RAP
4
Instruction
Manual / Mode demploi
/ Bedienungsanleitung
/ Manuale di istruzioni / Manual de Instrucciones
Thank you for purchasing
this product. Before using this product please read the instructions
carefully.
After
reading
the instruction
manual,
please
keep it With you for reference.
/ Merci
d'avoir
acheter
ce produit.
Lisez
attentivement
les instructions
avant
d' utiliser
ce produit.
Apres
avoir
lu le feuillet
d'instructions,
conservez
le bien
pour future
référence.
/ Vielen Dank, dass Sie sich fur dieses Produkt entschieden
haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Kurzanleitung
Heben Sie die Kurzanleitung
zu Ihrer Information
auf.
/ Grazie per aver scelto questo prodotto.
prima di utilizzare questo prodotto,
leggere attentamente
Una volta
lette
istruzioni,
conservarle
per riferimenti
futuri.
/ Te agradecemos
la compra de este producto.
Antes de usar este producto,
por favor lea detenidamente
Después de leer la hoja de instrucciones,
por favor, guärdelo para futuras referencias.
Included
/ Inclus
/ Enthält
/ Contenuto
/ Contenido
Controller
xl
0000
/ Manette
xl
/ Controller
xl
0000
/ Controller
xl
/ Mando
xl
Caution / Attention / Achtung / Avvertenza / Aviso
Please read the instruction manual before using this product with the PlayStationØ4 / PlayStation@3 system
Do not use on unstable
surfaces
DOnot get the controller wet.
Do not leave in a hot environment for extended periods of time.
This product does not support stereo headsets / microphone input, light bar / touch pad motion sensor, right and eft analog stick or analog input.
Configuration Switch — PS4Trd / PS3"' System Toggle Switch, Stick Contro Toggle Switch, Fighting Mode Switch, and L3 / R3 Toggle Switch
Please check all configuration settings before using this item
Make sure that your PlayStationØ4 is updated with latest system software
A PlayStation@3 system software update is required in order to use this product
This product
is not a wireless
controller.
Unintentional
use of some of the button functions
(i.e. TURBO) may result in undesired input on the HOME screen.
Veuillez lire le manuel dlinstructions avant d' utiliser ce produit pour les systems PlayStation-4 / PlayStationØ3
Ne pas utiliser sur une surface instable.
Ne pas mouillez
Ne pas laisser dans un environnement chaud pendant une longue période.
Ce produit ne prend pas en charge les casques stéréo et microphone, ni es capteurs de mouvement ou le touch pad, ni le stick
analogique gauche ou doit, ni les entrées analogique.
Commutateur de configuration
Llinterrupteur
bascule PS4TV/ PS3TN,le stick de contröle d interrupteur
de mode fighting, et l'interrupteur
bascule PS4TU / PS3'"
Veuillez vérifier tous Ies paramétres de configuration avant d' utiliser ce produit
Assurez vous que votre PlayStation@4 est mis
jour avec le dernier logiciel de syståme
Assurez-vous que votre PlayStation@3 est mis ä jour avec le dernier logiciel de systöme
Ce produit Nest pas un contröleur
sans fil.
Utilisation
involontaire
de certaines des fonctions
des boutons
(i.e.TURBO) peut entrainer arrivée indésirable sur I'écran HOME.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts mit dem PlayStationø4 / PlayStation@3 System
DE
Nicht Auf instabilen
Oberfläche
verwenden
Nicht
nass
machen
Nicht für längere Zeit in heiBer Umgebung aufbewaren.
Dieses Produkt unterstützt keine Stereo-Headsets / Mikrofon-Ports, Bewegungssensor Light Bar / Touch Pad, rechts und links
Analog-Sticks Oder Analogeingabe
Konfigurations Schalter — PS4TM/ PS3rv-System Toggle Switch, Stick-schalter, Fighting -Modus Schalter, und
Bitte überprüfen Sie alle Konfigurationseinstellungen,
bevor Sie diesen Artikel verwenden
Stellen Sie sicher, dass Ihre PlayStation@4 mit der neuesten System-Software aktualisiert ist
Stellen Sie sicher, dass Ihre PlayStation@3 mit neuesten Systemsoftware aktualisiert.
