetooth ® ® Anzeige blinkt, indem Sie die Anwendung auf a Wählen Sie das Menü BLUETOOTH- Ihrem Smartphone bedienen. KOPPLUNG ZURÜCKSETZEN aus. (S.47) Wenn das Display zur normalen Anzeige (S.69) zurückkehrt, blinkt die Bluetooth -Anzeige.
  • Seite 108 Feststellbremse Feststellbremshebel Bei geparktem Fahrzeug und solange der Motor warmläuft sollte die Feststellbremse angelegt sein. Stellen Sie vor Fahrtantritt sicher, dass der Feststellbremshebel gelöst ist. Arretieren der Feststellbremse Drücken Sie den Feststellbremshebel nach rechts, bis er einrastet. Die Verriegelung funktioniert nur bei Feststellbremshebel vorschriftsmäßig eingestellter Feststellbremse.
  • Seite 109 Fahrmodus Sie können den Motorradmodus ändern. Es stehen fünf Fahrmodi zur Verfügung. Der Fahrmodus umfasst die folgenden Verfügbare Fahrmodi: [STANDARD], [RAIN], Parameter: [USER 1], [USER 2] und [SPORT] Die Stufe der einzelnen Parameter ändert sich je nach gewähltem Fahrmodus. STANDARD: Standardmäßiger Allround- Modus für eine Vielzahl von Situationen.
  • Seite 110: Fahrmodus (Fortsetzung) Ersteinstellung

    Fahrmodus (Fortsetzung) Ersteinstellung D‐Stufe P‐Stufe EB‐Stufe T‐Stufe SPORT STANDARD RAIN USER 1 *1, 2 USER 2 *1, 2 Hinweise: *1: Die Stufe kann geändert werden. *2: Wenn „Aus“ ausgewählt ist, wird die Stufe beim nächste Einschalten der Zündung zu „2“ geändert.
  • Seite 111 P‐Stufe (Motorleistungsstufe) T‐Stufe (Drehmomentkontrolle) Die P-Stufe lässt sich in drei Stufen einstellen. Die T-Stufe hat drei Einstellungen oder kann Verfügbarer Einstellbereich: 1 bis 3 ausgeschaltet werden. Stufe 1 liefert die geringste Leistung. Verfügbarer Einstellbereich: 1 bis 3 oder „Aus“ Stufe 3 liefert die höchste Leistung. Stufe 1 entspricht der schwächsten Drehmomentkontrolle.
  • Seite 112 Fahrmodus (Fortsetzung) Auswahl des Fahrmodus STANDARD Halten Sie das Fahrzeug an. MODE Drücken Sie den -Schalter ohne Gasbetätigung. SPORT Bei jedem Einschalten der elektrischen Anlage kehrt der Fahrmodus in den STANDARD-Modus RAIN zurück. ‐Schalter MODE USER 1 USER 2 Drücken Sie den -Schalter MODE...
  • Seite 113: Parametereinstellung

    Einstellen des Fahrmodus Wählen Sie den gewünschten Parameter und Sie können die Stufen P, EB, D und T im die Einstellungsstufe aus. Fahrmodus USER ändern. Um den Parameter auszuwählen, drücken Sie den SEL-Schalter in Richtung oder Halten Sie das Fahrzeug an. Drücken Sie am SEL-Schalter, um die Wählen Sie den Fahrermodus USER 1 oder...
  • Seite 114 Fahrmodus (Fortsetzung) Halten Sie den -Schalter gedrückt MODE Drücken Sie den SEL-Schalter in Richtung Drücken Sie den SEL-Schalter in Richtung Drücken Sie am SEL-Schalter Drücken Sie am SEL-Schalter Halten Sie am SEL-Schalter gedrückt...
  • Seite 115: Motor Starten

    • Wenn der Motor nicht innerhalb von 5 Sekunden startet, schalten Sie die elektrische Anlage aus und warm ist. warten Sie vor dem nächsten Motorstartversuch Dieses Fahrzeug ist mit einem Honda SMART 10 Sekunden, damit sich wieder Batteriespannung Key System ausgestattet. Tragen Sie den Honda einstellen kann.
  • Seite 116 Motor starten (Fortsetzung) Wenn der Motor nicht startet: c Wenn der Motor nach dem Start im Leerlauf Drücken Sie bei leicht geöffneter Drosselklappe stottert, drehen Sie den Gasgriff etwas auf. d Wenn der Motor nicht startet, warten Sie vor (ca. 3 mm, ohne Spiel) die Start-Taste. den Schritten a und b 10 Sekunden.
  • Seite 117: Zum Abstellen Des Motors

    Zum Abstellen des Motors a Zum Abstellen des Motors schalten Sie das Getriebe in Neutral (die -Anzeige leuchtet auf). Wenn Sie die elektrische Anlage bei eingelegtem Gang ausschalten, wird der Motor abgestellt und die Kupplung wird automatisch ausgerückt. b Schalten Sie die elektrische Anlage aus. c Betätigen Sie zum Parken des Fahrzeugs die Feststellbremse.
  • Seite 118 Schalten Ihr Fahrzeug ist mit einem automatisch Das Doppelkupplungsgetriebe führt unmittelbar gesteuerten 6-Gang-Getriebe ausgestattet. Das nach dem Motorstart eine Selbstprüfung aus. Getriebe kann (im AT-MODUS) automatisch Der AT-MODUS (D) kann einige Sekunden lang oder (im MT-MODUS) manuell geschaltet nicht geändert werden. werden.
  • Seite 119 Neutral (N): Neutral ist beim Einschalten der Bedingungen für den Wechsel zwischen N elektrischen Anlage automatisch ausgewählt. und D Wenn die Neutralstellung beim Das Fahrzeug steht, der Motor läuft im Leerlauf. Einschalten der elektrischen Anlage nicht Sie geben kein Gas. Bei betätigtem Gasgriff ausgewählt wird.
  • Seite 120 Schalten (Fortsetzung) AT‐MODUS: In diesem Modus werden die MT‐MODUS (manuelle 6‐Gang‐Schaltung): Gänge automatisch entsprechend den In diesem Modus können Sie zwischen 6 Fahrbedingungen geschaltet. Gängen wählen. Mit den Gangschaltern (+) und (-) können Sie vorübergehend hoch- oder herunterschalten. Beispielsweise, um vor einer Kurve die Automatik auszusetzen und selbst zurückzuschalten.
  • Seite 121 Zwischen Neutral und AT/MT‐MODUS N‐D/M‐Schalter umschalten Von Neutral (N) in den AT‐MODUS schalten Drücken Sie die D/M-Seite am N-D-Schalter (①). „1“ wird in der Ganganzeige angezeigt (②) und der erste Gang wird ausgewählt. Zwischen AT‐MODUS und MT‐MODUS umschalten Drücken Sie die D/M-Seite am N-D/ M-Schalter (③).
  • Seite 122 Schalten (Fortsetzung) Gänge schalten Fahren im MT‐MODUS Hochschalten: Schalten Sie mit dem Gangschalter (+) und (−) Drücken Sie den Gangschalter (+) (g). die Gänge hoch oder herunter. Zurückschalten: Der gewählte Gang wird in der Ganganzeige Drücken Sie den Gangschalter (-) (h). angezeigt.
  • Seite 123: Geschwindigkeitsregelung

