Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Foldable Playpen
Faltbares Laufgitter
Parc de Jeu Pliable
Parque Infantil Plegable
Box per Bambini Pieghevole
Składany kojec dla dziecka
BC10142
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BC10142

  • Seite 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Warnings Hinweis zur Montage Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern away from babies and children, otherwise they may pose a choking von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
  • Seite 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero należy przechowywać...
  • Seite 5 EN: Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. Description /Beschreibung /Description /Descripción /Descrizione /Opis produktu KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. DE: Lesen Sie alle Anweisungen VOR der Montage und dem Gebrauch des Produkts. Fabric cover Bezug aus Stoff Main steel frame BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH Housse en tissu...
  • Seite 6 EN: WARNING: Only use this product when the fabric cover is EN: • Take all fixing parts out of the assembled on the main steel frame (see fig.1) transportation bag (D). DE: WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn die •...
  • Seite 7 IT: Tirare il tubo laterale verso l'alto, finché non si sente un "clic" per il secondo blocco di sicurezza rosso. Procedere allo stesso modo per l'altro Safety second lock. lato del secondo blocco. Quindi collegare il nastro di velcro per i quattro Zweite Sicherheitssperre.
  • Seite 8 How to disassemble /Wie man sie demontiert /Comment Démonter /Cómo Desmontar /Come smontare /Demontaż produktu EN: Release the velcro strap of the four sides fist. Then release the second lock: Lift upward the side ( fig.3/Abb. 3/Fig.3 steel tube (see step.1) and hold the plastic lock pull down (see step.2), /Fig.3/Fig.3/rys.
  • Seite 9: Care & Cleaning

    • Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around WARNING a child's neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a main steel frame or fabric cover. • This product is not safe for sleep. If baby falls asleep, remove baby as •...
  • Seite 10 ERSTICKUNGSGEFAHR WARNUNG Säuglinge sind erstickt: -In den Lücken zwischen der zusätzlichen Polsterung und der Seite des Stoffbezugs sowie auf weichem Bettzeug. Verwenden Sie nur die vom -Das Produkt, einschließlich der Seitengitter, muss vor der Benutzung Hersteller mitgelieferte Polsterung. vollständig aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Verschlüsse sicher sind.
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    • Dans les espaces entre le rembourrage supplémentaire et le côté de la AVERTISSEMENT housse en tissu et sur une literie souple. N'utilisez que le rembourrage fourni par le fabricant. • NE JAMAIS ajouter un oreiller, un édredon ou un autre matelas pour le •...
  • Seite 12: Cuidado Y Limpieza

    • En los huecos entre el acolchado extra y el lateral de la funda de tela y ADVERTENCIA en la ropa de cama blanda. Utilice únicamente el acolchado proporcionado por el fabricante. • El producto, incluidas las barandillas laterales, debe estar completamente montado antes de su uso.
  • Seite 13 • Negli spazi tra l'imbottitura supplementare e il lato del rivestimento in AVVERTENZA tessuto e sulla biancheria da letto morbida. Usare solo l'imbottitura fornita dal produttore. • Non aggiungere mai un cuscino, un piumino o un altro materasso come • Il prodotto, comprese le sponde laterali, deve essere completamente imbottitura.
  • Seite 14: Ostrzeżenia

    • Niezastosowanie się do ostrzeżeń oraz instrukcji może spowodować OSTRZEŻENIA poważne obrażenia lub śmierć. RYZYKO UDUSZENIA • Przed przystąpieniem do użytkowania upewnij się, że kojec oraz Dziecko może udusić się na skutek: wszystkie jego ścianki są całkowicie rozłożone. Sprawdź, czy wszystkie •...
  • Seite 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 16 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.

Inhaltsverzeichnis