Quick Start Guide (en) ............1 Kurzanleitung (de) ..............15 Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) ..........29 Guía de inicio rápido (es) ...........43 Guia de início rápido (pt) ............57 Priročnik za hitro nastavitev (sl)..........71 Ghid rapid (ro) ..............85 Rövid üzembehelyezési útmutató (hu) .......99 Stručný návod k použití (cz) ..........113 Kratke upute (hr)...............127 Ръководство...
Quick Start Guide (en) Getting to Know Your Phone Proximity & Earpiece/ light sensor Speaker Front camera nano-SIM card tray Volume key Power key/ Touch Fingerprint screen sensor Charging/USB Type-C jack Headset jack NFC area Flash Back cameras Your phone supports 2.4 GHz and 5 GHz Wi-Fi.
Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card. You can get a standard nano-SIM card from your service provider.
2. Pull out the card tray and place the nano-SIM card(s) flatly on the tray, as shown. Carefully slide the tray back into place. NOTE: If two nano-SIM cards are installed, both cards can connect to the 5G, 4G, 3G, or 2G network, and either card can be used for mobile data.
Seite 6
1. Connect the adapter to the charging jack. 2. Connect the charger to a standard AC power outlet. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged.
NOTE: If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power key for over 10 seconds to restart the phone. Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations.
Seite 9
Trademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. nubia and the nubia logos are trademarks of Nubia Technology Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google LLC. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license.
Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Seite 11
Avoid extreme temperatures. Avoid contact with liquids. Keep your phone dry. Do not attempt to disassemble your phone. Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket- outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications.
Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
Seite 13
Specification GSM 900/1800 WCDMA Band 1,5,8 FDD LTE Band 1,3,5,7,8,20,28 TDD LTE Band 38,40,41 5G NR Band EUT tested N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 radios application 802.11b/g/n (2.4G) 802.11a/n/ac (5G) Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33dBm GSM1800: 31dBm WCDMA Band 1/5/8: 24dBm FDD LTE Band 1/3/5/7/8/20/28: 24dBm TDD LTE Band 38/40/41: 24dBm Maximum RF...
Seite 14
CE Caution Battery Caution There is a risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut a battery. Doing so can result in an explosion.
Disposal of Your Old Appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local...
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type Z2357N is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5250 MHz frequency range.
Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karte(n) kann/können bei eingeschaltetem Telefon eingelegt und entfernt werden. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte Nano-SIM- Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine standardmäßige Nano-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
2. Ziehen Sie das Nano-SIM-Kartenfach heraus, und legen Sie die Nano-SIM-Karte oder -Karten wie abgebildet flach in das Fach ein. Schieben Sie das Fach vorsichtig an seinen Platz zurück. HINWEIS: Wenn zwei Nano-SIM-Karten installiert sind, können beide Karten mit dem 5G-, 4G-, 3G- oder 2G-Netzwerk verbunden werden und beide Karten können für mobile Daten verwendet werden.
Seite 20
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse des Telefons. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine normale Steckdose an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird.
Ein- und Ausschalten des Telefons Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Akku geladen ist. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Telefon einzuschalten. Zum Ausschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis das Menü „Ausschalten/Neustart“ angezeigt wird, und tippen Sie dann auf >...
Seite 23
Eingetragene Marken ZTE und die ZTE-Logos sind eingetragene Marken der ZTE Corporation. nubia und die nubia-Logos sind Warenzeichen der Nubia Technology Co., Ltd. Android™ ist eine Marke der Google LLC. ® Die Marke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Marken durch die ZTE Corporation ist lizenziert.
Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
Seite 25
Ihr Telefon kann grelles und blitzendes Licht erzeugen. Entsorgen Sie Ihr Telefon nicht in offenem Feuer. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern. Halten Sie Ihr Telefon trocken. Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass es die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Hochfrequenzwellen nicht überschreitet. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet. Die Sicherheitsgrenzwerte sollen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand alle Menschen schützen.
Seite 28
CE-Warnung Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. Werfen Sie einen Akku nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen, und zerdrücken oder zerschneiden Sie ihn nicht mechanisch. Dies kann zu Explosionen führen.
Entsorgung von Altgeräten 1. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Alle Produkte mit diesem Symbol sind Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE im Sinne der Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall vermischt werden. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ Z2357N die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com. Dieses Gerät ist im Frequenzbereich zwischen 5.150 und 5.250 MHz auf die Verwendung in Innenräumen beschränkt.
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) Telefonunuzu Tanıyın Yakınlık ve ışık Kulaklık/ sensörü Hoparlör Ön kamera nano-SIM kart tepsisi Ses tuşu Açma/ kapatma tuşu/ Parmak izi Dokunmatik sensörü ekran Şarj/USB Tip C jakı Kulaklık girişi NFC alanı Flaş Arka kameralar Telefonunuz 2,4 GHz ve 5 GHz Wi-Fi bağlantılarını destekler.
Seite 32
Telefonunuzu Ayarlama Nano-SIM kart(lar) telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için farklı SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Hizmet sağlayıcınızdan standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. 1. Tepsi çıkarma aracının ucunu kart tepsisindeki deliğe sokun.
Seite 33
2. Kart tepsisini çıkarın ve nano-SIM kartı (kartları) tepsiye gösterildiği şekilde yerleştirin. Dikkatli bir şekilde tepsiyi yerine kaydırarak itin. NOT: İki nano-SIM kart takılırsa, kartların ikisi de 5G, 4G, 3G veya 2G ağına bağlanabilir ve kartlardan biri mobil veri için kullanılabilir. Telefonu Şarj Etme Telefonunuzdaki pilin şarjı...
Seite 34
1. Adaptörü şarj jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC prizine takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. NOT: Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda, telefonunuzu en az 20 dakika şarj ettikten sonra tekrar açmayı...
Seite 35
Telefonunuzu Açma/Kapatma Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun. Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma tuşunu basılı tutun. Telefonunuzu kapatmak için kapat/yeniden başlat menüsü görünene kadar Açma/Kapatma tuşuna basılı tutun ve ardından > ögesine dokunun. NOT: Ekran donduysa ya da ekranın yanıt vermesi uzun sürüyorsa, telefonu yeniden başlatmak için Açma/Kapatma tuşuna basarak tuşu yaklaşık 10 saniyeden fazla bir süre için basılı...
Seite 37
Ticari Markalar ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation’ın ticari markalarıdır. nubia ve nubia logoları, Nubia Technology Co., Ltd.'nin ticari markalarıdır. Android™, Google LLC'nin ticari markasıdır. ® marka adı ve logoları, Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.'ın mülkiyetindedir ve bu markalar, ZTE Corporation tarafından lisans kapsamında kullanılmaktadır.
Seite 38
Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
Seite 39
Telefonunuzu ateşe atmayın. Aşırı sıcağa maruz kalmamasına dikkat edin. Sıvılarla temastan kaçının. Telefonunuzu kuru tutun. Telefonunuzu parçalarına ayırmayı denemeyin. Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Prize takılabilir ekipman kullanırken, fiş ve priz ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak telefonunuza güvenmeyin.
Seite 40
Özel Emilim Oranı (SAR) Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönetmelikler tarafından önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu yönetmelikler, bağımsız bir bilimsel organizasyon olan ICNIRP tarafından geliştirilmiş ve yaşı ya da sağlık durumu ne olursa olsun herkesin korunmasını...
Seite 41
Özellikler GSM 900/1800 WCDMA Bandı 1,5,8 FDD LTE Bandı 1,3,5,7,8,20,28 TDD LTE Bandı 38,40,41 EUT testi 5G NR Bandı yapılmış N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 radyo 802.11b/g/n(2,4 G) uygulaması 802.11a/n/ac(5 G) Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm WCDMA Bandı 1/5/8: 24 dBm FDD LTE Bandı...
Seite 42
CE Uyarısı Pil Uyarısı Pilin, hatalı türde bir pille değiştirilmesi halinde patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. Pili ateşe atmayın, sıcak bir ocağın üstüne veya içine koymayın; ezmeye ya da kesmeye çalışmayın. Bu tür durumlar, pilin patlamasına neden olabilir. Pilin çok sıcak bir ortamda bırakılması, patlamasına ya da yanıcı...
Seite 43
Eski Cihazınızın Atılması 1. Bir ürün üzerinde, üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolü bulunması, bu ürünün 2012/19/AB sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir. 2. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler, evsel atıklardan ayrı olarak hükümet veya yerel yetkililer tarafından belirlenmiş...
Seite 44
AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation bu belgede, Z2357N’nin telsiz ekipman türünün 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uyumluluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: https://certification.ztedevices.com Cihaz, 5150 ila 5250 MHz frekans aralığında çalışırken yalnızca iç mekanda kullanımla sınırlıdır. ErP Uyumluluğu Bu ürünün harici güç...
Guía de inicio rápido (es) Conozca su teléfono Sensor de luz y Auricular/ proximidad altavoz Cámara frontal Bandeja portatarjetas Tecla de nano-SIM volumen Tecla de encendido/ Pantalla Sensor de táctil huellas dactilares Toma de Conector para carga/USB auriculares tipo C Área de NFC Flash Cámaras...
Configuración del teléfono Puede instalar o extraer la(s) tarjeta(s) nano-SIM del teléfono sin necesidad de apagarlo. ADVERTENCIA Para no dañar el teléfono, no utilice ningún otro tipo de tarjeta SIM ni ninguna otra tarjeta nano- SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta nano-SIM estándar.
