Seite 1
WIZARD C2 PRO MULTI FLASHLIGHT USER MANUAL BENUTZERANLEITUNG MANUEL D’UTILISATEUR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE ANVÄNDARMANUAL BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI REV_00-0008...
Seite 2
USER MANUAL Thank you for choosing the products of Armytek. Please read this manual carefully before using the flashlight. Specifications 1. Headlamp: simple one-hand operation, reliable headmount. Solid • Convenient wide beam of fully upgraded optical system, steel bezel body without long wires, weak rubber connectors and unnecessary and tempered glass with anti-reflective coating for protection of the boxes.
Seite 3
Firefly1 - Firefly2 - Firefly3 - • Green blinking — evaluation of battery voltage. Main1 - Main2 - Main3 - Turbo1. • Red blinking — unscrew the tailcap to 1/4 for charging. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO USER MANUAL ENG...
Seite 4
Multicolor state indication. Short flashes of the LED in the button every 4 seconds show the battery level when the flashlight is in OFF 7. Do not allow children to use the flashlight without your assistance. ENG USER MANUAL WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 5
Warranty and Service Armytek provides free warranty repairs for 10 years (excluding batteries, chargers, mounts, holders, switches and connectors, which have 2-year warranty) from the date of purchase if there is a document confirming the purchase.
Seite 6
BENUTZERANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek entschieden haben. Vor dem Gebrauch sehen Sie sich bitte Anleitung an. Spezifikation 1. Stirnlampe: einfache Bedienung mit einer Hand, zuverlässige Be- • Pro Mehrfarbige Anzeige von Temperatur, Ladezustand und Status festigung am Kopf. Kompaktes Gehäuse ohne lange zylindrische Teile, unzuverlässige Gummiverbindungen und überflüssige Elemente.
Seite 7
Abdeckung der ausgeschalteten Lampe um 1/4 ab, drücken Das Ladegerät ist nicht angeschlossen: Sie die Taste und ziehen Sie die Abdeckung fest, während Sie die Taste • Konstant grün — Gerät im Standby-Modus. gedrückt halten. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO BENUTZERANLEITUNG GER...
Seite 8
Aktivieren aktivieren. bei ausgeschalteter Taschenlampe. Ladezustand über 25%. Die Leuchtdiode im Bedienknopf blinkt einmal Laden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die Umge- bungstemperatur unter 0 °C liegt. alle 4 Sekunden grün. GER BENUTZERANLEITUNG WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 9
Funktionsstörungen zur Folge haben könnte. Nach Abschluss der Reinigungsarbeiten muss das Gewinde und die eingesetzten O-Ringe neu mit Silikonfett auf der Basis von Polyalpha- olefinen (PAO) gefettet werden, z.B., Nyogel 760G. Die Verwendung REV_00-0008 WIZARD C2 PRO BENUTZERANLEITUNG GER...
Seite 10
IP68. Profondeur jusqu'à 10 m pendant 5 heures. Hauteur jusqu'à 10 m X Toutes les données ci-dessus sont mesurées en fonction de la norme ANSI/PLATO FL 1-2019. Les données peuvent varier en fonction des conditions environnementales, de la dissipation thermique et d'autres facteurs. FRA MANUEL D’UTILISATEUR WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 11
• Vert constant — l'appareil est en mode d'attente. [3] – Modes Turbo, [4] – Stroboscopes Le chargeur est connecté : • Vert clignotant — la mesure de niveau de tension dans la batterie est en cours. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO MANUEL D’UTILISATEUR FRA...
Seite 12
Si la lumino- sité d'un mode (à l'exception des modes Luciole et Base1) descend en FRA MANUEL D’UTILISATEUR WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 13
Si vous maintenez la lampe avec des batteries à l'état prêt à utiliser, insérez des batteries neuves et rechargées, gardez la lampe à la température autorisée pour les batteries et vérifiez leur REV_00-0008 WIZARD C2 PRO MANUEL D’UTILISATEUR FRA...