    Geschwindigkeitsregelung Mit dem Tempomaten kann eine konstante Der Tempomat ist nur für die Verwendung auf Geschwindigkeit innerhalb eines bestimmten geraden, verkehrsarmen Schnellstraßen Bereichs beibehalten werden. vorgesehen. Verwenden Sie den Tempomaten Der verfügbare einstellbare nicht auf innerstädtischen Straßen, Geschwindigkeitsbereich und die Betriebsgänge kurvenreichen Straßen, bei schlechtem Wetter sind nachfolgend aufgeführt: oder in Situationen, wenn Sie die volle Kontrolle...
  • Seite 124: Einstellen Der Geschwindigkeitsregelung

    Geschwindigkeitsregelung (Fortsetzung) Einstellen der Tempomat‐Anzeige Geschwindigkeitsregelung Achten Sie darauf, dass die Fahrgeschwindigkeit und der Betriebsgang den Anforderungen des Systems entsprechen. Geschwindigkeiten außerhalb des verfügbaren Bereichs werden nicht gespeichert. Drücken Sie den Geschwindigkeitsrege- Eingestellte Geschwindigkeit der Hauptanzeige der lungshauptschalter (die Tempomat-Anzeige Geschwindigkeitsregelung Geschwindigkeitsregelung wird angezeigt).
  • Seite 125 Geschwindigkeitsregelungshebel zur Ändern der eingestellten Geschwindigkeit -Seite und halten Sie ihn dort. Feinabstimmung der eingestellten Geschwindigkeit Das System beschleunigt das Fahrzeug So erhöhen Sie die eingestellte Geschwindigkeit: Tippen automatisch. Wenn Sie die gewünschte Sie den Geschwindigkeitsregelungshebel zur Geschwindigkeit erreicht haben, lassen Sie -Seite.
  • Seite 126: Manuelles Erhöhen Der Eingestellten Geschwindigkeit

    Geschwindigkeitsregelung (Fortsetzung) Manuelles Erhöhen der eingestellten Manuelles Erhöhen der Geschwindigkeit Fahrzeuggeschwindigkeit Beschleunigen Sie mit dem Gasgriff, bis Sie die Beschleunigen Sie mit dem Gasgriff auf die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben. übliche Weise. Drücken Sie kurz den Geschwindigkeitsrege- Um wieder zur eingestellten Geschwindigkeit lungshebel zur -Seite .
  • Seite 127 Vorübergehendes Deaktivieren des So setzen Sie die Geschwindigkeitsregelung Systems fort: Wenn Ihre Geschwindigkeit noch mehr Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, ● als 50 km/h beträgt, drücken Sie kurz um das System vorübergehend zu deaktivieren (die Farbe der Tempomat-Hauptanzeige den Geschwindigkeitsregelungshebel zur erlischt vorübergehend, die eingestellte -Seite .
  • Seite 128 Emergency Stop Signal Das Emergency Stop Signal wird aktiviert, wenn einen möglichen Zusammenstoß mit Ihrem das System bei ca. 50 km/h oder mehr ein Fahrzeug zu vermeiden. starkes Bremsen erkennt, um Fahrer hinter Das Emergency Stop Signal wird ausgeschaltet, Ihnen vor einer plötzlichen Bremsung zu wenn: warnen, indem beide Blinksignale schnell Sie die Bremsen lösen.
  • Seite 129 Das Emergency Stop Signal ist kein System, das einen möglichen Heckaufprall durch Ihr starkes Bremsen verhindern kann. Es wird immer empfohlen, starkes Bremsen zu vermeiden, wenn es nicht absolut notwendig ist. Das Emergency Stop Signal wird nicht aktiviert, wenn der Warnblinkschalter eingeschaltet ist. Wenn das ABS für eine bestimmte Zeit während des Bremsvorgangs nicht mehr funktioniert, wird das Emergency Stop Signal...
  • Seite 130 TFL (Tagfahrlicht) Wenn der Schalter für das Abblendlicht/die Lichthupe in die Stellung gebracht und das Tagfahrlicht auf (Automatisch) eingestellt wird (S.55) werden die Scheinwerfer und das Tagfahrlicht automatisch entsprechend der Umgebungshelligkeit eingestellt. Wenn es heller wird, wird das Tagfahrlicht heller. Wenn es dunkel wird, leuchtet das Abblendlicht auf und das Tagfahrlicht verringert sich auf die Helligkeit der Positionsleuchte.
  • Seite 131: Tanken Und Kraftstoffempfehlungen

    Tankklappen‐ Tankinhalt: 13,2 L Öffnungsschalter Tanken und Kraftstoffempfehlungen (S.15) Tankdeckel öffnen Pfeilmarkierungen Achten Sie darauf, dass der Honda SMART Key Tankdeckel aktiviert ist und begeben Sie sich in (S.92) den Betriebsbereich des Fahrzeugs. (S.93) Drücken Sie den Tankklappen- Unterkante des Öffnungsschalter.
  • Seite 132: Tanken (Fortsetzung) Tankdeckel Schließen

    Tanken (Fortsetzung) Tankdeckel schließen a Drehen Sie den Tankdeckel im Uhrzeigersinn, um ihn fest zu verschließen. Die Pfeilmarkierungen an Deckel und Kraftstofftank müssen fluchten. b Schließen Sie die Tankklappe. WARNUNG Benzin ist extrem leicht entflammbar und explosiv. Im Umgang mit Kraftstoffen besteht die Gefahr von Verbrennungen oder schweren Verletzungen.
  • Seite 133: Usb-Anschluss

    Dieser Anschluss dient nur dazu, die Batterie zu laden. Verschließen Sie die Steckdose mit der Die Verwendung von USB-Geräten erfolgt auf Abdeckung, um sie vor Verunreinigungen zu eigenes Risiko. Honda übernimmt keine schützen. Haftung für jegliche Schäden an den von Ihnen Überprüfen Sie alle angeschlossenen Geräte verwendeten USB-Geräten.
  • Seite 134: Verstauen Der Ausrüstung

    Verstauen der Ausrüstung Öffnen Staufach Achten Sie darauf, dass der Honda SMART Key aktiviert ist und begeben Sie sich in (S.92) den Betriebsbereich des Fahrzeugs. (S.93) Betätigen Sie den Sitzöffnungsschalter. Ziehen Sie den Sitz am hinteren Ende nach oben. Sitzöffnungs‐...
  • Seite 135 Im Staufach ist Platz für einen Helm. Setzen Sie den Helm mit der Vorderseite nach oben ein. Helm Manche Helme können wegen ihrer Größe oder ihres Designs nicht im Fach untergebracht werden. Fortsetzung...
  • Seite 136 Verstauen der Ausrüstung (Fortsetzung) Bordwerkzeug Dokumententasche Das Bordwerkzeug wird im Staufach mit einem Die Dokumententasche befindet sich auf der Gummizug befestigt. Sitzunterseite. Gummiband Gummiband Dokumententasche Bordwerkzeug Öffnen des Sitzes (S.130) Öffnen des Sitzes (S.130)
  • Seite 137 Helmhalter WARNUNG Der Helmhalter befindet sich unter dem Sitz. Ein während der Fahrt am Helmhalter Im Bordwerkzeug befindet sich ein Helmkabel. befestigter Helm kann die sichere Helmhalter Bedienung des Fahrzeugs behindern. Es besteht Unfallgefahr und schwere Verletzungsgefahr. Hängen Sie einen Helm nur bei geparktem Fahrzeug am Halter auf.
  • Seite 138 Verstauen der Ausrüstung (Fortsetzung) Verkleidungstasche Verkleidungstasche Das höchstzulässige Gewicht darf nicht überschritten werden. Maximal zulässiges Gewicht: 0,3 kg Öffnen Zum Öffnen der Verkleidungstasche ziehen Sie am Deckel der Verkleidungstasche. Schließen Drücken Sie auf den Deckel der Verkleidungstasche, bis sie fest geschlossen ist. Verstauen Sie keine Wertsachen oder zerbrechlichen Dinge.
  • Seite 139: Wartung