Seite 47
2. Tire de la bandeja portatarjetas e introduzca la(s) tarjeta(s) nano-SIM en horizontal, según se ilustra. Vuelva a introducir la bandeja con cuidado en su lugar. NOTA: Si se instalan dos tarjetas nano-SIM, ambas tarjetas pueden conectarse a la red 5G, 4G, 3G o 2G, y cualquiera de ellas se puede utilizar para los datos móviles.
Seite 48
1. Conecte el adaptador a la toma de carga. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar. 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. NOTA: Si el nivel de batería es extremadamente bajo, es posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté...
Encendido/apagado del teléfono Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería esté cargada. Mantenga pulsada la tecla de encendido para encender el teléfono. Para apagarlo, mantenga presionada la tecla de encendido hasta que aparezca el menú de apagado/reinicio y luego toque >...
Seite 51
Marcas registradas ZTE y los logotipos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. nubia y los logotipos de nubia son marcas comerciales de Nubia Technology Co., Ltd. Android™ es una marca registrada de Google LLC. ® La marca comercial Bluetooth...
Seite 52
Información de seguridad del producto No realice ni responda a llamadas telefónicas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
Seite 53
El teléfono puede producir una luz brillante o un destello. No arroje el teléfono al fuego. Evite las temperaturas extremas. Evite que entre en contacto con líquidos. Mantenga el teléfono seco. No intente desmontar el teléfono. Utilice solo accesorios aprobados. En el caso de equipos que puedan enchufarse, la toma debe instalarse cerca del equipo, en un lugar de fácil...
Tasa de absorción específica (SAR) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para que no pueda superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices las desarrolló la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad establecidos para garantizar la protección de todas las personas,...
Seite 55
Especificaciones GSM 900/1800 WCDMA Banda 1,5,8 Banda FDD LTE 1,3,5,7,8,20,28 Banda TDD LTE 38,40,41 Aplicaciones Banda 5G NR de radio N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 probadas por 802.11b/g/n(2,4G) 802.11a/n/ac(5G) Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm Banda WCDMA 1/5/8: 24 dBm Banda FDD LTE 1/3/5/7/8/20/28: 24 dBm Banda TDD LTE 38/40/41: Potencia de...
Seite 56
Precauciones de CE Precauciones para la batería Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. No tire ninguna batería al fuego ni a un horno caliente, tampoco aplaste ni corte ninguna batería con herramientas mecánicas.
Seite 57
Desechar dispositivos antiguos 1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor tachado con una cruz, significa que está incluido en la Directiva 2012/19/ UE de la Unión Europea. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse al margen de los residuos municipales en instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio Z2357N cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente página web: https://certification.ztedevices.com. El dispositivo está restringido al uso en interiores solo cuando se utiliza en el rango de frecuencias de 5150 a 5250 MHz.
Guia de início rápido (pt) Conhecer o seu telefone Sensor de Auscultador/ proximidade e altifalante luminosidade Câmara frontal Suporte para cartões nano-SIM Teclas de volume Tecla ligar/ desligar/ Ecrã tátil Sensor de impressões digitais Entrada de Entrada de carregador/ auscultadores USB Tipo C Área NFC Flash...
Seite 60
Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover o(s) cartão(ões) nano- SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM. Pode obter um cartão nano-SIM padrão junto do seu fornecedor de serviços.
Seite 61
2. Retire o slot para cartões e coloque horizontalmente o(s) cartão(ões) nano-SIM no slot, conforme ilustrado. Volte a inserir cuidadosamente o slot. NOTA: Se estiverem inseridos dois cartões nano-SIM, ambos podem ligar-se à rede 5G, 4G, 3G ou 2G, e qualquer um deles pode ser utilizado para dados móveis, mas não em simultâneo.
Seite 62
1. Ligue o adaptador à entrada do carregador. 2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação normal. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada. NOTA: Se a bateria estiver bastante fraca, poderá não conseguir ligar o telefone, mesmo que esteja a carregar.
Seite 63
Ligar/desligar o telefone Certifique-se de que a bateria está carregada antes de ligar o telefone. Mantenha premida a tecla ligar/desligar para ligar o telefone. Para desligar, prima sem soltar a tecla ligar/ desligar até aparecer o menu de desligar/ reiniciar e depois toque em >...
Seite 65
Marcas comerciais ZTE e os logótipos da ZTE são marcas comerciais da ZTE Corporation. nubia e os logótipos nubia são marcas comerciais da Nubia Technology Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google LLC. ® A marca da palavra Bluetooth e os logótipos são...
Seite 66
Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia.
Seite 67
O telefone pode produzir uma luz brilhante ou intermitente. Não destrua o telefone através do fogo. Evite temperaturas extremas. Evite o contacto com líquidos. Mantenha o seu telefone seco. Não tente desmontar o telefone. Utilize apenas acessórios aprovados. Quando ligar o equipamento a uma tomada elétrica, esta deve estar facilmente acessível e perto do equipamento.
Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é um transmissor e um recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança destinadas a assegurar a proteção de todas as pessoas, independentemente da sua idade...
Seite 70
Aviso CE Cuidados com a bateria Existe um risco de explosão em caso de substituição da bateria por outra cujo tipo não seja o correto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções. Não elimine uma bateria através de fogo nem num forno quente, nem esmague ou corte mecanicamente uma bateria.
Seite 71
Eliminação de equipamentos usados 1. Sempre que este símbolo do contentor do lixo com uma cruz estiver presente num produto, significa que o produto se encontra abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE. 2. Todos os produtos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente do fluxo de resíduos municipais através de instalações de recolha designadas...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo Z2357N se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: https://certification.ztedevices.com O dispositivo destina-se apenas a utilização interior ao funcionar numa gama de frequências de 5150 a...
Priročnik za hitro nastavitev (sl) Spoznajte svoj telefon Senzor bližine Slušalka/ in svetlobe zvočnik Fotoaparat na sprednji strani Pladenj za kartico nano-SIM Tipka za glasnost Tipka za vklop/izklop Zaslon na / senzor dotik prstnega odtisa Priključek za polnjenje/USB Vtičnica za tipa C slušalke Območje...
Seite 74
Nastavitev vašega telefona Kartico/-e nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! V izogib poškodbam telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano-SIM, izrezanih iz kartice SIM. Standardne kartice nano- SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev. 1.
2. Izvlecite predalček za kartico in položite kartice nano-SIM nanj, kot je prikazano. Previdno potisnite pladenj nazaj na njegovo mesto. OPOMBA: Če sta vstavljeni dve kartici nano-SIM, se lahko obe kartici povežeta v omrežje 5G, 4G, 3G ali 2G, katera koli izmed kartic pa se lahko uporabi za mobilne podatke.
Seite 76
1. Adapter priključite na polnilni priključek. 2. Polnilnik baterij priključite v standardno električno vtičnico AC. 3. Ko se baterija napolni do konca, izključite polnilnik iz napajanja. OPOMBA: Če je odstotek napolnjenosti baterije skrajno nizek, telefona morda ne bo mogoče vklopiti, četudi je priključeno polnjenje.
Seite 77
Vklop/izklop telefona Preden napravo vklopite, preverite napolnjenost baterije. Za vklop telefona pritisnite in držite tipko za vklop/izklop. Za izklop pritisnite in držite tipko za vklop/izklop, dokler se ne prikaže meni za izklop/ponovni zagon, in se dotaknite > OPOMBA: Če se zaslon telefona ne odziva ali se odziva prepočasi, poskušajte odpraviti težavo s ponovnim zagonom tako, da tipko za vklop/izklop pritisnete in jo držite več...
Seite 79
Blagovne znamke ZTE in logotipi ZTE so blagovne znamke družbe ZTE Corporation. nubia in logotipi družbe nubia so blagovne znamke družbe Nubia Technology Co., Ltd. Android™ je blagovna znamka družbe Google LLC. ® Besedna oznaka in logotipi Bluetooth registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., zato je vsakršna uporaba teh blagovnih...
Seite 80
Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm od telesa. Drobni delci lahko povzročijo zadušitev. Telefon lahko proizvaja glasen zvok. Za preprečevanje morebitne okvare sluha odsvetujemo daljše poslušanje pri visoki glasnosti.
Seite 81
Telefona ne smete odvreči v ogenj. Izogibajte se izjemno visokim/nizkim temperaturam. Preprečite stik s tekočinami. Telefon mora biti suh. Telefona ne smete razstavljati. Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo. Za opremo, ki jo je mogoče priklopiti, mora biti vtičnica nameščena blizu opreme in lahko dostopna.
Seite 82
Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov. Zasnovana je tako, da ne presega omejitev za izpostavljenost radijskim valovom, priporočenih z mednarodnimi smernicami. Te smernice, ki jih je razvila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (Mednarodna komisija za varstvo pred neionizirajočimi sevanji), vključujejo priporočene mejne vrednosti izpostavljenosti, ki varujejo vse ljudi, ne glede na starost in zdravstveno stanje.
Specifikacije GSM 900/1800 WCDMA, pas 1,5,8 FDD LTE, pas 1,3,5,7,8,20,28 TDD LTE, pas 38,40,41 Uporaba 5G NR, pas radijskih N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 sprejemnikov, preizkušenih s 802.11b/g/n(2.4G) storitvijo EUT 802.11a/n/ac(5G) Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm WCDMA, pas 1/5/8: 24 dBm FDD LTE, pas 1/3/5/7/8/20/28: 24 dBm Najvišja...