Dieses
Produkt
ist
kein
Drahtloser-Kontroller.
Unbeabsichtigte
Verwendung
einiger der Tastenfunktionen
(ZB TURBO) kann sie unerwünscht
Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare questo prodotto sul sistema PlayStationØ4 / PlayStationØ3
Non utilizzare su superfici instabili
Non bagnarlo.
Non lasciare in un ambiente caldo per lungo tempo.
Questo prodotto non supporta cuffie stereo e microfono, o sensori di movimento o il touch pad o la stick analogica sinistra o
ingressi dovrebbe o analogici_
Interruttore di configurazione
L interruttore PS4TM/
interruttore, l'interruttore di controllo del stick, selettore di modalitå di fighting,
e commutazione
PS4TM
/ PS3TM
Si prega di controllare tutte le impostazioni di configurazione prima di utilizzare questo articolo.
Assicurati che il tuo PlayStatione4 é aggiornata con 'ultimo software di sistema_
Assicurati che il tuo PlayStationØ3 é aggiornata con 'ultimo software di sistema
Questo prodotto
non
un controller
wireless.
Uso non intenzionale di alcune delle funzioni dei pulsanti (cioé TURBO) pub provocare
por favor, lea el manual de instrucciones antes de usar este producto en eI sistema PlayStationØ4 / PlayStationØ3
ES
No 10 utilice en superficies
inestables.
No 10moje.
No 10deje en un ambiente caliente por mucho tiempo
Este producto no soporta entrada de auriculares estéreo micröfono, sensor de movimiento de light bar / touch pad, stick
analågico de derecha e izquierda o una entrada analögica
Configuraciån de conmutaciån — Interruptor depalanca del sistema
/ PS3'", interruptor de palanca de control de Stick, Cambio de
modo lucha, y 1.3/ R3 interruptor de palanca
Por favor marque todas las opciones de configuraciön antes de utilizar este articulo.
Asegürese de que su PlayStation-04 se actualiza con la ültima versiön del software del sistema_
Asegürese de que su PlayStationøa se actualiza con la ültima versiön del software del sistema
Este producto no es un controlador
inalåmbrico.
El uso no intencionado
de algunas de las funciones
de los botones (i.e. TURBO) puede dar 'ugar a la entrada no deseada en la pantalla HOME.
Platform
/ Plateform
PlayStation04
Also compatible
with PC• (Windows
Spare PC USB port required
/ Port USB / USB-AnschIuss
•PC Compatibility
not tested
nor endorsed
How to carry / Comment transporter / Trage methode / Come trasportare / Cömo Ilevar
sorgfältig
durch
Ie istruzioni.
Hold as shown
in the image
Maintenir comme montré sur "image.
las instrucciones.
/ Hatten Sie es wie in der darstellung.
/ Mantenere come illustrato nell'immagine.
/ Sujete como
muestra en Ia imagen.
1825-41NRKUKA
Instruction
Manual
xl
Layout / Layout / Layout / Layout / Disposiciön
/ Mode d'emploi
xl
Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripciån
/ Bedienungsanleitung
xl
/ Manuale
di istruzioni
xl
Controller
cable
/ Manual
de
Instrucciones
xl
/ Cåble du contröleur / Kabel für die Steuerung
/ Cavo
unitå
di commando
/ Cab
e del controlador
Cable storage box
/ Boite de rangement du cåb e
/ Kabel-Aufbewahrungsfach
/ Scatola di W.magaznnaggio
del cavo
/ Almacenamiento
de cable
A
button
/ Touche
A
/ A -Taste
/ Tasto
A / Botön
A
O button
/ Touche
O / O -Taste
/ Tasto O / Boton
D
Direction
buttons
X button
/ Croix directionne
/ Touche
/ stick
/ Tasto x / Boton x
/ Pad direzionale
bascule, Combat sélecteur
/ Direcciön
D-Pad
Assign Mode Switch
/ Interrupteur Mode de Assignement
/ Vergeben-Modus-Schalter
/ Interruttore modalitå Assegna
/ Cambiar el modo de asignar
Stick Contro Toggle Switch
/ Interrupteur de contro e du stick
/ Stick Kontrollen
Schalter
/ Interruttore Stick di contro 10Toggle
/ Interruptor de control de Stick Toggle
/ RS Schalter
SHARE
button
/ Bouton
SHARE
/ SHARE
Taste
/ Pulsante
SHARE
auf den HOME-Bildschirm
führen.