    S. 155 S. 175 Batterie..............Hinterradfederung einstellen....... S. 156 S. 176 Clip ................Sonstige Austauschteile........S. 157 Untere Frontverkleidung........Austauschen der Honda SMART S. 158 S. 176 Kabelbaum-Sicherungsring........Key-Batterie ............S. 159 Wartungsdeckel ............S. 160 Linke Seitenabdeckung ......... S. 161 Motoröl ..............
  • Seite 140: Bedeutsamkeit Richtiger Wartung

    Bedeutsamkeit richtiger Wartung Bedeutsamkeit richtiger Wartung Sicherheit bei Wartungsarbeiten Die richtige Wartung Ihres Fahrzeugs ist absolut Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die Anleitung wichtig, weil sie Ihre Sicherheit gewährleistet, den vollständig und stellen Sie sicher, dass Sie über die Wert des Fahrzeugs erhält, die optimale erforderlichen Werkzeuge, Teile und mechanischen Leistungsfähigkeit des Fahrzeugs sichert, das...
  • Seite 141: Wartungsplan

    Wartungsarbeiten sollten von einem ausgebildeten werden. und mit den erforderlichen Arbeitsmitteln ausgestatteten Mechaniker nach den Standards Honda empfiehlt, dass Ihr Fahrzeug nach jedem und Spezifikationen von Honda durchgeführt planmäßigen Kundendienst von Ihrem Händler werden. Ihr Honda Händler erfüllt all diese Probe gefahren wird.
  • Seite 142 Händlers, es sei denn, Sie verfügen über die erforderlichen oder gegebenenfalls austauschen) Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. Schmieren Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Austauschen : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Reinigen Arbeiten von Ihrem Händler durchführen.
  • Seite 143 Wartungsplan Prüfung Intervalle Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte × 1.000 km Fahrtantritt prüfen austauschen Seite S. 142 × 1.000 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Feststellbremsfunktion Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Seitenständer Aufhängung – Muttern, Schrauben, Befestigungsteile –...
  • Seite 144 : Zwischenwartung. Wir empfehlen die Beauftragung Ihres Händlers, es sei denn, Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren Sie verfügen über die erforderlichen Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. oder gegebenenfalls austauschen) Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch Austauschen beschrieben. Schmieren : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Reinigen Arbeiten von Ihrem Händler durchführen.
  • Seite 145 Wartungsplan Prüfung Intervalle Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte × 1.000 km Fahrtantritt prüfen austauschen Seite S. 142 × 1.000 Meilen Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Feststellbremsfunktion Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Seitenständer Aufhängung – Muttern, Schrauben, –...
  • Seite 146: Grundlagen Der Wartung

    Grundlagen der Wartung Antriebskette – Prüfen Sie Zustand und Überprüfung vor Fahrtantritt ● Durchhang und stellen Sie bei Bedarf nach und Die Überprüfung vor Fahrtantritt ist wichtig, denn schmieren Sie. S. 169 sie dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit Bremsen – Kontrollieren Sie die Bremsen auf ●...
  • Seite 147: Ersatzteile

    Grundlagen der Wartung WARNUNG Ersatzteile Verwenden Sie aus Gründen der Zuverlässigkeit Der Einbau von markenfremden Teilen und Sicherheit Honda Originalteile oder kann Ihr Fahrzeug unsicher machen. Es gleichwertige Teile. besteht Unfallgefahr und schwere Verletzungsgefahr. Typ ED, II ED, KO Geben Sie bei der Bestellung von lackierten Teilen...
  • Seite 148 Grundlagen der Wartung Batterie Dieses Symbol auf der Batterie weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht Das Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie mit dem Hausmüll entsorgt werden ausgestattet. Bei dieser Batterie braucht weder der darf. Batteriesäurestand geprüft noch destilliertes Wasser nachgefüllt zu werden.
  • Seite 149 Grundlagen der Wartung WARNUNG Verhalten im Notfall Suchen Sie bei folgenden Vorfällen unverzüglich Die Batterie erzeugt bei normalem einen Arzt auf. Betrieb explosives Wasserstoffgas. Elektrolyt gelangt ins Auge: ● Spülen Sie die Augen mindestens 15 Minuten lang wiederholt mit kaltem Ein Funke bzw.
  • Seite 150 Batterie ausgetauscht werden sollte. Wichtig ist, dass es sich wieder um eine wartungsfreie Batterie desselben Typs handelt. HINWEIS Elektrisches Zubehör, das nicht von Honda stammt, HINWEIS kann die elektrische Anlage überlasten. Die Batterie Durch das Einsetzen einer Sicherung mit einem höheren wird entladen, und es können Schäden an der...
  • Seite 151: Empfohlen

    Grundlagen der Wartung Wenn eine Sicherung immer wieder durchbrennt, liegt Der JASO T 903-Standard ist ein Index für Motoröle für Viertakt-Motorrad-Motoren. Es werden zwei wahrscheinlich eine Störung in der Elektrik vor. Lassen Klassen unterschieden: MA und MB. Die folgende Sie das Fahrzeug von Ihrem Händler durchsehen. Plakette zeigt zum Beispiel die MA-Klassifikation.
  • Seite 152: Bremsflüssigkeit

    Lassen Sie auch Antriebskettenritzel und Antriebsritzel Flächen beschädigen. überprüfen. Lassen Sie Zahnräder mit verschlissenen Versehentlich verschüttete Bremsflüssigkeit sofort oder beschädigten Zähnen von Ihrem Händler aufwischen und abwaschen. austauschen. Empfohlene Bremsflüssigkeit: Honda DOT 4-Bremsflüssigkeit oder gleichwertiges Produkt Normal Abgenutzt Beschädigt (IN ORDNUNG) (AUSWECHSELN) (AUSWECHSELN)
  • Seite 153: Empfohlenes Schmiermittel

    Grundlagen der Wartung HINWEIS Montieren Sie niemals eine neue Kette auf verschlissene Kettenräder, weil dies zu schnellem Verschleiß der neuen Kette führt. Reinigung und Schmierung Prüfen Sie den Kettendurchhang, und drehen Sie das Hinterrad zum Reinigen der Kette und der Kettenräder.
  • Seite 154: Empfohlenes Kühlmittel