Seite 84
Opozorilo CE Opozorilo glede baterije Če baterijo zamenjate z neustrezno, obstaja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije odlagajte v skladu z navodili. Baterije ne smete zavreči v ogenj ali vročo pečico, je mehansko zdrobiti, ali razrezati. Takšna dejanja lahko povzročijo eksplozijo. Če baterijo pustite na zelo visoki temperaturi, lahko pride do eksplozije ali uhajanja vnetljive tekočine ali plina.
Seite 85
Odlaganje stare naprave 1. Če je na izdelku znak prečrtanega zabojnika za smeti, je izdelek podvržen zahtevam Direktive 2012/19/EU. 2. Vso izrabljeno električno in elektronsko opremo je treba odlagati ločeno od običajnih gospodinjskih odpadkov v zbirnih centrih, ki jih določijo državni al lokalni organi.
IZJAVA EU O SKLADNOSTI Družba ZTE Corporation izjavlja, da je radijska oprema tipa Z2357N skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: https://certification.ztedevices.com Uporaba naprave je omejena samo na zaprte prostore pri delovanju v frekvenčnem razponu od 5150 MHz do 5250 MHz.
Ghid rapid (ro) Familiarizarea cu telefonul Senzor de Cască/ proximitate și Difuzor de lumină Cameră foto față Tavă cartelă nano-SIM Tastă de volum Tastă de alimentare/ Ecran tactil Senzor amprentă Mufă pentru Mufă de căști încărcare/ USB tip C Zonă NFC Bliț...
Seite 88
Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano- SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM.
Seite 89
2. Trageți tava cartelei nano-SIM și așezați cartelele nano-SIM pe tavă, conform ilustrațiilor. Glisați cu atenție tava la loc. NOTĂ: Dacă sunt instalate două cartele nano-SIM, ambele se pot conecta la rețeaua 5G, 4G, 3G sau 2G și fiecare dintre acestea poate fi utilizată pentru date mobile.
Seite 90
1. Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectați încărcătorul la o priză de c.a. standard. 3. Deconectați încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare. În acest caz, încercați din nou după...
Seite 91
Deschiderea/închiderea telefonului Asigurați-vă că bateria este încărcată înainte de pornire. Apăsați și mențineți apăsată tasta de Alimentare pentru a porni telefonul. Pentru a-l opri, apăsați lung tasta de Alimentare până când apare meniul oprire/repornire și apoi atingeți > NOTĂ: Dacă ecranul se blochează sau reacționează prea lent, încercați să...
Seite 93
Mărci comerciale ZTE și logourile ZTE sunt mărci comerciale ale ZTE Corporation. nubia și logo-urile nubia sunt mărci comerciale ale Nubia Technology Co., Ltd. Android™ este o marcă comercială a Google LLC. ® Inscripția Bluetooth și logourile sunt mărci înregistrate, care sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc.
Seite 94
Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
Seite 95
Telefonul dvs. poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Nu aruncați telefonul în foc. Evitați temperaturile extreme. Evitați contactul cu lichide. Păstrați telefonul uscat. Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesoriile aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată...
Seite 96
Rată specifică de absorbție (SAR) Dispozitivul dvs. mobil este un emițător și receptor radio. Este proiectat să nu depășească limitele de expunere la unde radio recomandate de regulile internaționale. Aceste reguli au fost elaborate de către organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță...
Seite 98
Avertisment CE Avertisment baterie Există riscul de explozie, dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect. Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor. Nu aruncați o baterie în foc sau într-un cuptor fierbinte, nu zdrobiți și nu tăiați mecanic o baterie. Acest lucru poate genera o explozie. Lăsarea unei baterii într-un mediu cu o temperatură...
Seite 99
Casarea aparatului vechi 1. Când acest simbol cu un coș de gunoi tăiat cu o cruce este atașat la un produs, înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE. 2. Toate produsele electrice și electronice trebuie casate separat de fluxul deșeurilor municipale, prin intermediul unor centre de colectare desemnate de autoritățile centrale sau locale.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip Z2357N se conformează Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://certification.ztedevices.com Dispozitivul este restricționat exclusiv pentru utilizare în interior, atunci când funcționează...
Rövid üzembehelyezési útmutató (hu) Ismerkedés a telefonnal Közelség- és Fülhallgató/ fényérzékelő Hangszóró Előlapi kamera nano-SIM- kártyatálca Hangerősza- bályzó gomb Bekapcsoló- gomb/ujjle- Érintőké- nyomatérzé- pernyő kelő Töltő-/USB-C- Fejhallgató- csatlakozó bemenet NFC-terület Vaku Hátlapi kamerák A telefon 2,4 GHz-es és 5 GHz-es Wi-Fi frekvenciasávot támogat.
Seite 102
A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. 1. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálcán lévő...
Seite 103
2. Húzza ki a kártyatálcát, majd helyezze a nano SIM-kártyá(ka)t laposan a tálcára az ábrának megfelelően. Óvatosan csúsztassa a helyére a tálcát. MEGJEGYZÉS: Ha két nano-SIM-kártya van behelyezve, mindkét kártya csatlakozni tud az 5G, 4G, 3G vagy 2G hálózathoz, és bármelyik kártya használható mobiladat-kapcsolathoz.
Seite 104
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzathoz. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy normál fali aljzathoz. 3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra.
Seite 105
A telefon be- és kikapcsolása A bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor fel van-e töltve. A telefon bekapcsolásához tartsa lenyomva a Bekapcsolás gombot. A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a Bekapcsolás gombot, amíg a kikapcsolás/ újraindítás menü meg nem jelenik, majd érintse meg a >...
Seite 107
Védjegyek A ZTE és a ZTE emblémák a ZTE Corporation védjegyei. A nubia és a nubia logók a Nubia Technology Co., Ltd. védjegyei. Az Android™ a Google LLC védjegye. ® A Bluetooth szó és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező regisztrált védjegyek. A ZTE Corporation engedéllyel használja ezeket a...
Seite 108
Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
Seite 109
Ne dobja tűzbe! Kerülje a szélsőséges hőmérsékleti viszonyokat. Óvja a nedvességtől. Tartsa szárazon. Ne próbálkozzon a telefon szétszerelésével. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. Vészhelyzet esetén ne hagyatkozzon a telefonjára mint elsődleges kommunikációs eszközre.
Seite 110
Fajlagos elnyelési tényező (SAR) Mobileszköze egy rádiós adó-vevő. Úgy tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben meghatározott mértéket. Ezeket az irányelveket az ICNIRP nevű független tudományos szervezet dolgozta ki, és biztonsági ráhagyást is tartalmaznak, amely az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül garantálja minden személy biztonságát.
Műszaki adatok GSM 900/1800 WCDMA 1-es, 5-ös és 8-as sáv FDD LTE 1-es, 3-as, 5-ös, 7-es, 8-as, 20-as és 28-as sáv TDD LTE 38-as, 40-es, 41-es sáv EUT által 5G NR sávok: tesztelt rádiós N1,3,7,8,20,28,38,40,41,77,78 alkalmazás 802.11b/g/n(2.4G) 802.11a/n/ac(5G) Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE GPS/Galileo GSM900: 33 dBm GSM1800: 31 dBm...
Seite 112
CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés A nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanást okozhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ne rakja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, illetve ne törje össze és ne vágja szét. Ez robbanáshoz vezethet. Ha az akkumulátort fokozottan magas környezeti hőmérsékleten tárolja, az robbanáshoz vagy az akkumulátorban lévő...
Seite 113
A régi készülék ártalmatlanítása 1. Ha áthúzott szemeteskukát ábrázoló szimbólumot lát egy terméken, akkor az adott termék az Európai Unió 2012/19/EU irányelvének hatálya alá tartozik. 2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben.
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel nyilatkozik arról, hogy a Z2357N típusú rádiófrekvenciás eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő webhelyen olvashatja el: https://certification.ztedevices.com A készülék használata csak akkor korlátozódik beltérre, ha az 5150 és 5250 MHz közötti frekvenciatartományban használják.
Stručný návod k použití (cz) Seznámení s telefonem Snímač vzdále- Sluchátko/ nosti a světla reproduktor Přední fotoaparát Držák karty nano-SIM Tlačítko hlasitosti Tlačítko napájení / Dotyková snímač otisků obrazovka prstů Nabíjení/ Konektor konektor USB typu C sluchátek Oblast NFC Blesk Zadní...
Nastavení telefonu Kartu(y) nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano-SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1. Vložte špičku nástroje na vysunutí držáku do otvoru na držáku karet.
Seite 117
2. Vyjměte držák karty a položte kartu nano-SIM naplocho na držák podle obrázku. Opatrně zasuňte držák zpět na místo. POZNÁMKA: Když jsou vloženy dvě karty nano-SIM, mohou se obě karty připojit k síti 5G, 4G, 3G nebo 2G a obě karty mohou být použity pro mobilní...
Seite 118
1. Připojte nabíječku ke konektoru nabíjení. 2. Připojte nabíječku do standardní zásuvky. 3. Jakmile je baterie úplně nabitá, odpojte nabíječku. POZNÁMKA: Pokud je baterie téměř vybitá, nemusí být možné zapnout telefon, přestože se právě nabíjí. V takovém případě telefon nabíjejte alespoň dalších 20 minut a poté...