Seite 14
IP68. Глубина до 10 м в течение 5 ч. Высота до 10 м X Все приведенные выше данные получены в результате измерений по стандарту ANSI/PLATO FL 1-2019 на аккумуляторе в комплекте. Данные могут отличаться в зависимости от условий окружающей среды, рассеивания тепла и других факторов. RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 15
Зарядное устройство не подключено: Для переключения между типами управления открутите заднюю • Зеленый постоянный — устройство в режиме ожидания. крышку выключенного фонаря на 1/4, нажмите кнопку и, удержи- вая ее нажатой, закрутите крышку. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUS...
Seite 16
Уровень заряда более 25%. Цветной диод в кнопке мигает зеле- ным 1 раз каждые 4 секунды. Низкий уровень заряда. Когда заряд аккумулятора станет мень- ше приблизительно 25%, цветной диод в кнопке покажет преду- предительный уровень оранжевыми вспышками — 1 вспышка RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 17
фонаря. Если вы храните фонарь в состоянии готовности с уста- новленными элементами питания, то предварительно установите новые и заряженные элементы питания, соблюдайте допустимую для них температуру хранения и проверяйте их состояние хотя бы REV_00-0008 WIZARD C2 PRO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUS...
Seite 18
• Pro Tehokas elektroniikka tarjoaa vakuuttavan valotehon ja ennätyk- sellisen käyttöajan. Jatkuva kirkkaus myös alhaisissa lämpötiloissa ja • Kestävä ja vedenpitävä magneettiportti akun ollessa vajaa Malli Wizard C2 Pro (valkoinen valo) Wizard C2 Pro (lämmin valo) Optiikka Kirkkauden vakauttaminen TÄYSI (jatkuva valo)
Seite 19
Jos pitää sitä edelleen painettuna, tilat alkavat vaihtua peräkkäin: • Vilkkuva vihreä — latausasteen arviointi meneillään. Tulikärpänen1 - Tulikärpänen2 - Tulikärpänen3 - Perus1 - Perus2 - • Vilkkuva punainen — kierrä lampun takakansi auki 1/4 kierrosta Perus3 - Turbo1. latauksen aloittamiseksi. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO KÄYTTÖOHJE FIN...
Seite 20
6. Älä ikinä osoita taskulampulla ihmisten tai eläinten silmiin. Valaisi- men kirkas valo voi silmiin suunnattuna aiheuttaa näkövammoja. Monivärinen tilailmaisu. Lyhyet LED-ilmaisimen välähdykset pai- nikkeessa 4 sekunnin välein osoittavat akun varaustason, valaisimen 7. Älä anna lasten käyttää valaisinta ilman aikuisen valvontaa. FIN KÄYTTÖOHJE WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 21
O-renkaita, pehmusteita tai tarranauhoja. Takuu ei myöskään kata vahinkoja seuraavissa tapauksissa: 1. Ohjeitten vastainen käyttö. 2. Epäpätevän huoltajan modifiointi- tai huoltoyritys. 3. Käyttö klooratussa, saastuneissa nesteissä tai merivedessä. 4. Nesteeseen upottamisen yhteydessä tiiviyden rikkoutuessa. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO KÄYTTÖOHJE FIN...
Seite 22
SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek. Läs instruktionerna före användningen. Specifikation 1. Pannlampa: enkel enhandsmanövrering, säker huvudfäste. I ett • Pro Flerfärgsindikering av temperatur, laddningsnivå och status stycke hölje utan långa ledningar, otillförlitliga gummikontakter och onödiga block.
Seite 23
• Blinkande rött — skruva loss ficklampans bakstycke med 1/4 för att Eldflugan1 - Eldflugan2 - Eldflugan3 - Grundläget1 - Grundläget2 - börja ladda. Grundläget3 - Turboläget1. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO ANVÄNDARMANUAL SWE...