    Die Verwendung eines Kühlmittels, das nicht für Außer Singapur, Hongkong, Taiwan, Thailand Aluminiummotoren geeignet ist, oder die Pro Honda HP Kühlmittel ist eine fertig gemischte Verwendung von Leitungs- oder Mineralwasser kann Lösung aus Frostschutz und destilliertem Wasser. zu Korrosion führen.
  • Seite 155 Grundlagen der Wartung Auf Schäden kontrollieren Reifen (kontrollieren/austauschen) Luftdruck prüfen Überprüfen Sie die Reifen auf Einschnitte, Unterziehen Sie die Reifen einer Sichtprüfung, und Schlitze oder Risse, die messen Sie mindestens ein Mal im Monat, oder Gewebe oder Kord immer, wenn Ihnen ein Reifen luftarm vorkommt, freilegen, sowie auf mit einem Luftdruckprüfer den Reifendruck.
  • Seite 156 Grundlagen der Wartung WARNUNG Profiltiefe überprüfen Begutachten Sie die Profilverschleißanzeigen. Abgefahrene Reifen und falscher Wenn sie sichtbar sind, muss der Reifen sofort Reifendruck können zu einem Unfall mit ausgetauscht werden. ernsthaften Verletzungen oder Tauschen Sie die Reifen aus Sicherheitsgründen aus, wenn die Mindestprofiltiefe erreicht ist. Todesfolge führen.
  • Seite 157 Reifen identischer Größe, Bauart, Ihrem Fahrzeug können Fahrverhalten Geschwindigkeitskategorie und Tragfähigkeit und Stabilität beeinträchtigt werden handeln. und es kann zu einem Unfall mit Das Rad muss mit Honda Original- ● ernsthaften Verletzungen oder Ausgleichsgewichten oder gleichwertigen Todesfolge kommen. Gewichten ausgewuchtet werden.
  • Seite 158: Werkzeuge

    Werkzeuge Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Sitz. S. 130 Mit den bereitgestellten Werkzeugen können Sie unterwegs Behelfsreparaturen sowie kleinere Einstellungen und Austauscharbeiten durchführen. Gabelschlüssel, 10 x 14 mm ● Gabelschlüssel, 12 x 14 mm ● 5-mm-Sechskantschlüssel ● Schraubendrehergriff ● Schlitz-/Kreuzschlitzschraubendreher ●...
  • Seite 159: Abbau Und Anbau Von Karosseriebauteilen

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie Trennen Sie die Minusklemme - von der Batterie. Trennen Sie die Plusklemme + von der Minusklemme Plusklemme Batterie. Heben Sie die Batterie vorsichtig heraus. Verlieren Sie dabei nicht die Klemmenmuttern. Bauen Sie die Batterie aus, indem Sie Batterie mit einer Hand die Batterie halten und mit der anderen Hand am Batteriegurt...
  • Seite 160: Clip

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Clip Clip Einbau Drücken Sie von unten auf den Mittelstift. Ausbau Drücken Sie auf den Mittelstift, um die Verriegelung freizugeben. Ziehen Sie den Clip aus der Öffnung. Setzen Sie den Clip in die Öffnung ein. Drücken Sie den Mittelstift zum Fixieren Mittelstift des Clips in der Mitte ein.
  • Seite 161: Untere Frontverkleidung

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Untere Frontverkleidung Untere Frontverkleidung Ausbau Entfernen Sie die Clips A und B. S. 156 Clips A Entfernen Sie die Schrauben. Schraube Entfernen Sie die Laschen. Entfernen Sie den Kabelbaum vom Untere Front‐ verkleidung Kabelbaum-Sicherungsring ( S.
  • Seite 162: Kabelbaum-Sicherungsring

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Kabelbaum-Sicherungsring Kabelbaum‐Sicherungsring Einbau Setzen Sie die Lasche ein, bis sie hörbar Ausbau einrastet. Ziehen Sie an der Lasche, um den Kabelbaum-Sicherungsring zu öffnen. Öffnen Lasche...
  • Seite 163: Wartungsdeckel

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Wartungsdeckel Wartungsdeckel Ausbau Öffnen Sie den Sitz. S. 130 Entnehmen Sie das Bordwerkzeug. S. 132 Entfernen Sie die Clips ( S. 156) und den Wartungsdeckel. Wartungsdeckel Einbau Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus ein. Clips Clips...
  • Seite 164: Linke Seitenabdeckung

    Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Linke Seitenabdeckung Linke Seitenabdeckung Ausbau Öffnen Sie den Sitz. S. 130 Clips Bauen Sie die Clips aus. S. 156 Tülle Bauen Sie Schraube A und Schraube B aus. Bauen Sie Haken A und Haken B aus. Haken A Entfernen Sie den Stift aus der Tülle und nehmen Sie dann die linke...
  • Seite 165: Motoröl

    Motoröl Motoröl prüfen Obere Füllmarke Lassen Sie den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten im Leerlauf laufen. Schalten Sie die elektrische Anlage aus und warten Sie 2 bis 3 Minuten. Stellen Sie das Fahrzeug auf festem, ebenem Untergrund auf den Hauptständer.
  • Seite 166: Motoröl Einfüllen

    Motoröl Motoröl einfüllen Motoröl einfüllen Bauen Sie den Öleinfüllverschluss/ Messstab wieder ein. Wenn das Motoröl nicht bis zur unteren HINWEIS Füllstandsmarkierung oder nur knapp Der Motorbetrieb mit zu viel oder zu wenig Öl kann darüber steht, empfohlenes Motoröl zu Schäden am Motor führen. Verschiedene Ölmarken und -sorten nicht mischen.
  • Seite 167: Kühlmittel

    Kühlmittel Kühlmittel prüfen UPPER‐Füllmarke Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter bei kaltem Motor. Stellen Sie das Fahrzeug auf stabilem, ebenem Untergrund ab. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht. Kontrollieren Sie, ob das Kühlmittel zwischen der UPPER-Füllmarke und der LOWER-Füllmarke am Ausgleichsbehälter LOWER‐Füllmarke Ausgleichsbehälter steht.
  • Seite 168: Kühlmittel Einfüllen

    Kühlmittel Kühlmittel einfüllen Kühlmittel einfüllen WARNUNG Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist, Wenn der Kühlmittelstand unter die LOWER- erst dann langsam den Kühlerdeckel Füllmarke gefallen ist, füllen Sie das abnehmen. Bei heißem Motor steht das empfohlene Kühlmittel ( S. 150) bis zur UPPER-Füllmarke nach.
  • Seite 169: Bremsen

    Bremsen Bremsflüssigkeit prüfen Wenn der Bremsflüssigkeitsstand in einem der Behälter unter der LOWER-Füllmarke steht oder beide Bremshebel zu viel Spiel Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf haben, prüfen Sie die Bremsbeläge auf stabilem, ebenem Untergrund ab. Verschleiß. Kontrollieren Sie, dass der Nicht verschlissene Bremsbeläge deuten auf Bremsflüssigkeitsbehälter waagerecht den Verlust von Bremsflüssigkeit hin.
  • Seite 170: Bremsbeläge Überprüfen

    Bremsen Bremsbeläge überprüfen Bremsbeläge überprüfen Überprüfen Sie die Bremsbeläge Vorn von der Vorderseite des Bremssattels aus. Immer den linken und den rechten Prüfen Sie den Zustand der Bremsbeläge Bremssattel untersuchen. anhand der Verschleißanzeigen. Überprüfen Sie die Bremsbeläge mit Hinten Die Beläge müssen erneuert werden, Vorn Blick von hinten rechts auf das Fahrzeug.
  • Seite 171: Feststellbremse Überprüfen

    Bremsen Feststellbremse überprüfen Feststellbremse überprüfen Drehen Sie das Hinterrad von Hand und ziehen Sie langsam am Feststellbremshebel. Vorderkante des Achten Sie darauf, dass sich die Feststellbremshebels Vorderkante des Feststellbremshebels Indexmarkierungen innerhalb des Einstellbereichs (zwischen den Indexmarken) befindet, wenn die Bremse zu greifen beginnt. Wenn die Bremse außerhalb des Einstellbereichs zu greifen beginnt, lassen Sie die Bremse von Ihrem Händler einstellen.
  • Seite 172: Seitenständer