Zapnutí/vypnutí telefonu Před zapnutím zařízení se ujistěte, že je baterie nabitá. Stisknutím a podržením tlačítka napájení zapnete telefon. Chcete-li telefon vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezobrazí nabídka vypnutí/restartování. Poté stiskněte tlačítko > POZNÁMKA: Pokud se obrazovka zablokuje nebo její reakce trvá příliš...
Seite 121
Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. nubia a loga společnosti nubia jsou ochranné známky společnosti Nubia Technology Co., Ltd. Android™ je ochranná známka společnosti Google LLC. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky a jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.
Bezpečnostní pokyny Při řízení nevolejte, nepřijímejte hovory ani nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Malé díly mohou představovat riziko udušení. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Dlouhodobé vystavení vašeho sluchu silným zvům nebo hudbě může váš sluch poškodit.
Seite 123
Nelikvidujte telefon v ohni. Nevystavujte telefon vysokým teplotám. Nevystavujte telefon kontaktu s kapalinami. Udržujte telefon suchý. Telefon nerozebírejte. Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární...
Seite 124
Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vyzařování rádiových vln doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a zahrnují mezní bezpečnostní hodnoty zajišťující ochranu zdraví...
Seite 126
Výstraha CE Výstraha týkající se baterie Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů. Nevhazujte baterii do ohně nebo horké trouby, ani ji mechanicky nedrťte ani nerozřezávejte. Mohlo by dojít k výbuchu. Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé...
Seite 127
Likvidace starých výrobků 1. Pokud je na výrobku uveden symbol přeškrtnutého kontejneru, na výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných míst určených vládou nebo místními úřady.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu Z2357N je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce https://certification.ztedevices.com. Když zařízení pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150–5250 MHz, používejte ho pouze ve vnitřních prostorách.
Kratke upute (hr) Upoznajte svoj telefon Senzor za blizinu i Slušalica/ osvjetljenje zvučnik Prednja kamera podložak nano-SIM Gumb za kartice glasnoću zvuka Gumb za Zaslon uključivanje- osjetljiv isključivanje/ na dodir senzor otiska prsta Priključak za Priključak za punjenje/USB slušalice tipa C područje Bljeskalica Stražnje...
Seite 130
Podešavanje telefona Nano-SIM kartica(e) mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, ne upotrebljavajte druge vrste SIM kartica te ne upotrebljavajte nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
Seite 131
2. Izvucite podložak i nano-SIM karticu(e) postavite ravno na podložak kako je prikazano. Pažljivo umetnite podložak natrag na mjesto. NAPOMENA: Ako su postavljene dvije nano-SIM kartice, obje kartice mogu se povezati s mrežom 5G, 4G, 3G ili 2G, a bilo koja od tih kartica može se koristiti za mobilne podatke.
Seite 132
1. Spojite adapter u priključak za punjenje. 2. Ukopčajte punjač u standardnu utičnicu izmjenične struje. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon se možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta.
Seite 133
Uključivanje/isključivanje telefona Prije uključivanja telefona provjerite je li baterija napunjena. Pritisnite i držite gumb uključivanja/ isključivanja i uključite telefon. Za isključivanje telefona, pritisnite i držite gumb uključivanja/isključivanja dok se ne otvori izbornik za isključivanje / ponovno pokretanje, a potom dodirnite >...
Seite 135
Zaštitni znakovi (žigovi) ZTE i logotipi ZTE zaštitni su znakovi (žigovi) tvrtke ZTE Corporation. nubia i logotipi nubia zaštitni su znakovi (žigovi) tvrtke Nubia Technology Co., Ltd. Android™ je zaštitni znak (žig) tvrtke Google LLC. ® Oznaka i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni...
Seite 136
Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati SMS poruke. Tijekom upućivanja poziva držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
Seite 137
Telefon ne bacajte u vatru. Izbjegavajte ekstremne temperature. Izbjegavajte kontakt s tekućinama. Pazite da telefon bude suh. Telefon ne pokušavajte rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može ukapčati u utičnice, utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako dostupna. U hitnim slučajevima ne oslanjajte se na telefon kao na jedini način komunikacije.
Seite 138
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj odašilje i prima radijske valove. Dizajniran je tako da ne prekoračuje ograničenja izloženosti radijskim valovima koji su preporučeni međunarodnim smjernicama. Te je smjernice osmislila nezavisna znanstvena organizacija ICNIRP i one obuhvaćaju sigurne razine kojima se osigurava zaštita svih osoba, bez obzira na starost i zdravstveno stanje.
Seite 140
CE upozorenje Upozorenje za bateriju Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene baterije neodgovarajućom vrstom. Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. Ne bacajte bateriju u vatru ili ne stavljajte vruću pećnicu te ne gnječite mehanički i ne režite bateriju. To može izazvati eksploziju. Ostavljanje baterije u okruženju s iznimno visokom temperaturom može izazvati eksploziju ili curenje zapaljive tekućine ili plina.
Zbrinjavanje starog uređaja 1. Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima znači da je uređaj sukladan s Direktivom Europske unije 2012/19/EU. 2. Svi električni i elektronički uređaji trebali bi se odlagati odvojeno od komunalnog otpada, putem zasebnih pogona s državnim ili lokalnim dozvolama za rad.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Tvrtka ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je oprema za radijsku komunikaciju tipa Z2357N u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na upotrebu samo u zatvorenom u frekvencijskom rasponu od 5150 do 5250 MHz.
Ръководство за бърз старт (bg) Запознаване с телефона Сензор за Говорител на близост и слушалката/ светлина високогово- Предна рител камера гнездо за nano-SIM Бутон за карта сила на звука Бутон за Сензорен захранване/ екран сензор за пръстов отпечатък Зареждане/ Жак за жак...
Seite 144
Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта...
Seite 145
2. Издърпайте гнездото за карта и поставете nano-SIM картите в него, както е показано. Внимателно плъзнете гнездото обратно на мястото му. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако са поставени две nano-SIM карти, и двете могат да се свържат към 5G, 4G, 3G или 2G мрежа...
Seite 146
1. Свържете адаптера към жака за зареждане. 2. Свържете зарядното устройство към обикновен стенен контакт с променлив ток. 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори...
Seite 147
Включване/изключване на телефона Уверете се, че батерията е заредена, преди да включите. Натиснете и задръжте бутона за захранване, за да включите телефона. За да изключите, натиснете и задръжте бутона за захранване, докато се появи менюто с изключване/рестартиране на > захранването, след което докоснете ЗАБЕЛЕЖКА: Ако...
Seite 149
Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. nubia и логата на nubia са търговски марки на Nubia Technology Co., Ltd. Android™ е търговска марка на Google LLC. ® Словната марка и емблемите Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на...
Seite 150
Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона най-малко на 5 мм от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
Seite 151
Телефонът може да произведе ярка или примигваща светлина. Не изхвърляйте телефона в огън. Избягвайте екстремни температури. Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона сух. Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е...
Seite 152
Специфичен коефициент на поглъщане (SAR) Мобилното устройство представлява радиопредавател и радиоприемник. То е проектирано да не надвишава границите за излагане на въздействието на радиовълни, препоръчани от международните указания. Тези указания са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват граници за...
Seite 153
Преглед на електронния етикет E-label От началния екран докоснете Настройки > Всичко за телефона > Информация за електронно етикетиране. Спецификация GSM 900/1800 WCDMA честотни ленти 1, 5, 8 FDD LTE лента 1,3,5,7,8,20,28 TDD LTE ленти 38, 40, 41 Приложение 5G NR честотна лента за...
Seite 154
Предупреждения CE Предупреждения за батерията При смяна на батерията с неправилен тип има опасност от експлозия. Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите. Не изхвърляйте батерията в огън и не я поставяйте в гореща фурна, нито я мачкайте или режете механично. Това може да доведе до...
Seite 155
Изхвърляне на остарялото Ви устройство 1. Когато към даден продукт е прикрепен етикет със символ на задраскано кошче за отпадъци, това означава, че той трябва да се изхвърли според европейската Директива 2012/19/ЕС. 2. Всички електрически и електронни продукти трябва да се изхвърлят отделно от битовите...
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиооборудването от тип Z2357N е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://certification.ztedevices.com Устройството е ограничено до използване на закрито...
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (el) Γνωρίστε το τηλέφωνό σας Αισθητήρας Ακουστικό/ εγγύτητας Ηχείο και φωτός Μπροστινή κάμερα Θήκη κάρτας nano-SIM Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο Οθόνη λειτουργίας/ αφής Αισθητήρας δακτυλικού αποτυπώματος Υποδοχή Υποδοχή φόρτισης/USB ακουστικών τύπου C Περιοχή Φλας Πίσω κάμερες Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει Wi-Fi 2,4 GHz και 5 GHz.
Seite 158
Ρύθμιση του τηλεφώνου σας Μπορείτε να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε την(τις) κάρτα(ες) nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο τηλέφωνο, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από κάρτα SIM. Μπορείτε να...
Seite 159
2. Τραβήξτε τη θήκη της κάρτας προς τα έξω και τοποθετήστε την/τις κάρτα(ες) nano-SIM επίπεδα στη θήκη, όπως φαίνεται στην εικόνα. Σύρετε προσεκτικά τη θήκη για να επανέλθει στη θέση της. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν τοποθετούνται δύο κάρτες nano-SIM, και οι δύο κάρτες μπορούν να συνδεθούν στο δίκτυο 5G, 4G, 3G ή...
Seite 160
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφαιρείτε το πίσω κάλυμμα. Η μπαταρία δεν αφαιρείται. Σε περίπτωση αφαίρεσης, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. 1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης. 2. Συνδέστε τον φορτιστή σε κανονική πρίζα ΕΡ. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε...