/ Boton
SHARE
(SELECT button on PlayStationØ3)
/ (Bouton SELECT sur PlayStationø3)
/ (SELECT Taste der PlayStationØ3)
/ (PLJIsanteSELECT su Playstation@3)
/ (Boton SELECT en PlayStation@3)
The PS button on this controller
/ * Vous ne pouvez pas activer / désactiver
/ * Das PlayStationø4
und PlayStationø3
ingresso indesiderato
sulla schermata
HOME.
Non é possibile accendere
No se puede activar o desactivar
When returning from sleep mode, please do not press any buttons.
/
Lors du retour du mode veille, ne pas appuyer sur Ies boutons.
/ * Vermeiden Sie jegliches drücken der Tasten wärend der Rückkehr aus dem Schlafmodus.
/ * Quando ritorno dalla modalitå di sospensione,
A1volver del modo de suspensiön,
/ Plattform
/ Piattaforma
/ Plataforma
/ PlayStation03
8.1/8/7/Vista)
/ porta USB / Puerto USB
by Sony Interactive
Entertainment
Europe
Touch pad Functionality
Assign Mode Indicator
Connector
/ Fonctionnalité du pavé tactile
/ Indicateur
du
mode
/ Connecteur
/ Stecker
/ Touch pad-Funktionalität
/ Modusanzeige
/ Connettore
/ Conector
/ Funzionalitå del Touch pad
/ Assegnare Indicatore della modalitå
/ Funcionalidad del Touch pad
/ Indicador de modo de asignaci6n
TURBO
Indicator
/ Indicateur
/ TURBO-Anzeige
/ Indicatore
/ Indicador
RI button
/ Touche
RI / RI-Taste
/ Tasto RI / aotån
Ll
button
/ Touche
Ll
/ Tasto Ll / Botön
OPTIONS
/ OPTIONS
OPTIONS
button
/ Touche
(START button on Playstatior,e3)
O button
R2
button
/ Touche
R2
/ (Bouton STARTsur
/ 1_2-Taste / Tasto 12
x / X-Taste
/ ToucheO
/O -Taste
/ (START Taste der
/ R2-Taste
/ Tasto R2
/ B0t6n
L2
/ Tasto O / Botön O
/ (Pulsante STARTsu Playstatiorwa)
/ Botön
R2
/ (Boton START en Playstation.eg)
PS button •Same functionality as the PS button
/ Méme fonction que le Touche PS.
/ Selbe Funktion
wie der PS-Taste
/ Stesse funzionalitå
del Pulsante
/ Misma funcionalidad que el boton PS
R3 button
/ Touche
TURBO
Switch
TURBO
button
/ R3-Taste
/ Tasto R3 / Boton
/ Sélecteur de TURBO / TURBOregIer
/ Touche
TURBO
/ Switch TURBO / Disparo de TURBO
/ TURBO-Taste
PS4TV/ PS3TN System Toggle Switch
/ PulsanteTURBO L3 button
/ Systéme d 'interrupteur PSST" / PS4TM
/ BOt6nTURBO
/ Touche L3
/ pS4TM/ PS3"' System Schalter
/ L3-Taste
/ PS31M/ PS4TMToggle Switch sisterna
/ Tasto
L3
/ Interruptor de Toggle de sistema PS4TN / PS3TM
/ Botön
L3
will not turn on / off the PlayStationø4
and PlayStation-ea systems.
Ies systemes PlayStation@3 et PlayStatione4
et en utilisant
Ie bouton PS sur Ce contråleur.
System kann nicht mit der PS Taste des Kontrollers
EIN AUS geschaltet
werden
/ spegnere il PlayStation04
e PlayStation@3 sistemi che utilizzano
il tasto PS sul controller.
las sistemas PlayStation»4
y PlayStation@3 por utilizando el boton PS en este controlador.
si prega di non premere alcun tasto.
por favor no presione ningün botön.