    Seitenständer Prüfung des Seitenständers Setzen Sie sich auf das Fahrzeug und klappen Sie den Seitenständer hoch. Starten Sie den Motor und drücken Sie die D/M-Seite auf dem N-D/M-Schalter, um das Getriebe in den D-Modus zu schalten. Treten Sie den Seitenständer ganz herunter.
  • Seite 173: Antriebskette

    Antriebskette Antriebskettenspannung Prüfen Sie den Durchhang im unteren Abschnitt in der Mitte zwischen überprüfen Antriebsritzel und Kettenrad. Während Sie die Antriebskette. nach Prüfen Sie den Durchhang an mehreren unten drücken, messen Sie den Stellen der Antriebskette. Wenn der Abstand von der Unterseite der Durchhang nicht an allen Stellen gleich ist, Schwinge bis zur Antriebskette.
  • Seite 174 Antriebskette Antriebskettenspannung überprüfen Drehen Sie das Hinterrad und prüfen Sie, Schwinge ob die Kette gut beweglich ist. Überprüfen Sie das Antriebsritzel und das Kettenrad. S. 148 Reinigen und schmieren Sie die Antriebskette. S. 149 Antriebskette Drücken Antriebskettendurchhang...
  • Seite 175 Antriebskette Antriebskettengleitschutz prüfen Antriebskettengleitschutz prüfen Prüfen Sie den Zustand des Antriebskettengleitschutzes. Der Antriebskettengleitschutz muss ersetzt werden, wenn die Kettengleitschiene bis zur Verschleißgrenzenmarkierung abgenutzt ist. Lassen Sie den Antriebskettengleitschutz bei Bedarf von Ihrem Händler austauschen. Verschleißgren‐ zenmarkierung Antriebskettengleitschutz...
  • Seite 176: Gas

    Gasbetätigung prüfen Prüfen Sie bei ausgeschaltetem Motor, dass sich die Drosselklappe über den gesamten Bereich leicht und gleichmäßig dreht. Wenn die Drosselklappe sich nicht gleichmäßig bewegt oder nicht automatisch schließt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Drosselklappe...
  • Seite 177: Andere Einstellungen

    Andere Einstellungen Bremshebel einstellen Handbremshebel Einsteller Der Abstand zwischen dem Bremshebel und dem Lenkergriff ist einstellbar. Indexmarkierung Einstellung Schieben Sie den Hebel nach vorn in die Vorwärts gewünschte Position, und drehen Sie den Einsteller, bis die Zahlen mit der Handbremshebel Indexmarkierung übereinstimmen.
  • Seite 178 Andere Einstellungen Bremshebel einstellen Hinterradbremshebel Einsteller Indexmarkierung Vorwärts Hinterradbremshebel Lenkergriff...
  • Seite 179: Hinterradfederung Einstellen

    Andere Einstellungen Hinterradfederung einstellen Hinterradfederung einstellen HINWEIS Der Hinterradstoßdämpfer ist mit unter Hochdruck stehendem Stickstoff gefüllt. Zerlegen, warten oder Federvorspannung entsorgen Sie den Dämpfer nicht unsachgemäß. Sie können die Federvorspannung mit dem Wenden Sie sich an Ihren Händler. Einsteller je nach Zuladung oder Hakenschlüssel Fahrbahnbeschaffenheit einstellen.
  • Seite 180: Sonstige Austauschteile

    Einsetzen einer mit einem Schutzlappen SMART Key‐Batterie umwickelten Münze oder eines Schlitzschraubendrehers in den Schlitz. Wenn die Honda SMART Key-Anzeige 5-mal Umhüllen Sie eine Münze oder einen blinkt, während die elektrische Anlage Schraubendreher mit einem eingeschaltet wird, oder wenn der...
  • Seite 181 • Setzen Sie sie keiner übermäßigen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. aus, VERÄTZUNGSGEFAHR da dies zu einer Explosion oder zum Die Batterie, die den Honda SMART Key Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen während der Verwendung, mit Strom versorgt, kann schwere der Lagerung oder des Transports führen...
  • Seite 182 1-1 Matsushita-cho, Moriguchi City, Osaka 570-8511, Japan TOSHIBA LIFESTYLE PRODUCTS & ● SERVICES CORPORATION 1310 Omiya-cho, Saiwai-ku, Kawasaki, Kanagawa 212-0014, Japan Die Batterie wird importiert von: Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office Wijngaardveld 1(Noord V), 9300 Aalst – Belgien...
  • Seite 183 Wenn der Motor nicht startet ......Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige....S. 189 Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Fehleranzeige Kühlmitteltemperatur ....S. 181 eingeschaltet) ............Wenn das Honda SMART Key System nicht S. 190 Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder ordnungsgemäß funktioniert ......S. 182 S. 192 blinken..............
  • Seite 184: Wenn Der Motor Nicht Startet

    Wenn der Motor nicht startet Anlassermotor arbeitet, Motor Anlassermotor arbeitet nicht springt aber nicht an Kontrollieren Sie folgende Punkte: Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● Kontrollieren Sie folgende Punkte: S. 111 Prüfen Sie die korrekte Startreihenfolge. ● Prüfen Sie, ob eine Sicherung ●...
  • Seite 185: Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Eingeschaltet)

    Überhitzung (Kühlmitteltemperaturwarnanzeige eingeschaltet) Prüfen Sie, ob der Kühlerlüfter arbeitet, Anzeichen dafür, dass der Motor überhitzt und schalten Sie dann die elektrische ist, sind: Anlage aus. Kühlmitteltemperaturwarnanzeige ● Wenn der Lüfter nicht arbeitet: leuchtet auf. Gehen Sie von einer Störung aus. Starten Beschleunigung wird träge.
  • Seite 186: Warnanzeigen Bleiben Eingeschaltet Oder Blinken

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Anzeige niedriger Öldruck Hoher Ölverbrauch deutet darauf hin, dass der Motor Öl verliert oder ein anderes ernstes Problem vorliegt. Lassen Sie das Wenn sich die Öldruckwarnanzeige Fahrzeug von Ihrem Händler durchsehen. einschaltet, halten Sie an und stellen Sie den Motor ab.
  • Seite 187: Pgm-Fi (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (Mil)

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken PGM-FI (Programmed Fuel Injection) Störungsanzeigeleuchte (MIL) PGM‐FI (Programmed Fuel Maßnahmen, wenn die Anzeige aufleuchtet Injection) Vermeiden Sie hohe Geschwindigkeiten und Störungsanzeigeleuchte (MIL) lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Händler überprüfen. Typ FO, GS, TH HINWEIS Wenn sich die Anzeige während der Fahrt Wenn Sie bei eingeschalteter...
  • Seite 188: Abs-Anzeige (Antiblockiersystem)

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) ABS‐Anzeige Wenn die ABS-Anzeige eingeschaltet bleibt, arbeiten die Bremsen wie ein herkömmliches (Antiblockiersystem) System, nur ohne die Anti-Blockier-Funktion. Das unten beschriebene Verhalten der Wenn das Hinterrad bei aufgebocktem Anzeige deutet auf ein ernstes Problem mit Motorrad gedreht wird, kann die ABS- dem ABS hin.
  • Seite 189: Drehmomentkontrollanzeige

    Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Drehmomentkontrollanzeige Drehmomentkontrollanzeige Auch bei eingeschalteter Drehmomentkontrollanzeige kann Ihr Fahrzeug normal ohne Unterstützung durch Das unten beschriebene Verhalten der die Drehmomentkontrolle gefahren werden. Anzeige deutet auf ein ernstes Problem im Wenn die Anzeige bei in Betrieb System der Drehmomentkontrolle hin.
  • Seite 190: Honda Smart Key-Anzeige