Seite 161
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του τηλεφώνου Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Για απενεργοποίηση, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί το μενού απενεργοποίησης/επανεκκίνησης και έπειτα αγγίξτε > ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν...
Seite 163
Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία nubia και τα λογότυπα nubia είναι εμπορικά σήματα της Nubia Technology Co., Ltd. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC. ®...
Seite 164
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην πραγματοποιείτε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας κατά τη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
Seite 165
Το τηλέφωνο ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει. Μη ρίχνετε το τηλέφωνο στη φωτιά. Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες. Αποφύγετε την επαφή με υγρά. Διατηρείτε το τηλέφωνο στεγνό. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Για...
Seite 166
Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ) Η κινητή συσκευή σας είναι ραδιοπομπός και δέκτης. Έχει σχεδιαστεί ώστε να μην υπερβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν τα όρια ασφαλείας...
Seite 167
Αίτημα για την ηλεκτρονική ετικέτα (E-label) Από τη λίστα εφαρμογών, αγγίξτε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο > Πληροφορίες ηλεκτρονικής ετικέτας. Προδιαγραφές GSM 900/1800 WCDMA Ζώνη 1,5,8 FDD LTE Ζώνη 1,3,5,7,8,20,28 TDD LTE Ζώνη 38,40,41 Εφαρμογή 5G NR Ζώνη N1, 3, 7, 8, 20, δοκιμασμένων...
Seite 168
Προειδοποίηση CE Προειδοποίηση για την μπαταρία Σε περίπτωση αντικατάστασης με εσφαλμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες θα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες. Μην απορρίπτετε μια μπαταρία στη φωτιά ή σε καυτό φούρνο και μη συνθλίβετε ή κόβετε μια...
Seite 169
Απόρριψη της παλιάς συσκευής σας 1. Όταν στο προϊόν υπάρχει ετικέτα με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ. 2. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα θα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τη ροή...
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου Z2357N συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com Η συσκευή περιορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικούς...
Konfigurera telefonen Nano-SIM-kort kan sättas i eller tas ur medan telefonen är påslagen. VARNING! Använd inte någon annan typ av SIM-kort eller ett icke-standard-nano-SIM-kort som är urklippt från ett SIM-kort då det kan skada telefonen. Kontakta din tjänsteleverantör för att få ett standard-nano-SIM- kort.
Seite 173
2. Dra ut korthållaren och placera nano-SIM- kortet plant i hållaren enligt beskrivningen. Skjut försiktigt tillbaka facket på plats. Obs! Om du har två nano-SIM-kort installerade kan båda korten anslutas till 5G- 4G-, 3G- eller 2G-nätverket, och valfritt kort kan användas för mobildata. Ladda telefonen Telefonens batteriladdning ska räcka för att slå...
Seite 174
1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag. 3. Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat. Obs! Om batterinivån är mycket låg är det inte säkert att du kan slå på telefonen även om den håller på att laddas.
Seite 175
Väcka telefonen Telefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte används under en viss tid. Skärmen stängs av för att spara ström och knapparna låses för att undvika oönskad aktivering. Du kan väcka telefonen genom att slå på skärmen och låsa upp knapparna. 1.
Seite 177
Varumärken ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör ZTE Corporation. nubia och nubias logotyper är varumärken som tillhör Nubia Technology Co., Ltd. Android™ är ett varumärke som tillhör Google LLC. ® Ordmärket Bluetooth och tillhörande logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc och ZTE Corporations användning av sådana...
Seite 178
Produktsäkerhetsinformation Ring inte och ta inte emot samtal medan du kör. Skicka aldrig meddelanden medan du kör. Håll telefonen minst 5 mm från örat och kroppen när du ringer ett samtal. Smådelar kan fastna i halsen. Telefonen kan avge högt ljud. Undvik hörselskador genom att aldrig lyssna på...
Seite 179
Släng inte telefonen i öppen eld. Undvik extrema temperaturer. Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr. Telefonen får ej demonteras. Använd endast godkända tillbehör. För utrustning med kontakt ska eluttaget sitta nära utrustningen och vara lättåtkomligt. Förlita dig inte på telefonen som huvudenhet för nödsamtal.
Seite 180
SAR (Specific Absorption Rate, specifik absorptionsnivå) Mobilenheten är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer togs fram av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och innehåller säkerhetsmarginaler som är framtagna för att säkerställa skydd för alla personer, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Seite 182
CE-märkning Batterivarning Det finns en explosionsrisk om batteriet byts ut mot fel typ. Kassera använda batterier enligt anvisningarna. Kassera inte ett batteri i öppen eld eller varm ugn och krossa eller kapa inte ett batteri mekaniskt. Detta kan leda till en explosion. Att lämna ett batteri i en miljö...
Seite 183
Kassering av gammal enhet 1. När den här symbolen med ett överkryssat avfallskärl finns på en produkt innebär det att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/ 2. Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på en av myndigheter angiven uppsamlingsplats och får inte slängas bland hushållssoporna.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar ZTE Corporation att radioutrustningstypen Z2357N uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Utförlig version av EU-försäkran om överensstämmelse finns på adressen: https://certification.ztedevice.com Enheten är endast till för inomhusbruk vid användning på frekvensband 5 150 till 5 250 MHz. ErP-överensstämmelse Den externa strömförsörjningen för denna produkt överensstämmer med Europaparlamentets och...
Pikaopas (fi) Puhelimen ominaisuudet Läheisyys- ja Kuuloke/ valoisuusanturi kaiutin Etukamera nano-SIM- korttikelkka Ääninäppäin Virtanäppäin/ sormenjälki- Kosketusnäyttö tunnistin Lataus / USB C-tyypin Kuulokeliitäntä liitäntä NFC-alue Salama Takakamerat Puhelimesi tukee 2,4 GHz:n ja 5 GHz:n Wi-Fi-yhteyttä.
Seite 186
Puhelimesi määrittäminen Nano-SIM-kortin (kortit) voi poistaa ja asettaa paikalleen, kun puhelimeen on kytketty virta. VAROITUS! Älä käytä muunlaisia SIM-kortteja äläkä standardista poikkeavia, SIM-kortista leikattuja nano-SIM-kortteja, jotta puhelin ei vahingoitu. Saat standardinmukaisen nano-SIM-kortin palveluntarjoajaltasi. 1. Työnnä korttikelkan avaustyökalun kärki kelkan reikään. HUOMAUTUS: Käytä...
Seite 187
2. Vedä korttipaikka ulos ja aseta nano-SIM-kortti/- kortit tasaisesti alustalle kuvan osoittamalla tavalla. Liu'uta kelkka varovasti takaisin paikalleen. HUOMAUTUS: Jos kaksi nano-SIM-korttia on asennettu, molemmat kortit voivat muodostaa yhteyden 5G-, 4G-, 3G-, tai 2G-verkkoon, ja mobiilidataa voi käyttää kummallakin kortilla. Puhelimen lataaminen Puhelimesi akussa pitäisi olla riittävästi virtaa puhelimen käynnistämiseen, signaalin etsimiseen...
Seite 188
1. Yhdistä laturi latausliitäntään. 2. Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan. 3. Irrota laturi, kun akku on täynnä. HUOMAUTUS: Jos akun varaus on erittäin vähäinen, puhelinta ei voi välttämättä käynnistää, vaikka se on latauksessa. Siinä tapauksessa yritä käynnistää puhelin vasta, kun akkua on ladattu vähintään 20 minuuttia.
Seite 189
HUOMAUTUS: Jos näyttö lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtapainiketta yli 10 sekunnin ajan. Puhelimen herättäminen Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan tietyn ajan kuluttua, kun sitä ei käytetä. Näytön sammuminen säästää virtaa, ja näppäimet lukittuvat, jotta niitä ei paineta vahingossa.
Seite 191
Tavaramerkit ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä. nubia ja nubia-logot ovat Nubia Technology Co. Ltd:n tavaramerkkejä. Android™ on Google LLC:n tavaramerkki. ® -sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth Bluetooth SIG, Inc., ja ZTE Corporation käyttää niitä lisenssillä. DTS:n lisensseistä on lisätietoja osoitteessa http://patents.dts.com.
Seite 192
Tuotteen turvallisuustiedot Älä soita puheluita tai vastaa puhelimeen ajaessasi. Älä koskaan lähetä tekstiviestejä ajaessasi. Pidä puhelin vähintään 5 millimetrin päässä korvastasi tai vartalostasi, kun soitat tai vastaanotat puheluita. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisen. Puhelimesta voi kuulua kova ääni. Ehkäise kuulovaurioita välttämällä pitkäjaksoista kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella.
Seite 193
Puhelimesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Älä hävitä puhelinta polttamalla. Vältä äärilämpötiloja. Älä kastele puhelinta. Pidä puhelin kuivana. Älä yritä purkaa puhelinta. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Jos kyseessä on pistorasiaan yhdistettävä laite, pistorasian täytyy sijaita laitteen lähellä ja olla helposti käytettävissä.
Seite 194
Ominaisabsorptionopeus (SAR) Mobiililaitteesi on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu olemaan ylittämättä kansainvälisissä ohjeissa suositeltuja rajoja radioaalloille altistumiselle. Nämä suositusarvot on laatinut riippumaton tieteellinen organisaatio ICNIRP, ja niihin sisältyvien turvamarginaalien tarkoituksena on varmistaa kaikkien henkilöiden turvallisuus iästä ja terveydentilasta riippumatta. Suosituksissa käytetään mittayksikkönä...
