Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
ERGO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi ERGO-A2

  • Seite 1 FRONT PAGE ERGO...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 4 (DE) Achtung! Dieses Gerät darf nicht von Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt oder gereinigt werden, es sei denn, sie werden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder erhalten von solch einer Person Anweisungen zum Gebrauch des Geräts.
  • Seite 26: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit Betriebs liegt zwischen 0 °C und 40 hatten oberste Priorität °C. Entwicklung Ihres Schraubers. ■ Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung des Werkzeugs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE ZUM Das Produkt ist nur für den Gebrauch LADEGERÄT durch Erwachsene vorgesehen, die die Bedienungsanleitung und Warnungen...
  • Seite 27 Schlag Akkupacks nicht in dem Hausmüll erlitten hat, fallen gelassen wurde oder verbrennen sie. Übergeben Sie oder anderweitig beschädigt ist. verbrauchte Akkus Ihrem RYOBI Lassen Sie von einem autorisierten Händler, um die ordnungsgemäße Servicemitarbeiter eine elektrische Entsorgung und den Umweltschutz Überprüfung durchführen, um zu...
  • Seite 28: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    ■ ■ Umgebungstemperaturbereich Stromschlag durch Kontakt für Batterie während verborgenen Stromleitungen Gebrauchs liegt zwischen 0 °C und Halten Sie das Produkt nur an 40 °C. isolierten Flächen. ■ Umgebungstemperaturbereich ■ Durch Staub verursachte für die Lagerung der Batterie liegt Verletzungen. zwischen 0 °C und 20 °C.
  • Seite 29: Machen Sie Sich Mit Ihrem Produkt Vertraut

    Kohlenstaub zu entfernen. WARNUNG ■ Lassen niemals Bremsflüssigkeiten, Benzine, Verletzungen können durch lange Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser Benutzung eines Werkzeugs usw. mit den Plastikteilen in Kontakt entstehen oder verschlimmert werden. geraten. Diese chemischen Produkte Machen Sie regelmäßig Pause, wenn enthalten Substanzen, Sie ein Werkzeug für lange Zeit Kunststoff beschädigen, schwächen...
  • Seite 30 zurückzunehmen. Nur für die Nutzung im Ihr Beitrag zur Innenbereich Wiederverwendung und zum Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten Leerlaufdrehzahl trägt dazu bei, den Bedarf an Rohstoff en zu Polarität des USB- verringern. Altbatterien, Steckers insbesondere lithiumhaltige Batterien, und Elektro- und Elektronik-Altgeräte Volt enthalten wertvolle, wiederverwertbare...
  • Seite 154 English Français Deutsch Español Italiano Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto specifications l’appareil Spezifikationen producto 4V screwdriver 4V tournevis 4V Akkuschrauber Atornillador de 4V Avvitatore da 4V Model Modèle Modell Marca Marca Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Chuck Mandrin Bohrfutter Mandril de sujeción...
  • Seite 160 English Français Deutsch Español Italiano Product Caractéristiques de Especificaciones del Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto specifications l’appareil producto Measured sound Valori del suono Valeurs du son Valores medidos del values determined Gemäß EN 62841: misurati determinati mesuré déterminées sonido en función de according to EN gemessene Schallwerte secondo lo standard...
  • Seite 166 di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
  • Seite 170 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
  • Seite 182 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Godkänd att sammanställa den tekniska filen: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 4V Avvitatore 4V Ruuviavain Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Tuotemerkki: RYOBI | Valmistaja Mallinumero Gamma numero seriale Sarjanumeroalue In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra Valmistajana vakuutamme alla mainitun tuotteen täyttävän...
  • Seite 187 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Diese Anleitung auch für:

Ergo

Inhaltsverzeichnis