    Grund dafür kann Folgendes sein: Ende dieser Funktion. Starke Funkwellen oder Störungen, die ● das System beeinträchtigen Wenn Sie den Honda SMART Key nicht bei Verlust des Honda SMART Key beim ● sich haben, kann die elektrische Anlage auf Fahren andere Weise aktiviert werden.
  • Seite 191: Wenn Während Der Fahrt „-" In Der Ganganzeige Blinkt

    Wenn während der Fahrt „–“ in der Ganganzeige blinkt Wenn während der Fahrt „–“ in der Wenn der Motor weiterhin nicht startet: Ganganzeige blinkt, kann ein ernstes Starten Sie den Motor mit gezogenem Problem im Doppelkupplungsgetriebe Vorderrad- oder Hinterradbremshebel. vorliegen. Wenn von N in den D-Modus geschaltet werden kann: Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren...
  • Seite 192: Andere Warnanzeigen

    Andere Warnanzeigen Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige Wenn ein Fehler im Kraftstoffsystem vorliegt, verhalten sich die Segmente der Kraftstoffanzeige wie in der Abbildung dargestellt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
  • Seite 193: Fehleranzeige Kühlmitteltemperatur

    Andere Warnanzeigen Fehleranzeige Kühlmitteltemperatur Fehleranzeige Kühlmitteltemperatur Wenn im Kühlsystem ein Fehler auftritt, blinkt die Kühlmitteltemperatur „---“. In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
  • Seite 194: Wenn Das Honda Smart Key System Nicht Ordnungsgemäß Funktioniert

    Wenn das Honda SMART Key System nicht ordnungsgemäß funktioniert Wenn das Honda SMART Key System nicht Stellen Sie sicher, dass im Honda SMART ● richtig funktioniert, gehen Sie wie Key System kein Kommunikationsproblem nachfolgend beschrieben vor: besteht. Das Honda SMART Key System Prüfen Sie, ob das Honda SMART Key...
  • Seite 195 Wenn das Honda SMART Key System nicht ordnungsgemäß funktioniert Vergewissern Sie sich, dass ein Überprüfen Sie den Batteriestatus und das ● ● registrierter Honda SMART Key verwendet Batteriekabel Ihres Fahrzeugs. wird. Prüfen Sie Batterie und Batterieklemmen. Verwenden Sie einen registrierten Honda Wenn die Batterie schwach ist, wenden SMART Key.
  • Seite 196: Entriegeln Des Sitzes Im Notfall

    Entriegeln des Sitzes im Notfall Das Sitzschloss kann mithilfe des Notfallschlüssels entriegelt werden. Notfallsitzöffner Öffnen Entfernen Sie die Kappe vom Notfallsitzöffner. Stecken Sie den Notfallschlüssel in den Notfallsitzöffner und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Notfallschlüssel Öffnen Sie den Sitz, indem Sie den Kappe des Notfallsitzöffners hinteren Teil des Sitzes nach oben ziehen.
  • Seite 197: Aktivierung Der Elektrischen Anlage In Einem Notfall

    Aktivierung der elektrischen Anlage in einem Notfall Die elektrische Anlage kann durch Eingabe Verwenden Sie den Notfallschlüssel zum der ID-Nummer aktiviert werden. Öffnen des Sitzes. S. 192 Bauen Sie den Wartungsdeckel aus. Einrichten des ID‐Nummer‐ S. 159 Eingabemodus Drücken Sie die Lasche, um den Steckverbinder für Datenübermittlung von Magnetstarter‐...
  • Seite 198 Aktivierung der elektrischen Anlage in einem Notfall Halten Sie den Zündschalter (On) innerhalb von 60 Sekunden nach dem Zündschalter (On) Wiederanschließen des Sitzöffnungs‐ Magnetstartersteckverbinders länger als Tankklappen‐ schalter vier Sekunden gedrückt. Öffnungsschalter Die Lenkersperren-Anzeige leuchtet auf, der Warnton ertönt und das System wechselt in den Modus für die ID-Nummer-Eingabe.
  • Seite 199 Aktivierung der elektrischen Anlage in einem Notfall ID‐Nummerneingabe Wenn bei der Eingabe der ID-Nummer die Taste etwa 60 Sekunden lang nicht gedrückt Sie können Ihre ID-Nummer eingeben, wird, wird die eingegebene ID-Nummer indem Sie den Zündschalter (On) drücken gelöscht und das System kehrt in den und den Zündschalterknopf (Off/Lock) Zustand vor dem Entfernen des...
  • Seite 200 Aktivierung der elektrischen Anlage in einem Notfall Beispiel: Um „1“ einzugeben, drücken Sie den ● Um „0“ einzugeben, drehen Sie den Zündschalter (On) einmal und drehen ● Zündschalterknopf (Off/Lock) Sie dann den Zündschalterknopf gegen den Uhrzeigersinn, ohne den (Off/Lock) gegen den Zündschalter (On) zu drücken, und Uhrzeigersinn, um die nächste Ziffer geben Sie dann die nächste Ziffer ein.
  • Seite 201 Aktivierung der elektrischen Anlage in einem Notfall Mit dem Zündschalter können Sie den Motor Erfolgreiche ID-Nummerneingabe Nachdem die letzte Ziffer der ID-Nummer und die elektrische Anlage ausschalten und eingegeben wurde, wird die ID-Nummer die Lenkung verriegeln. Die Funktion des authentifiziert und die Lenkersperren- Zündschalters (On) wird 30 Sekunden nach Anzeige blinkt alle 2 Sekunden.
  • Seite 202 Aktivierung der elektrischen Anlage in einem Notfall Fehlgeschlagene ID-Nummerneingabe Abbruch der ID-Nummerneingabe Wenn die ID-Nummer nach der Eingabe Wenn Sie die falsche Nummer eingegeben nicht authentifiziert wird, ist ein Warnton zu haben, können Sie die Eingabe der hören und die Lenkersperren-Anzeige ID-Nummer abbrechen, indem Sie den erlischt.
  • Seite 203: Reifenpanne

    Reifenpanne Für die Reifenreparatur und den Radausbau WARNUNG sind Spezialwerkzeuge und besondere Die Fahrt mit einem geflickten Reifen Kenntnisse erforderlich. Wir empfehlen, dass kann sehr gefährlich sein. Wenn die Sie diese Arbeiten von Ihrem Händler Notreparatur nicht hält, kann dies zu durchführen lassen.
  • Seite 204: Probleme Bei Der Kopplung Mit Dem Smartphone

    Probleme bei der Kopplung mit dem Smartphone Typ ED, II ED, FO, KO, TH Symptom Ursache/Abhilfe Manche Smartphones sind unter Umständen nicht mit dem Fahrzeug kompatibel und/oder die nutzbaren Funktionen sind eingeschränkt. Stellen Sie sicher, dass sich sowohl das Fahrzeug als auch das Smartphone im Kopplungsmodus befinden.
  • Seite 205 Probleme bei der Kopplung mit dem Smartphone Symptom Ursache/Abhilfe Je nach verwendetem Smartphone kann es einige Zeit dauern, bis das Fahrzeug eine Verbindung zu einem Smartphone herstellt und eine spezielle Anwendung zu nutzen beginnt. Die Verbindung kann vorübergehend getrennt werden, wenn der Motor gestartet wird.
  • Seite 206: Elektrische Störungen