Seite 24
När nivån är kritisk blinkar dioden rött tre gånger i sekunden. Ljusstyrkan börjar minska till en säker nivå. 5. Låt inte vatten eller andra vätskor komma in i ficklampan. SWE ANVÄNDARMANUAL WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 25
Garantin gäller inte magneter, silikonöverdrag på kontakter och knap- par, monteringsringar och hållare i silikon, clips, silikongrepp, hölster, handledsrem, O-ringar och kuddar, kardborreband. Garantin gäller inte heller för skador som uppkommit under: 1. Användning som inte sker enligt instruktionerna. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO ANVÄNDARMANUAL SWE...
Seite 26
NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek. Vennligst les bruksanvisning før bruk. Spesifikasjon 1. Hodelykt: enkel enhåndsbetjening, sikker hodefeste. Hus i ett stykke • Pro Flerfarget indikasjon på temperatur, batterinivå og status uten lange ledninger, upålitelige gummikontakter eller unødvendige blokker.
Seite 27
• Blinkende rødt — skru av bakdekselet på lommelykten med 1/4 for å setter å holde knappen ned, skal modusene skiftes syklisk: Ildflue starte ladingen. lys1 - Ildflue lys2 - Ildflue lys3 - Basismodus1 - Basismodus2 - Basismodus3 - Turbo1. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO BRUKSANVISNING NOR...
Seite 28
4. sekund for å indikere batterinivået når lykten er slått av (så lenge batterinivået ikke har falt under et kritisk nivå). Indikasjonen gjør det av feil bruk. også mulig å oppdage lykten i mørket. NOR BRUKSANVISNING WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 29
3. Bruk i klorerte, forurensede væsker eller sjøvann. 4. Nedsenking i væske med ødelagt hermetisk forsegling. 5. Eksponering for varme eller kjemikalier, inkl. væske fra lekkede batterier. 6. Bruk av batterier av lav kvalitet. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO BRUKSANVISNING NOR...
Seite 30
IP68. Głębokość do 10 m przez 5 godzin Wysokość do 10 m X Wszystkie powyższe dane pochodzą z pomiarów opartych na normie ANSI/PLATO FL 1-2019. Dane mogą się różnić w zależności od warunków otoczenia, rozpraszania ciepła i innych czynników. POL INSTRUKCJA OBSŁUGI WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 31
Dalsze przytrzymanie spowoduje cyklicznie przeglądanie trybów: • Miga na czerwono — odkręć tylną pokrywę latarki o 1/4, aby rozpo- Świetlik1 - Świetlik2 - Świetlik3 - Podstawowy1 - Podstawowy2 - cząć ładowanie. Podstawowy3 - Turbo1. REV_00-0008 WIZARD C2 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI POL...
Seite 32
3 razy co 2 sekundy. Przy poziomie krytycznym dioda miga na rencje skutkują unieważnieniem gwarancji. czerwono 3 razy na sekundę. Jasność zaczyna spadać do bezpiecznego poziomu. 5. Należy chronić latarkę przed dostaniem się wody lub innych płynów do jej wnętrza. POL INSTRUKCJA OBSŁUGI WIZARD C2 PRO REV_00-0008...
Seite 33
2 lata gwarancji) od daty zakupu, pod warunkiem posiadania dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje magnesów, silikonowych nakładek na złącza i przyciski, silikonowych pierścieni mocowań i uchwytów, klipsów, siliko- nowych pierścieni taktycznych, pokrowców, pasków na rękę, O-ringów i REV_00-0008 WIZARD C2 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI POL...
Seite 34
Armytek Worldwide / Representative in EU Przedstawicielstwo w Polsce Germany, 10551 Berlin, Jonasstraße 6 ul. Władysława Wysockiego, 84a, 15-167 Białystok, Polska +1 (206) 785-95-74, +49 (30) 3119-68-00 +48 (85) 662-55-98 service@armytek.com • www.armytek.com service@armytek.pl • www.armytek.pl Repräsentanz in Deutschland Представительство в ЕАЭС...