Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interpump Group Pratissoli HS20 Betriebs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pratissoli HS20:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Serie HS
HS18 – HS20 – HS22 – HS25
Manuale uso e manutenzione
Use and Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de Uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
使用和保养手册
Kullanma ve bakım kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interpump Group Pratissoli HS20

  • Seite 1 Serie HS HS18 – HS20 – HS22 – HS25 Manuale uso e manutenzione Use and Maintenance Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de Uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию 使用和保养手册...
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG ....................................54 2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE .............................. 54 3 SICHERHEIT ....................................54 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................54 3.2 Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems ................54 3.3 Sicherheit bei der Arbeit ................................. 54 3.4 Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren ......................54 3.5 Sicherheit bei der Wartung des Systems ...........................
  • Seite 54: Einleitung

    5. Die Endseiten der Hochdruckschläuche müssen angemessenen Wartung abhängig. umhüllt und an einer festen Struktur gesichert werden, Interpump Group haftet nicht für Schäden durch um gefährliche Schläge beim Bersten oder Brechen der Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der in dieser Anleitung Verbindungen zu vermeiden.
  • Seite 55: Sicherheit Bei Der Wartung Des Systems

    KENNZEICHNUNG DER PUMPE 4. Der vom Aktionsradius des Strahls betroffene Arbeitsbereich muss unzugänglich und von Gegenständen Jede Pumpe ist durch eine Seriennummer XX.XXX.XXX, frei geräumt sein, die durch den unter Druck stehenden siehe Pos.  und ein Typenschild, siehe Pos.  in Abb. 1 mit Strahl Schaden nehmen bzw.
  • Seite 56: Gebrauchsanweisungen

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Hersteller Schmieröl Die Pumpen HS sind für den Betrieb in nicht CASTROL HYSPIN VG 220 explosionsgefährdeten Umgebungen mit gefiltertem CASTROL MAGNA 220 Wasser (siehe Abschn. 9.7) und einer Höchsttemperatur von 40 °C ausgelegt. Für die Verwendung der Pumpen in Falcon CL220 explosionsgefährdeten Umgebungen [Zone 1 (G) - 21CD)] müssen sie in ATEX-Auslegung bestellt werden.
  • Seite 57: Anschlüsse Und Verbindungen

    Aufgrund der zeitlich bedingten Oxidation muss das Öl in jedem Fall mindestens einmal pro Jahr gewechselt werden. Wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 °C und 30 °C liegt, beachten Sie bitte die in folgendem Diagramm enthaltenen Anweisungen und berücksichtigen Sie, dass das Öl eine Viskosität von mindestens 180 cSt aufweisen muss.
  • Seite 58: Installation Der Pumpe

    INSTALLATION DER PUMPE Änderung der Version Die rechte Pumpenausführung ist dann gegeben, wenn: Installation sich der Zapfwellenstummel der Pumpenwelle bei Frontansicht Die Pumpe muss in horizontaler Position mit den auf den Pumpenkopf auf der rechten Seite befindet. entsprechenden Gewindestellfüßen M16x1,5 eingebaut Die linke Pumpenausführung ist dann gegeben, wenn: werden;...
  • Seite 59: Filterung

    4. Beim Anhalten der Pumpe darf sich die Leitung selbst 8. Den Auslass des Bypass-Ventils nicht direkt in den teilweise nicht entleeren. Ansaugtrakt leiten. 5. Keine hydraulischen 3- oder 4-Wege-Armaturen, Adapter 9. Geeignete Trennwände im Inneren des Tanks einrichten, usw. verwenden, da diese die Leistung der Pumpe um zu vermeiden, dass der Wasserstrom aus dem Bypass beeinträchtigen können.
  • Seite 60: Druckleitung

