Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Baby Walker/Lauflernhilfe/
Trotteur pour Bébé/Andador para Bebé/
Girello per Bambini/Chodzik dla dzieci
BC10152
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BC10152

  • Seite 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Instruction Notes Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Firstly, please fit the part of Fill the water tank with tap General Warnings the front wheel into it and then water, close the lid and tighten fit the two supporting legs of it to make sure there is no Attention: To prevent possible injury by entanglement, remove this toy...
  • Seite 3 Mode 1 (Keyboard Single Tone) 7 keys: Continuously play the corresponding keyboard tone. Mode 2 (Sound Effect Mode) 7 keys: Play sound effects. Mode 3 (Instrument Mode) 7 keys: Play percussion. Mode 4 (Learning Mode) 7 keys: Play learning contents including 6 nursery rhymes, 5 animal songs, 10 musical instruments, 10 animal sounds, 26 letters, 7 drum rhythms, 20 midi songs.
  • Seite 4 Letter 1. A 5. E 9. I 13. M 17. Q 21. U 25. Y 2. B 6. F 10. J 14. N 18. R 22. V 26. Z 3. C 7. G 11. K 15. O 19. S 23. W 4.
  • Seite 5 Gebrauchsanweisungen Speed Setzen Sie die Hauptmusikorgel in den Schubwagen ein, öffnen Sie den Bitte montieren Sie zuerst den Füllen Sie den Wassertank mit Knopf von Hand und verriegeln und montieren Sie ihn fest. Öffnen Sie es Teil des Vorderrads und dann Leitungswasser, schließen Sie wieder von Hand und Sie können es leicht herausnehmen.
  • Seite 6 Modus 1 (Tastatur Einzelton) Buchstabe 7 Tasten: Spielen Sie kontinuierlich den entsprechenden Tastaturton. 1. A 5. E 9. I 13. M 17. Q 21. U 25. Y Modus 2 (Soundeffektmodus) 2. B 6. F 10. J 14. N 18. R 22.
  • Seite 7 Instructions Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Tout d’abord, veuillez insérer Remplissez le réservoir d’eau Avertissements Généraux la partie de la roue avant, puis avec de l’eau du robinet, insérez les deux pieds de fermez le couvercle et Attention : pour éviter toute blessure par enchevêtrement, retirez ce support du trotteur dans le...
  • Seite 8 Mode 1 (Clavier à Tonalité Unique) 7 touches : Jouer en continu la tonalité correspondante du clavier. Mode 2 (Mode Effet Sonore) 7 touches : Jouer des effets sonores. Mode 3 (Mode Instrument) 7 touches : Jouer des percussions. Mode 4 (Mode Apprentissage) 7 touches : Jouer des contenus d’apprentissage comprenant 6 chansons d’enfants pour enfants, 5 chansons d’animaux, 10 instruments de musique, 10 sons d’animaux, 26 lettres, 7 rythmes de tambour, 20 chansons midi.
  • Seite 9 Lettre 1. A 5. E 9. I 13. M 17. Q 21. U 25. Y 2. B 6. F 10. J 14. N 18. R 22. V 26. Z 3. C 7. G 11. K 15. O 19. S 23. W 4.
  • Seite 10 Instrucciones Ajuste de velocidad Instale el instrumento musical principal en el carrito de empuje, abra el Primero, encaje la parte de la Llene el depósito de agua con botón con la mano, luego asegúrelo y ajústelo firmemente. Ábralo de rueda delantera y luego encaje agua del grifo, cierre la tapa y nuevo con la mano y puede sacarlo fácilmente.
  • Seite 11 Modo 1 (Tono Único del Teclado) Letra 7 teclas: Reproduce continuamente el tono de teclado correspondiente. 1. A 5. E 9. I 13. M 17. Q 21. U 25. Y Modo 2 (Modo de Efecto de Sonido) 2. B 6. F 10.
  • Seite 12 Istruzioni Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Innanzitutto, inserire la parte Riempire il serbatoio dell'acqua Avvertenze Generali della ruota anteriore e poi con acqua del rubinetto, inserire le due gambe di chiudere il coperchio e serrarlo Attenzione: Per evitare possibili lesioni da impigliamento, rimuovere supporto del girello nel corpo.
  • Seite 13 Modalità 1 (Tono Singolo della Tastiera) 7 Tasti: Riprodurre continuamente il tono della tastiera corrispondente. Modalità 2 (Modalità Effetto Sonoro) 7 Tasti: Riprodurre gli effetti sonori. Modalità 3 (Modalità dello Strumento) 7 Tasti: Riprodurre le percussioni. Modalità 4 (Modalità di Apprendimento) 7 Tasti: Riprodurre contenuti di apprendimento tra cui 6 filastrocche, 5 canzoni di animali, 10 strumenti musicali, 10 suoni degli animali, 26 lettere, 7 ritmi di tamburo, 20 canzoni midi.
  • Seite 14 Lettera 1. A 5. E 9. I 13. M 17. Q 21. U 25. Y 2. B 6. F 10. J 14. N 18. R 22. V 26. Z 3. C 7. G 11. K 15. O 19. S 23. W 4.
  • Seite 15 Instrukcja obsługi Speed Zainstaluj instrument muzyczny w chodziku, naciśnij przycisk i bezpiecznie Najpierw włóż przednie koła, Napełnij zbiornik wodą, zablokuj na miejscu. Naciśnij ponownie - teraz możesz łatwo wyjąć a następnie przymocuj dwa zamknij pokrywę i dokręć ją instrument. wsporniki do ramy chodzika. nakrętką.
  • Seite 16 Tryb 1 (klawiatura jednotonowa) Nauka liter 7 klawiszy: Odtwarzanie jednego dźwięku, poprzez naciskanie obojętnie 1. A 5. E 9. I 13. M 17. Q 21. U 25. Y jakiego klawisza klawiatury. 2. B 6. F 10. J 14. N 18. R 22.
  • Seite 17 Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton haben, auch wenn er beschädigt ist. BC10152 Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto. Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer...
  • Seite 18 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.