    Elektrische Störungen Batterie leer Glühlampe ausgefallen Laden Sie die Batterie mit einem Alle Glühlampen am Fahrzeug sind LEDs. Motorradbatterieladegerät. Wenn eine LED ausgefallen ist, wenden Sie Bauen Sie die Batterie zum Laden aus. sich zur Reparatur bitte an Ihren Händler. Verwenden Sie kein Autobatterieladegerät, da die Motorradbatterie dabei überhitzen und permanenten Schaden nehmen kann.
  • Seite 207: Sicherung Durchgebrannt

    Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Bauen Sie die linke Seitenabdeckung aus. S. 160 Nehmen Sie die Bitte lesen Sie den Abschnitt „Sicherungen Sicherungskastenabdeckung ab. kontrollieren und austauschen“. S. 146 Ziehen Sie die Sicherungen einzeln mit Sicherungen im Sicherungskasten A dem Sicherungsabzieher aus dem Bordwerkzeug heraus und prüfen Sie auf durchgebrannte Sicherungen.
  • Seite 208: Sicherungen Im Sicherungskasten B

    Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherungen im Sicherungskasten B Bauen Sie die linke Seitenabdeckung aus. S. 160 Sicherungskas‐ Öffnen Sie die tenabdeckung Sicherungskastenabdeckung. Ziehen Sie die Sicherungen einzeln mit dem Sicherungsabzieher aus dem Bordwerkzeug heraus und prüfen Sie auf durchgebrannte Sicherungen. Die Ersatzsicherung muss immer denselben Sicherungswert wie die ausgefallene Ersatzsicherung und...
  • Seite 209: Hauptsicherung

    Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung Trennen Sie den Magnetstartersteckverbinder vom Magnetstarter. Magnetstarter‐ steckverbinder Lasche Steckeraufhängung Lasche Magnetstarterabdeckung Steckverbinder für Datenübermittlung Bauen Sie den Wartungsdeckel aus. Hauptsicherung 1 S. 159 Hauptsicherung 2 Magnetstarter Drücken Sie die Lasche, um den Steckverbinder für Datenübermittlung von Bauen Sie die Magnetstarterabdeckung aus.
  • Seite 210 Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Ziehen Sie die Hauptsicherungen 1 und 2 Bauen Sie die Teile in umgekehrter mit dem Sicherungsabzieher aus dem Reihenfolge des Ausbaus wieder ein. Bordwerkzeug nacheinander heraus und HINWEIS prüfen Sie, ob eine Sicherung Wenn eine Sicherung wiederholt ausfällt, liegt durchgebrannt ist.
  • Seite 211 Informationen S. 208 Servicediagnoserecorder ........S. 209 Schlüssel..............S. 213 Instrumente, Anzeigen und Funktionen ..S. 222 Fahrzeugpflege ............. S. 226 Stilllegung des Fahrzeugs........S. 227 Fahrzeugtransport..........S. 228 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......S. 229 Seriennummern ............ S. 230 Alkoholhaltiger Kraftstoff........
  • Seite 212: Servicediagnoserecorder

    Daten sind nur für andere Personen zugänglich, wenn dies gesetzlich erforderlich ist oder durch den Fahrzeughalter genehmigt wurde. Diese Daten können jedoch nur für die technische Diagnose, Forschung und Entwicklung des Fahrzeugs von Honda, seinen autorisierten Händlern und Vertragswerkstätten, Mitarbeitern, Vertretern und Auftragnehmern eingesehen werden.
  • Seite 213: Schlüssel

    Schlüssel Schlüssel Notfallschlüssel Schlüsselanhänger Notfallschlüssel Dieses Fahrzeug wird mit Notfallschlüsseln und einem Schlüsselanhänger, der die Schlüsselnummer und einen Strichcode trägt, ausgeliefert. Bewahren Sie den Schlüsselanhänger gut auf. Zur Anfertigung eines Ersatzschlüssels bringen Sie den Schlüssel und den Schlüsselanhänger zu Ihrem Händler oder zu einem Schlüsseldienst.
  • Seite 214 Der Honda SMART Key enthält elektronische Honda SMART Key Schaltkreise. Wenn diese Schaltkreise beschädigt Wenn Sie den Honda SMART Key bei sich tragen, werden, wird der Honda SMART Key funktionslos. können Sie folgende Funktionen ausführen: Lassen Sie den Honda SMART Key nicht fallen ●...
  • Seite 215 Schlüssel Wenn Kraftstoff, Wachs oder Schmierfett auf Die Batterie im Honda SMART Key hält in etwa 2 Jahre. ● den Honda SMART Key gelangt ist, müssen diese Stoffe unverzüglich abgewischt werden, Bewahren Sie keine Mobiltelefone oder andere um Rissbildungen oder ein Verziehen zu Funkübertragungsgeräte in den Fächern auf.
  • Seite 216 Schlüssel EU‐Richtlinie Nur Taiwan Das Honda Smart Key-System erfüllt die Richtlinie für Funkanlagen (2014/53/EU). Die Erklärung zur Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkanlagen wird dem Besitzer beim Kauf ausgehändigt. Die Übereinstimmungserklärung sollte gut aufbewahrt werden. Wenn die Übereinstimmungserklärung verloren gegangen ist bzw. nicht ausgehändigt...
  • Seite 217: Instrumente, Anzeigen Und Funktionen

    Instrumente, Anzeigen und Funktionen Instrumente, Anzeigen Gesamtkilometerzähler und Funktionen Die Anzeige bleibt bei 999.999 stehen, wenn der Gesamtkilometerzähler 999.999 übersteigt. Zündschalter Tageskilometerzähler Wenn Sie die elektrische Anlage eingeschaltet Die Tageskilometerzähler werden auf 0.0 lassen, während der Motor nicht läuft, wird die zurückgesetzt, wenn ein Wert von 9.999,9 Batterie entladen.
  • Seite 218: Zündunterbrechungssystem

    Instrumente, Anzeigen und Funktionen Zündunterbrechungssystem Tagfahrlicht, automatische Helligkeitseinstellung und Wenn das Fahrzeug umfällt, stoppt ein Hintergrundregelung Neigungswinkelsensor automatisch den Motor und die Kraftstoffpumpe. Um den Sensor Die Umgebungshelligkeit wird von einem zurückzusetzen, müssen Sie die elektrische Anlage Lichtsensor gemessen. aus- und wieder einschalten, bevor der Motor Beschädigen Sie den Lichtsensor nicht beschädigen erneut gestartet werden kann.
  • Seite 219 Instrumente, Anzeigen und Funktionen Honda RoadSync Typ ED, II ED EU‐Richtlinie Vereinfachte EU-DoC: Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass die Funkanlage des Typs SAB01is die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: http://www.visteondocs.com/ Fortsetzung...
  • Seite 220 Instrumente, Anzeigen und Funktionen...
  • Seite 221 Instrumente, Anzeigen und Funktionen Fortsetzung...
  • Seite 222 Instrumente, Anzeigen und Funktionen Bei Funkanlagen, die bestimmungsgemäß Funkwellen aussenden, sind außerdem folgende Angaben zu machen: a. Frequenzband: 2,4 GHz b. Maximale Hochfrequenz, die in dem Frequenzband/den Frequenzbändern übertragen wird, in dem/ denen die Funkanlage arbeitet. Max. Ausgangsleistung = 3,5 dBm...
  • Seite 223 Instrumente, Anzeigen und Funktionen Vereinigtes Königreich nur Hiermit erklärt Visteon Corporation, dass die Funkgeräte des Typs SAB01 den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: www.visteondocs.com Frequenzband: _2,4_ GHz a. Maximale Hochfrequenz, die in dem Frequenzband/den Frequenzbändern übertragen wird, in dem/denen die Funkanlage arbeitet.
  • Seite 224 Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Südkorea Nur Singapur Nur Serbien...
  • Seite 225 Instrumente, Anzeigen und Funktionen Nur Thailand...
  • Seite 226: Fahrzeugpflege