    Druckleitung Der Graph berücksichtigt nicht den Widerstand der Leitungen und Ventile, den aus der Leitungslänge Für die Auslegung einer korrekten Druckleitung beachten Sie hervorgehenden Druckverlust, die Viskosität der bitte die folgenden Installationsvorschriften: gepumpten Flüssigkeit und deren Temperatur. 1. Der Innendurchmesser der Leitung muss die richtige Wenden Sie sich bei Bedarf an die Technische Geschwindigkeit des Flüssigmediums gewährleisten, siehe Abteilung oder den Kundendienst.
  • Seite 61: Definition Des Antriebs

    Abb. 7 9.11 Definition des Antriebs Um anomale radiale Belastungen an Welle und ihrem Lager zu vermeiden, beachten Sie folgende Vorgaben: a) Verwenden Sie Riemenscheiben für Keilriemen mit den vom Riemenhersteller vorgeschriebenen / empfohlenen Rillenmaßen. In Ermangelung dieser Werte halten Sie sich an die Vorgaben in Abb. 8 und die Tabelle in Abb. 9.
  • Seite 62 Abmessungen (in mm) Riemenquerschnitt gemäß DIN-Symbol XPB/SPB XPC/SPC DIN 7753 Teil 1 und BS 3790 BS/ISO-Symbol Riemenquerschnitt gemäß DIN-Symbol DIN 2215 und BS 3790 BS/ISO-Symbol Wirkbreite 14,0 19,0 α = 34° 18,9 26,3 Obere Rillenbreite b ≈ α = 38° 19,5 27,3 12,0...
  • Seite 63: Definition Der An Die Riemen Anzuwendenden Statischen Spannung

    9.12 Definition der an die Riemen Hinweis . Soweit nicht anders durch den Riemenhersteller angegeben, darf die Kontrolle der Spannung und das anzuwendenden statischen Spannung daraus folgende Nachspannen frühestens nach 30 Minuten Die statische Spannung ist abhängig von: Bewegung durchgeführt werden, da sich die Riemen erst a) Abstand zwischen den beiden Riemenscheiben dann eingelaufen haben.
  • Seite 64: Start Und Betrieb

    START UND BETRIEB VORBEUGENDE WARTUNG Alle 500 Stunden Alle 1000 Stunden 10.1 Vorbereitende Prüfungen Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass: Ölstandprüfung Ölwechsel Die Saugleitung angeschlossen und unter Druck Überprüfung / Austausch: ist (siehe Abschn. 9.4 - 9.5 - 9.6). Die Pumpe darf Ventile niemals trocken laufen.
  • Seite 65: Garantiebedingungen

    Kavitation durch: d) Die Pumpe mit Zubehör oder Ersatzteilen verwendet 1) Falsche Bemessung der Saugleitungen / zu worden ist, die nicht von Interpump Group geliefert kleine Durchmesser. wurden. 2) Unzureichende Förderleistung. e) Die Schäden durch folgende Faktoren verursacht wurden: 3) Hohe Wassertemperatur.
  • Seite 66: Explosionszeichnung Und Ersatzteilliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILLISTE...
  • Seite 68: Nutzungsschema Des Spülkreises

    NUTZUNGSSCHEMA DES SPÜLKREISES Für den ordnungsgemäßen Systembetrieb müssen folgende Werte eingehalten werden: Fördermenge des Spülkreises 4 l/min, max. Flüssigkeitsdruck 6 bar: Pumpenkopf Pumpengehäuse...
  • Seite 69: Einbauerklärung

    EINBAUERKLÄRUNG EINBAUERKLÄRUNG (Gemäß Anhang II der europäischen Richtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S. ILARIO D'ENZA (RE) - Italien ERKLÄRT eigenverantwortlich, dass das wie folgt identifizierte und beschriebene Produkt: Bezeichnung: Pumpe Typ: Kolbenhubpumpe für Hochdruckwasser...
  • Seite 172 Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D’après les lois de Copyright, ces instructions d’utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...

Inhaltsverzeichnis