Seite 196
CE-varoitus Akkuvaroitus Räjähdysvaara, jos akku korvataan vääräntyyppisellä akulla. Käytetty akku on hävitettävä ohjeiden mukaisesti. Akkua ei saa hävittää tulen tai kuuman uunin mukana eikä murskata tai leikata mekaanisesti. Se voi aiheuttaa räjähdyksen. Akun jättäminen erittäin korkean lämpötilan ympäristöön voi aiheuttaa räjähdyksen tai syttyvien nesteiden tai kaasujen vuodon.
Seite 197
Vanhan laitteen hävittäminen 1. Jos tuotteessa on pyörillä olevan jäteastian symboli, jossa on rasti päällä, tuotetta koskee EU- direktiivi 2012/19/EU. 2. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin kansallisten tai paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.
EU-VAATIMUSTENMUKAIS- UUSVAKUUTUS ZTE Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Z2357N on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa: http://certification.ztedevice.com Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150–5 250 MHz:n taajuusalueella. ErP-vaatimustenmukaisuus Tuotteen ulkoinen virtalähde on Euroopan parlamentin ja neuvoston energiaan liittyvän tuotedirektiivin (ErP) 2009/125/EY mukainen.
Hurtigstartveiledning (no) Bli kjent med telefonen Nærhets- og Ørestykke/ lyssensor høyttaler Fremre kamera Brett til nano-SIM- kort Volumtast Strømknapp/ Berørings- fingeravtrykk- skjerm sensor Lade-/ Hodesettkontakt USB type- C-kontakt NFC- område Blits Bakre kameraer Telefonen støtter 2,4 GHz og 5 GHz Wi-Fi.
Seite 200
Oppsett av telefonen Du kan sette inn eller fjerne nano-SIM-kort mens telefonen er slått på. ADVARSEL! For å unngå skade på telefonen må du ikke bruke andre typer SIM-kort eller nano-SIM-kortdeler fra et SIM-kort som ikke er av standardtype. Du kan få et standard nano-SIM-kort fra tjenesteleverandøren.
Seite 201
2. Trekk ut kortbrettet og plasser nano-SIM-kortet (-ne) flatt på brettet som vist. Skyv forsiktig brettet tilbake på plass. MERK: Hvis to nano-SIM-kort er installert, kan begge kortene kobles til 5G-, 4G-, 3G- eller 2G-nettverket, og hvert kort kan brukes til mobildata. Lade telefonen Telefonbatteriet skal ha nok strøm til at du kan slå...
Seite 202
1. Koble adapteren til ladekontakten. 2. Koble laderen til en standard stikkontakt. 3. Koble fra laderen når batteriet er fulladet. MERK: Hvis batterinivået er ekstremt lavt, kan det hende at telefonen ikke kan slås på selv om den lades. Prøv i så...
Seite 203
Reaktivere telefonen Telefonen går automatisk i hvilemodus når den ikke har vært brukt på en stund. Skjermen slås av for å spare strøm, og tastene låses for å forhindre utilsiktede handlinger. Du reaktiverer telefonen ved å slå på skjermen og låse opp tastene.
Seite 205
Varemerker ZTE- og ZTE-logoene er varemerker for ZTE Corporation. nubia og nubia-logoene er varemerker som tilhører Nubia Technology Co., Ltd. Android™ er et varemerke for Google LLC. ® -ordmerket og -logoene er registrerte Bluetooth varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av ZTE Corporation finner sted under lisens.
Seite 206
Produktsikkerhetsinformasjon Ikke ring eller svar på anrop mens du kjører. Skriv aldri tekstmeldinger mens du kjører. Hold telefonen minst 5 mm fra kroppen mens du ringer. Små deler utgjør kvelningsrisiko. Telefonen kan lage en høy lyd. For å forebygge mulige hørselsskader bør du unngå...
Seite 207
Ikke forsøk å brenne telefonen. Unngå ekstreme temperaturer. Unngå kontakt med væsker. Hold telefonen tørr. Ikke ta telefonen fra hverandre. Bruk bare godkjent tilbehør. Stikkontakten for utstyr som skal kobles til, må være nær utstyret og lett tilgjengelig. Ikke stol på telefonen som primærenhet i nødssituasjoner.
Seite 208
Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) Mobilenheten din er en radiosender og -mottaker. Den er konstruert slik at den skal være innenfor grensene for eksponering for radiobølger iht. internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene har blitt utviklet av den uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inkluderer sikkerhetsmarginer som skal sikre beskyttelse av alle personer, uavhengig av alder og helse.
Seite 210
CE-advarsel Batteriadvarsel Det er fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil type. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene. Ikke kast et batteri i brann eller i en varm ovn, eller knus eller kutt et batteri mekanisk. Dette kan føre til eksplosjon.
Seite 211
Avhending av gamle apparater 1. Når dette symbolet, med en søppeldunk som er strøket over, vises på et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2012/19/EU. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal avhendes separat fra husholdningsavfall via egne anlegg valgt ut av statlige eller lokale myndigheter.
EU-SAMSVARSERKLÆRING ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen Z2357N fungerer i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på denne nettadressen: https://certification.ztedevices.com Enheten kan bare brukes innendørs når den brukes i frekvensområdet 5150 til 5250 MHz. Samsvar med økodesigndirektivet Produktets eksterne strømforsyning er i samsvar med europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/...
Lynvejledning (da) Introduktion til din telefon Nærheds- og Øresnegl/ lyssensor højttaler Frontkamera nano-SIM- kortskuffe Lydstyrketast Tænd/sluk- knap/finger- Berørings- aftrykssensor skærm Opladning/ USB Type-C- Headsetstik jackstik NFC- område Blitz Bagside- kameraer Telefonen understøtter Wi-Fi på 2,4 GHz og 5 GHz.
Seite 214
Sådan indstiller du telefonen Nano-SIM-kortet/kortene kan indsættes eller fjernes, mens telefonen er tændt. ADVARSEL! For at undgå beskadigelse af telefonen må der ikke bruges andre typer SIM-kort eller nano-SIM-kort, som er skåret ud af et SIM-kort, der ikke overholder standarden. Du kan få et nano-SIM-kort, der overholder standarden, fra din tjenesteudbyder.
Seite 215
2. Træk kortskuffen ud og læg nano-SIM-kort fladt på skuffen som vist. Skub forsigtigt bakken ind på plads igen. BEMÆRK: Hvis der er installeret to nano-SIM-kort, kan begge kort oprette forbindelse til 5G-, 4G-, 3G- eller 2G-netværket, og begge kort kan bruges til mobildata.
Seite 216
1. Slut adapteren til opladningsporten. 2. Slut opladeren til en almindelig vekselstrømsstikkontakt. 3. Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt opladet. BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er meget lavt, kan telefonen måske ikke tændes, selv den mens den oplades. Hvis dette er tilfældet, skal du prøve igen, når telefonen er blevet opladet i mindst 20 minutter.
Seite 217
Sådan tænder/slukker du telefonen Sørg for, at batteriet er opladet, før du tænder telefonen. Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede for at tænde for telefonen. Sluk telefonen ved at trykke på tænd/sluk-tasten og holde den nede, indtil sluk-/genstartmenuen åbnes, og tryk derefter på >...
Seite 219
Varemærker ZTE og ZTE-logoerne er varemærker tilhørende ZTE Corporation. nubia og nubia-logoerne er varemærker tilhørende Nubia Technology Co., Ltd. Android™ er et varemærke tilhørende Google LLC. ® Ordmærket Bluetooth og tilhørende logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af ZTE Corporation sker under licens.
Seite 220
Oplysninger om produktsikkerhed Du må ikke foretage eller modtage telefonopkald, mens du kører. Skriv aldrig SMS-beskeder, mens du kører. Hold telefonen mindst 5 mm væk fra kroppen, mens der foretages opkald. Små dele kan udgøre en kvælningsrisiko. Din telefon kan frembringe en høj lyd. For at undgå...
Seite 221
Bortskaf ikke telefonen i flammer. Undgå ekstreme temperaturer. Undgå kontakt med væsker. Opbevar telefonen tørt. Forsøg ikke at skille telefonen ad. Brug kun godkendt tilbehør. For udstyr, der skal tilsluttes, skal stikkontakten være placeret tæt på udstyret, og det skal være let tilgængeligt.
Seite 222
Specifik absorberingsrate (SAR) Din mobilenhed er en radiosender og -modtager. Den er designet til ikke at overskride eksponeringsgrænserne for radiobølger som anbefales af internationale retningslinjer. Disse retningslinjer er blevet udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og omfatter sikkerhedsmarginer designet til at sikre beskyttelse af alle personer uanset alder og helbred.
Seite 224
CE-advarsel Batteriadvarsel Det er fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut Der er risiko for eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med instruktionerne. Bortskaf ikke et batteri i ild eller en varm ovn, og knus eller skær ikke et batteri mekanisk.
Seite 225
Bortskaffelse af din gamle enhed 1. Når dette symbol med den overstregede skraldespand fremgår af et produkt, betyder det, at produktet er omfattet af EU- direktivet 2012/19/EU. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald på genbrugsstationer, som er udpeget af statslige eller lokale myndigheder.
EU-OVERENSSTEMME- LSESERKLÆRING ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af typen Z2357N er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: https://certification.ztedevices.com Enheden er kun begrænset til indendørs anvendelse, når den fungerer i frekvensintervallet 5150 til 5250 MHz.