    Schwamm oder weichen Tuch und mildem Reiniger. Regelmäßiges Reinigen und Polieren verlängert die Reinigen Sie Windschild, Scheinwerfer- Lebensdauer Ihrer Honda. An einem sauberen Streuscheibe, Verkleidungen und andere Fahrzeug sind mögliche Probleme leichter zu Kunststoffteile behutsam, damit sie keine erkennen.
  • Seite 227 Fahrzeugpflege Halten Sie das Wachs von Reifen und Vorsichtsmaßnahmen beim Waschen Bremsen fern. Bitte beachten Sie bei der Fahrzeugwäsche die folgenden Empfehlungen: Wenn Ihr Fahrzeug mattlackierte Teile Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger: ● besitzt, wachsen Sie diese Teile nicht ein. Hochdruckreinigungsgeräte können bewegliche Teile beschädigen und elektrische Teile zerstören.
  • Seite 228 Fahrzeugpflege Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ● Aluminiumbauteile Luftfilter: Aluminium korrodiert durch den Kontakt mit Wasser im Luftfilter kann den Motorstart verhindern. Schmutz, Schlamm und Straßensalz. Reinigen Sie Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ● Aluminiumteile regelmäßig und verhindern Sie so Scheinwerfer: Kratzer: Der Scheinwerfer kann nach dem Waschen...
  • Seite 229: Auspuffrohr Und Schalldämpfer

    Fahrzeugpflege Bringen Sie keine Batterieflüssigkeit, Bremsflüssigkeit und Windschild anderen chemischen Lösungsmittel auf den Windschild oder Lassen Sie den Windschild zur einfachen Reinigung die Windschildmaske. Derartige Mittel greifen Kunststoff an. nach dem Ausschalten der elektrischen Anlage im angehobenen Zustand. S. 45 Auspuffrohr und Schalldämpfer Reinigen Sie den Windschild mit reichlich Wasser Auspuffrohr und Auspufftopf bestehen aus...
  • Seite 230: Stilllegung Des Fahrzeugs

    Stilllegung des Fahrzeugs Stilllegung des Fahrzeugs Wenn Auspuffrohr und Schalldämpfer lackiert sind, verwenden Sie kein handelsübliches Haushaltsscheuermittel. Verwenden Sie einen Wenn Ihr Fahrzeug im Freien steht, empfiehlt sich neutralen Reiniger, um die lackierten Stellen an eventuell eine „Motorradgarage“. Auspuffrohr und Schalldämpfer zu reinigen. Wenn Zur Stilllegung des Motorrads für einen längeren Sie sich nicht sicher sind, ob Auspuffrohr und Zeitraum beachten Sie bitte diese Empfehlungen:...
  • Seite 231: Fahrzeugtransport

    Fahrzeugtransport Fahrzeugtransport Kontrollieren Sie nach der Wiederinbetriebnahme des Fahrzeugs alle im Wartungsplan vorgesehenen Punkte. Transportieren Sie das Fahrzeug auf einem Motorradanhänger oder einem Tieflader mit Verladerampe oder Hubplattform und Motorradverzurrgurten. Versuchen Sie nie, das Fahrzeug mit einem Rad oder beiden Rädern auf dem Boden abzuschleppen.
  • Seite 232: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Ihr Beitrag zum Führen Sie Abfallprodukte dem Umweltschutz Recycling zu. Geben Sie Öl und andere giftige Abfälle in Der Besitz eines Fahrzeugs ist mit sehr viel Freude, zugelassene Behälter und bei einer aber auch mit einer Verantwortung der Umwelt Wertstoffannahmestelle ab.
  • Seite 233: Seriennummern

    Seriennummern Seriennummern Die Gerätenummer und die Motornummer (Seriennummern) identifizieren das Fahrzeug eindeutig und werden für die Zulassung benötigt. Die Nummern können auch für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein. Die Motornummer ist hinten rechts am Kurbelgehäuse eingestanzt. Es empfiehlt sich, diese Nummern zu notieren und an einem sicheren Ort zu hinterlegen.
  • Seite 234: Alkoholhaltiger Kraftstoff

    Alkoholhaltiger Kraftstoff Alkoholhaltiger Kraftstoff Falls Sie im Motorbetrieb Auffälligkeiten oder Leistungsprobleme feststellen, probieren Sie eine andere Kraftstoffmarke. Außer Typ TH In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte Typ TH Kraftstoffe vertrieben. Wenn Sie Mischkraftstoff In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von tanken, achten Sie bitte auf Bleifreiheit und die Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte vorgeschriebene Mindestoktanzahl.
  • Seite 235: Katalysator

    Rückzündungen entwickelt, abstirbt oder andere Auffälligkeiten zeigt. Der Motorbetrieb Ein defekter Katalysator trägt zur Luftverschmut- sollte unter diesen Umständen nicht fortgesetzt zung bei und kann die Motorleistung beeinträchti- werden. gen. Der Ersatzkatalysator muss ein Honda Origi- nalteil oder ein gleichwertiger Katalysator sein.
  • Seite 236: Technische Daten

    Technische Daten Hauptdaten ■ Bohrung x Hub 77,0 x 80,0 mm Gesamtlänge 2.200 mm Verdichtungsver- 10,7: 1 hältnis Gesamtbreite 790 mm Bleifreies Benzin Höchste Position des Kraftstoff 1.480 mm Windschilds Empfohlen: 91 ROZ oder höher Gesamthöhe Niedrigste Position des Außer Typ TH 1.360 mm Windschilds ETHANOL bis zu 10 Volumen-%...
  • Seite 237 Reifenluftdruck Hinten 250 kPa (2,50 kgf/cm Außer Singapur, Hongkong, Taiwan, Thailand Vorn 1,5 mm Empfohlenes Mindestprofiltiefe Kühlmittel Pro Honda HP Hinten 2,0 mm Kühlmittel Singapur, Hongkong, Taiwan, Thailand Zündkerze (Standard) IFR6G-11K (NGK) VORGEMISCHTES HONDA KÜHLMITTEL (nicht Elektrodenabstand 1,00 - 1,10 mm...
  • Seite 238 Technische Daten Glühlampen ■ Spezielles Kettenschmiermittel für O-Ring- Empfohlenes Ketten. Scheinwerfer Antriebsketten- Steht dieses nicht zur Verfügung, verwenden Tagfahrlicht schmiermittel Sie Getriebeöl SAE 80 oder 90. Bremslicht/Rücklicht Antriebsketten- Vorderes Blinklicht 40 - 45 mm durchhang Hinteres Blinklicht DID520V0 Positionsleuchte Standard- Anzahl der Kennzeichenleuchte Antriebskette...
  • Seite 239: Schutzhelm-Warnhinweis

    Nur Thailand SCHUTZHELM‐WARNHINWEIS...
  • Seite 240 Online-Fahrerhandbuch https://www.hondamotopub.com/ 34MKV610 XXX.XXXX.XX.S 00X34-MKV-6100 GEDRUCKT IN XXXXX...

Diese Anleitung auch für:

Nss750X-adv 2024Adv750 2024

Inhaltsverzeichnis