How to extract the cable / Comment faire pour sortir Ie cäbe / Kabe entfernungs
The controller
cable is stored within the storage compartment
Open the cable storage as shown in the image. Use of excessive force to open the cover will cause it to come off.
Feed the controller
cable through the hole as shown in the image and close the cover.
Please
follow
these
steps
in reverse
when
placing
Be careful not to get the controller
cable caught when closing the cover.
Le cäble de commande
est stocké dans le stockage de cäble sur la face arriére du joystick.
Ouvrir Ie rangement du cable, comme indiqué dans Ilimage. Utilisation
Faites passer Ie cable de commande
dans Ie trou comme indiqué dans Ilimage et fermer Ie couvercle.
Suivez
ces étapes
en sens inverse
pour
ranger
le cable
Veillez
ne pas coincer le cäble du contröleur
'ors de la fermeture
Das Kontroller
Kabel ist in dem Kabel-Aufbewahrungsfach
DE
Öffnen Sie das Kabelaufbewahrungsfach, Wiein der Abbildung dargestellt. Falls Sie
möge
der Deckel
ausrasten.
Führen Sie das Kontroller-Kabel
durch das Loch, wie in der Abbildung
Bitte befolgen Sie diese Schritte
in umgekehrter
Achten
Sie auf das KontroIIer-KabeI
beim
Schließen
I cavo di comando
memorizzato
nella memoria
Aprire
Ilalloggiamento
dei cavi come
mostrato
nell'immagine.
Far passare il cavo di comando attraverso
il foro, come mostrato in figura e chiudere il coperchio.
Si prega di seguire questi passaggi in senso inverso quando si posiziona il cavo nella scatola di stoccaggio.
Fare attenzione a non ottenere il cavo del controller
El cable
del controlador
se almacena
en el almacenamiento
Abra el almacenamiento
de cables, como se muestra en la imagen. El uso de fuerza excesiva para abrir la cubierta harä que se salga.
Ponga el cable del controlador
a través del agujero como se muestra en la imagen y cerrar la tapa.
por favor, siga estos pasos en sentido inverso al colocar eI cable en la caja de almacenamiento
Tenga
cuidad0
de no sacar
eI cable
del controlador
d'attribution
du TURBO
How to connect / Comment se connecter / Wie Wird eingeschaltet
TURBO
de
TURBO
Please insert the USB connector
of the controller
into the USB port of the PlayStatione4
/ Merci de bien vou10ir insérer Ia prise USB du contröleur
/ Stecken
Sie bitte
den USB-Stecker
des Controllers
in den
RI
/ Inserte el conector
USB del mando en el puerto USB de la sistema PlayStations4
/ Si prega di inserire la presa USB del controller
nella porta USB della sistema PlayStation04
Do not connect the product while pressing the PS button.
/
Ne pas connecter Ie produit tout en appuyant sur Ia touche PS.
/
Vermeiden
Sie das verbinden
des Gerätes
während
/ Ll-Taste
/
Non collegare il prodotto
mentre si preme il tasto PS.
Ll
/ * No conecte el producto mientras el botön PS se esta pulsado.
To PlayStation04 / Playstationea
/ port
button
/ Bouton
OPTIONS
/ zum PlayStatione4 / PlayStationn3 System verbinden USB-Port
Taste / pulsante
di
/ PlayStations4 / sistema Playstationoa
/ Boton
de
OPTIONS
/ Para eI Puerto de PlayStation.4
PS4T'// PS3TM System Toggle Switch / Interrupteur systéme PS4TN/ PS3TM
/ PS4T'•' / PS3TMSystem Schalter / Interruttore PS4W / PS3"' sistema / Interruptor de Toggle de sistema PS4TM /
The PS4TN/ PS3TNSystem Toggle Switch allows the product to be compatible
Please set the PS4TM/ PS3TMSystem Toggle Switch to the desired system before connecting
/ Le commutateur
des systémes PS4TM/ PS3TMpermet au produit d'étre compatible
Régler Ie commutateur
systeme PS4TV/ PS3TVsur Ia system souhaitée avant de brancher Ie produit.