Vodič za brzi početak (sr) Upoznavanje telefona Senzor za Slušalica/ blizinu i svetlo zvučnik Prednja kamera Ležište za nano-SIM karticu Taster za jačinu zvuka Taster za Ekran osetljiv uključivanje/ na dodir isključivanje/ senzor otiska prsta Priključak za punjenje/USB Priključak tipa C za slušalice NFC oblast Blic...
Seite 228
Podešavanje telefona Jedna ili više nano-SIM kartica mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, nemojte koristiti druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete da dobijete od svog operatera.
Seite 229
2. Izvucite ležište za kartice i postavite nano- SIM karticu tako da bude položena na ležište, kao što je prikazano. Pažljivo gurnite ležište na mesto. NAPOMENA: Ako su instalirane dve nano-SIM kartice, obe mogu da se povežu sa 5G, 4G, 3G ili 2G mrežom, a svaka od njih može se koristiti za mobilne podatke.
Seite 230
1. Povežite adapter sa priključkom za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmeničnu struju. 3. Izvucite punjač kada se baterija napuni do kraja. NAPOMENA: Ako je nivo napunjenosti baterije izrazito nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak ni kada se puni.
Seite 231
Uključivanje/isključivanje telefona Proverite da li je baterija napunjena pre nego što uključite telefon. Pritisnite i zadržite taster za napajanje da biste uključili telefon. Za isključivanje pritisnite i držite taster za napajanje dok se ne prikaže meni za isključivanje/ponovno pokretanje, a zatim dodirnite >...
Seite 233
Zaštićeni znakovi ZTE i ZTE logotipi su zaštićeni znakovi korporacije ZTE. nubia i logotipi nubia su zaštitni znaci kompanije Nubia Technology Co., Ltd. Android™ je zaštićeni znak kompanije Google LLC. ® Slovni znak Bluetooth i logotipi registrovani su žigovi organizacije Bluetooth SIG, Inc. i korporacija ZTE ih koristi pod licencom.
Seite 234
Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikada ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela dok obavljate pozive. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk.
Seite 235
Ne bacajte telefon u vatru. Izbegavajte ekstremne temperature. Izbegavajte kontakt sa tečnostima. Pazite da telefon uvek bude suv. Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Za opremu koja se priključuje, utičnica treba da bude postavljena blizu opreme i lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao na glavni uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima.
Seite 236
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase. Projektovan je tako da ne premašuje ograničenja izlaganja radio-talasima koja su preporučena međunarodnim smernicama. Te smernice definisala je nezavisna naučna organizacija ICNIRP i one obuhvataju bezbednosne nivoe kojima se garantuje zaštita svih ljudi, bez obzira na starost i zdravlje.
Seite 238
Napomena u vezi sa oznakom CE Napomena u vezi sa baterijom Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zameni neodgovarajućim tipom. Odložite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvom. Ne odlažite bateriju u vatru ili vruću pećnicu i nemojte ih mehanički drobiti ili rezati. To može dovesti do eksplozije.
Odlaganje starog uređaja 1. Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu označava da je proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2012/19/EU. 2. Sve električne i elektronske proizvode treba odlagati odvojeno od kućnog otpada, preko namenskih sabirnih objekata koje je imenovala državna ili lokalna uprava.
Seite 240
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa Z2357N u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst izjave o usklađenosti sa propisima EU je dostupan na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korišćenje u zatvorenom prostoru samo dok radi u opsegu frekvencija od 5150 do 5250 MHz.
Vodič za brzi početak (bs) Upoznajte svoj telefon Senzor blizine Slušalica/ i svjetla Zvučnik Prednja kamera ladica za nano-SIM Dugme za karticu jačinu zvuka Dugme za Ekran osjetljiv uključivanje/ na dodir Senzor otiska prsta Priključak za Priključak punjenje/USB za slušalice Tip C utikač...
Seite 242
Postavka vašeg telefona Nano-SIM kartice mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbjegli oštećenja telefona, nemojte koristiti bilo koju drugu vrstu SIM kartice ili bilo koju nestandardnu nano-SIM karticu izrezanu iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera.
Seite 243
2. Izvucite ladicu za kartice i položite nano-SIM karticu/e ravno na ladicu, kako je prikazano. Pažljivo gurnite ladicu nazad na mjesto. NAPOMENA: Ako su instalirane dvije nano-SIM kartice, obje kartice se mogu spojiti na 5G, 4G, 3G ili 2G mrežu, a bilo koja od njih se može koristiti za mobilne podatke.
Seite 244
1. Priključite adapter u priključak za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Isključite punjač kad je baterija potpuno napunjena. NAPOMENA: Ako je baterija izuzetno malo napunjena, možda nećete moći uključiti telefon čak ni dok se puni. U tom slučaju pokušajte ponovo nakon punjenja telefona najmanje 20 minuta.
Seite 245
Uključivanje/isključivanje telefona Prije uključivanja provjerite je li baterija napunjena. Pritisnite i držite dugme za Uključivanje da biste uključili telefon. Da isključite, pritisnite i držite dugme Uključivanje dok se ne pojavi meni za isključivanje/ponovno pokretanje, a zatim dodirnite > NAPOMENA: Ako se ekran zamrzne ili presporo reaguje, pokušajte pritisnuti i držati dugme za Uključivanje duže od 10 sekundi za ponovno pokretanje telefona.
Seite 247
Zaštitni znakovi ZTE i ZTE logotipi su zaštitni znakovi korporacije ZTE. nubia i nubia logotipi su zaštitni znakovi Nubia Technology Co., Ltd. Android™ je zaštitni znak kompanije Google LLC. ® natpis i logotipi su registrovani zaštitni Bluetooth znakovi u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih znakova od strane korporacije ZTE korporacije je pod licencom.
Seite 248
Informacije o sigurnosti proizvoda Ne upućujte i ne primajte telefonske pozive tokom vožnje. Nikada nemojte slati poruke tokom vožnje. Prilikom upućivanja poziva telefon držite udaljen najmanje 5 mm od tijela. Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. Vaš telefon može proizvesti glasan zvuk. Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati s visokim jačinama zvuka.
Seite 249
Ne bacajte telefon u vatru. Izbjegavajte ekstremne temperature. Izbjegavajte kontakt sa tečnostima. Držite telefon suhim. Ne pokušavajte rastaviti telefon. Koristite samo odobreni pribor. Za opremu koja koristi utikač, potrebno je da utičnica bude blizu opreme i da je lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao primarni uređaj za hitnu komunikaciju.
Seite 250
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izloženosti radio talasima koje preporučuju međunarodne smjernice. Ove smjernice je razvila nezavisna naučna organizacija ICNIRP i uključuju sigurnosne granice osmišljene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na starost i zdravlje.
Seite 252
CE upozorenje Upozorenje za bateriju Postoji rizik od eksplozije ako bateriju zamijenite neodgovarajućom baterijom. Istrošene baterije odložite u skladu s uputstvima. Ne bacajte bateriju u vatru ili vruću peć, nemojte je mehanički lomiti niti sjeći. To može dovesti do eksplozije. Odlaganje baterije u izuzetno toplo okruženje može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili plina.
Seite 253
Odlaganje starog uređaja 1. Simbol prekrižene kante za smeće sa točkovima na proizvodu znači da je uređaj obuhvaćen Direktivom Evropske unije broj 2012/19/EU. 2. Svi električni i elektronički proizvodi se trebaju odlagati odvojeno od kućnog otpada na namjenskim mjestima za prikupljanje koje odredi vlada ili lokalne vlasti.
EU IZJAVA O USKLAĐENOSTI Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio oprema tipa Z2357N usaglašena s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti je dostupan na sljedećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Uređaj je ograničen na korištenje u zatvorenom prostoru samo kad radi na frekvenciji u rasponu od 5150 do 5250 MHz.
Stručný návod na obsluhu (sk) Oboznámenie sa s telefónom Snímač priblíženia Slúchadlo/ a svetla Reproduktor Predný fotoaparát Držiak na kartu nano- Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo Dotyková napájania/snímač obrazovka odtlačkov prstov Nabíjací konektor/ Konektor pre konektor náhlavnú súpravu USB-C Oblasť NFC Blesk Zadné...
Nastavenie telefónu Nano-SIM kartu (karty) môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! Aby ste predišli poškodeniu telefónu, nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1.
Seite 257
2. Vytiahnite držiak na kartu a vložte kartu nano- SIM zarovno do držiaka podľa obrázka. Opatrne zasuňte držiak späť na miesto. POZNÁMKA: Keď sú nainštalované dve karty nano-SIM, obe karty sa môžu pripojiť k sieti 5G, 4G, 3G alebo 2G a každá...
Seite 258
1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova.
Seite 259
Zapnutie/vypnutie telefónu Pred zapnutím sa presvedčte, že je batéria nabitá. Stlačením a podržaním tlačidla napájania telefón zapnete. Ak chcete telefón vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezobrazí ponuka vypnutia/reštartovania telefónu a potom ťuknite > POZNÁMKA: Ak obrazovka zamrzne alebo trvá príliš dlho, kým zareaguje, skúste telefón reštartovať...
Seite 261
Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. nubia a logá nubia sú ochranné známky spoločnosti Nubia Technology Co., Ltd. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC. ® Slovné označenie a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť...
