3 cm
l- La funzionalitä della cabina doccia
subordinata all'uso per cui
quindi condizonata
dal corretto
utilizzo
GB- The functionality
of the shower enclosures
So the water
seal is conditioned
to the correct
D- Die Funktionalität der Duschkabine ist abhängig vom Gebrauch, fur welchen sie geplant worden ist.
Deshalb ist die Wasserdichtigkeit von der richtigen Berutzung abhängig
E- La funcionalidad de la cabina ducha queda subordinada al uso para el qual ha Sido proyectada:
Ia conteciÖn del agua estä condicionada
por 10tanto a un correcto
F- La fonctionnalité
de Ia cabine de douche est subordonné
est donc conditionée
par e correct emploi.
l- NOTA D'INSTALLAZIONE
Qualora si verificassaro perdite d'acqua
causate da problemi
d'installazione
(fuori squadra del muro, del pavimento, del
piatto doccia, ecc,) vi consigliamo
di siliconare il box come
indicato in figura
GB-
INSTALLATIONNOTE
If there are some water leaking caused by a not correct installation
(the wall, the floor or the shower tray are out of square) we suggest
you to put some silicon on the shower enclosure as Indicated on the
picture
D- INSTALLATONSNOTE
Bei evt. Wasseraustritten,
welche durch Installationsprobleme
(Schr%ogevon Wand, Boden, Duschtasse usw.) verursacht warden,
raten wir Ihnen die Duschkabine
zu silikonieren (Sehen Sie das Bild)
- NOTE POUR
L'INSTALIATION
Si il y a des pertesd eau caustes par des problÉmes d instalation
(si e mur, Iesolou Ie bac de douche ne sont pasen Équerre) o n
conseille de siliconera cabinede douchecommeon a indiqué
sur le dessin.
stata progettata; Ia tenuta dell'acqua
IS subordinated
to the use it has been projected
use.
uso.
a I emploi dont a été projectée;
Ia tenue de I eau
I-Istruzioni di montaggio
-Assembly
D-lnstallationsanweisugen
to.
E-lstrucciones
Notice de montage
megius spa vialorirc Je, 35&35 mesl'irc (oacova)
tel
inrc@mcouz ccm
MORE
instructions
de montaje
fax
c0/9
0) 1872:
-
/0//.rnepLs corr
Dive
C megius