PS
/ Der pS4TM/ PS31MSystem Schalter ermöglicht
die Kompatibilität
Bitte
stellen
Sie den PS4TN / PS3TN System
Schalter
auf die gewünschte
/ Lo switch PS4TM/ PS3TN sistema Toggle consente al prodotto
Si prega di impostare Ilinterruttore
PS4TM/ PS3TMsistema alla system desiderata
/ EI interruptor
de Toggle de sistema PS4TM/ PS3TMpermite que eI producto sea compatible
por favor, ajuste eI interruptor
de Toggle de sistema pS4TM/ PS3TMen Ia consola deseada antes de conectar
When connecting
to the PlayStation@4 system
/ Lors de Ia connexion au systéme PlayStationØ4
/ Wenn Sie es mit dem PlayStation@4 System verbinden
/ Quando si collega al sistema PlayStation04
/ Cuando se conecta al sistema PlayStatione4
R3
R3
When
connecting
to the PlayStation@3
system
/ Lors de la connexion au systéme Pl
Station33
/ Wenn Sie
mit dem PlayStationØ3
ystem verbinden
/ Quando
si collega
al sistema
PlayStationD3
/ Cuando se conecta al sistema PlayStatione3
Compatibility
not tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment
Voice
Chat
/ Voix
Chat
/ Voice
Chat
/ Voice
This product does not have a stereo headset / microphone
PlayStationØ4
/ Ce produit n'a pas d'entrée casque / microphone
stéréo. Lorsque
la PlayStatione4.
/ Dieses Produkt verfügt nicht über einen Stereo-Headset
(separat erhältlich)
für die PlayStation-@4.
/ Questo prodotto
non dispone di un ingresso cuffia / microfono
separatamente)
per PlayStation@4
/ Este producto no soporta entrada de auriculares
estéreo / micröfono.
separado) para la PlayStation@4.
Methode / Come prendere il cavo / Cömo extraer eI cable
found at the rear of the controller.
the cable
back
in the storage
box.
d'une force excessive pour ouvrir Ie couvercle
va llamener
se détacher.
dans
la boite
de rangement.
du couvercle.
an der rückseite
des Kontrollers
aufbewart.
Viel Kraft beim öffnen des Deckels vewenden,
dargestellt,
und schließen Sie den Deckel
reinfolge um das Kabel wieder in das Kabelaufbewahrungsfach
zu verstauen.
des Deckels
um verklemmen
des Kabels
zu vermeiden
cavo
sulla faccia
posteriore
del joystick.
Uso eccessivo
della forza
per aprire
il coperchio
causerå
a venire
fuori.
catturati
durante la chiusura del coperchio.
de cable
que se encuentra
en la parte
posterior
del controlador.
atrapado
al cerrar
Ia tapa
/ Cömo conectarlo
/ Come connettersi
/ PlayStatione3
system.
I'intérieur du port USB de Ia systeme PlayStations4 / PlayStation@3.
USB-Anschluss
der PlayStationø4
/ PlayStatione3
System
verbinden
/ PlayStations3.
/ PlayStation03
Sie die PS-Taste
drücken.
system USB port
PlayStatione4 / systéme PlayStationn3
USB Port
/ sistema PlayStationø3
with the PlayStationø4 and PlayStatione3
systems.
the product.
avec les systémes PlayStation.3
et PlayStatione4.
mit den PlayStationm4 und PlayStations3
Systemen.
Konsole
um, vor dem Sie das Gerät mit der Konsole
verbinden.
di essere compatibile
sia con PlayStationc4 e PlayStation03
sistemi.
prima di collegare il prodotto.
con Ios sistemas PlayStatione3 y PlayStation»4.
eI producto
4
3
o m n OOO
o
a
3
Europe
Chat
/ Chat
de voz
input. When using voice chat, please connect a USB headset (sold separately) to the
utilisez
chat vocal, connecter
un casque USB (vendu séparément)
pour
/ Mikrofon-Port.
Bei Verwendung
des Voice-Chat, verbinden Sie bitte ein USB-Headset
stereo. Quando si utilizza Ia chat vocale, collegare una cuffia USB (venduto
A1 utilizar el chat de voz, conecte un auricular
de USB (se vende por