Seite 262
Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť dusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
Seite 263
Telefón môže vyžarovať jasné alebo blikajúce svetlo. Telefón nelikvidujte v ohni. Chráňte pred extrémnymi teplotami. Chráňte pred kontaktom s kvapalinami. Udržujte telefón v suchu. Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka namontovaná v blízkosti zariadenia a musí...
Seite 264
Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý tak, aby neprekračoval limity vystavenia rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice vytvorila nezávislá vedecká organizácia ICNIRP a obsahujú bezpečnostné limity určené na ochranu všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný stav. V smerniciach sa používa jednotka miery známa ako špecifická...
Seite 266
Upozornenie týkajúce sa označenia Upozornenie týkajúce sa batérie Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi. Batériu nevyhadzujte do ohňa, nevkladajte do horúcej rúry, mechanicky nedrvte ani nerežte. Toto konanie môže spôsobiť výbuch. Ak necháte batériu v prostredí...
Seite 267
Likvidácia starého zariadenia 1. Ak je na zariadení tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, znamená to, že na zariadenie sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ. 2. Všetky elektrické a elektronické výrobky by mali byť likvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných miest stanovených vládou alebo miestnymi úradmi.
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Z2357N je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na internetovej adrese https://certification.ztedevices.com Zariadenie je obmedzené na použitie v interiéri len pri prevádzke vo frekvenčnom rozsahu 5 150 až...
Guida rapida all’uso (it) Presentazione del telefono Sensore di Auricolare/ prossimità e luce Altoparlante Fotocamera anteriore Supporto estraibile Tasto del nano-SIM volume Tasto di accensione/ Touchscreen sensore impronte Ingresso per il caricabatteria/ Ingresso cuffia USB tipo C Area NFC Flash Fotocamere posteriori Il telefono supporta il Wi-Fi a 2,4 GHz e 5 GHz.
Seite 270
Impostazione del telefono La scheda nano-SIM può essere installata o rimossa mentre il telefono è acceso. AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il telefono, non utilizzare altri tipi di schede SIM né formati di schede nano- SIM che non siano standard. Per richiedere una scheda nano-SIM standard, rivolgersi al proprio provider di servizi.
2. Estrarre il supporto della scheda e posizionarvi la scheda (o le schede) nano-SIM come illustrato. Far scorrere delicatamente il supporto estraibile in posizione. NOTA: Se sono installate due schede nano SIM, entrambe possono connettersi alla rete 5G, 4G, 3G o 2G ed entrambe possono essere utilizzate per i dati mobili.
Seite 272
1. Collegare il cavo USB tipo C all'ingresso per il caricabatteria. 2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard. 3. Scollegare il caricabatteria quando la batteria è completamente carica. NOTA: Se la batteria è molto scarica, potrebbe non essere possibile accendere il telefono anche durante la carica.
Accensione/spegnimento del telefono Prima dell’accensione, accertarsi che la batteria sia carica. Per accendere il telefono, tenere premuto il tasto di accensione. Per spegnere il telefono, tenere premuto il tasto di accensione fino a quando non si apre il menu di spegnimento/riavvio, quindi toccare premere nuovamente NOTA: Se lo schermo si blocca o impiega troppo tempo...
Seite 275
Marchi ZTE e i logo ZTE sono marchi di ZTE Corporation. nubia e i loghi nubia sono marchi commerciali di Nubia Technology Co., Ltd. Android™ è un marchio di Google LLC. ® Il marchio e i logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà...
Seite 276
Informazioni di sicurezza del prodotto Non effettuare o rispondere a chiamate durante la guida. Non scrivere mai messaggi durante la guida. Tenere il telefono a una distanza di almeno 5 mm dal corpo mentre si effettua una chiamata. Le parti più piccole potrebbero causare soffocamento.
Seite 277
Non gettare il telefono nel fuoco. Evitare le temperature eccessive. Evitare il contatto con sostanze liquide. Mantenere asciutto il telefono. Non tentare di smontare il telefono. Utilizzare solo accessori approvati. Per gli apparecchi a innesto la presa deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
Tasso di assorbimento specifico (SAR) Questo dispositivo mobile trasmette e riceve segnali radio. È progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio imposti dalle linee guida internazionali. Tali linee guida sono state sviluppate dall’ICNIRP, un’organizzazione scientifica indipendente, e includono i limiti di sicurezza previsti per garantire la protezione di tutti gli utenti, a prescindere dall’età...
Seite 279
Specifiche GSM 900/1800 WCDMA Banda 1, 5, 8 Banda LTE FDD 1, 3, 5, 7, 8, 20, Banda LTE TDD 38, 40 e 41 Applicazione 5G NR Banda N1, 3, 7, 8, 20, 28, radio testata 38, 40, 41, 77, 78 802.11b/g/n (2,4G) 802.11a/n/ac (5G) Bluetooth V5.2+BR/EDR/LE...
Seite 280
Avvertenza CE Avvertenza batteria Può presentarsi il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie utilizzate in base alle istruzioni. Non smaltire una batteria in fiamme o in un forno caldo né tagliare o schiacciare meccanicamente una batteria.
Smaltimento del vecchio apparecchio 1. Se un prodotto è contrassegnato con il simbolo barrato del bidone della spazzatura con ruote, significa che è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE. 2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dal sistema di raccolta rifiuti comunale, utilizzando apposite strutture scelte dalla pubblica...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente ZTE Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Z2357N è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet seguente: https://certification.ztedevices.com In caso di funzionamento nella gamma di frequenza compresa tra 5.150 e 5.250 MHz, il dispositivo è...
Instrukcja obsługi (pl) Informacje o telefonie Czujnik zbliżeniowy i Słuchawka/ czujnik światła głośnik Przedni aparat Tacka karty nano-SIM Przycisk głośności Przycisk zasilania/ Ekran Czujnik linii dotykowy papilarnych Ładowanie/ gniazdo Gniazdo USB typu C słuchawkowe Obszar NFC Lampa błyskowa Aparaty tylne Telefon obsługuje sieci Wi-Fi 2,4 GHz i 5 GHz.
Seite 284
Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można wkładać lub wyjmować przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać kart SIM innych rodzajów ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. 1.
Seite 285
2. Wyciągnij tackę karty SIM i połóż na niej kartę/ karty nano-SIM w sposób przedstawiony na ilustracji. Ostrożnie wsuń tackę z powrotem na miejsce. UWAGA: Jeśli są zainstalowane dwie karty nano-SIM, obie mogą łączyć się z siecią 5G, 4G, 3G lub 2G i każda karta może być...
Seite 286
1. Podłącz do ładowarki przewód z wtyczką do ładowania. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka elektrycznego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić.
Seite 287
UWAGA: Jeśli ekran przestanie reagować na dotyk lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom ponownie telefon, naciskając przycisk zasilania i przytrzymując go wciśnięty przez ponad 10 sekund. Wychodzenie z trybu uśpienia Telefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien czas. Wyświetlacz wyłączy się, aby oszczędzać...
Seite 289
Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi firmy ZTE Corporation. nubia i logo nubia są znakami towarowymi Nubia Technology Co., Ltd. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC. ® Słowny znak towarowy Bluetooth i jego logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
Seite 290
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie rozmowy należy trzymać telefon w odległości co najmniej 5 mm od ucha. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
Seite 291
Telefon może emitować jasne lub błyskające światło. Nie należy pozbywać się telefonu poprzez wrzucenie go do ognia. Należy unikać ekstremalnych temperatur. Należy unikać kontaktu z płynami. Telefon powinien być zawsze suchy. Nie należy podejmować prób demontażu telefonu. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów.
Seite 292
Współczynnik absorpcji promieniowania (SAR) To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby energia fal radiowych nie przekraczała granic bezpieczeństwa zalecanych przez normy międzynarodowe. Normy te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Zapytanie o e-etykietę Z listy aplikacji dotknij kolejno Ustawienia > Informacje o telefonie > Dane etykiet elektronicznych. Dane techniczne To urządzenie radiowe działa w następujących pasmach częstotliwości i przy maksymalnej mocy częstotliwości radiowej. GSM 900/1800 Pasmo WCDMA 1,5,8 Pasmo FDD LTE 1,3,5,7,8,20,28 Pasmo TDD LTE 38, 40, 41 Testowany sprzęt...
Seite 294
Uwaga CE Uwaga dotycząca baterii Używanie baterii niewłaściwego rodzaju grozi wybuchem. Zużytych baterii pozbywaj aię zgodnie z zaleceniami. Nie wrzucaj baterii do ognia ani gorącego pieca; nie zgniataj mechanicznie ani nie przecinaj baterii. Może to spowodować wybuch. Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia może spowodować...
Seite 295
Pozbywanie się starego urządzenia 1. Jeżeli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt ten podlega dyrektywie 2012/19/ UE Parlamentu Europejskiego. 2. Wszystkie urządzenia elektryczne należy oddzielać od odpadów komunalnych i wyrzucać tylko do wyznaczonych pojemników zatwierdzonych przez administrację...
Seite 296
Tym samym użytkownik powinien: a) Przekazać sprzęt jednostkom prowadzącym zbiórkę zużytego sprzętu. Szczegółowe informacje o tych jednostkach można uzyskać na stronie internetowej gminy właściwej dla użytkownika lub b) Kupując nowy sprzęt może pozostawić stary sprzęt w punkcie sprzedaży. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż...
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe typu Z2357N jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod tym adresem internetowym: http://certification.ztedevices.com Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie w pomieszczeniach przy korzystaniu z pasma częstotliwości od 5150 do 5250 MHz.