Charakteristische Ansprechkurve
Characteristic response curve
Courbe de response caractéristique
Curva de respuesta característica
Curve di risposta caratteristica
Y [mm]
Möglicher Abstand (Versatz) zwischen
20
optischer Achse und Referenzobjekt.
10
Permissible distance (offset) between
optical axis and reference target.
-10
Ecart possible entre l'axe optique et la
-20
cible de référence.
-30
Desplazamiento entre el eje óptico y
-40
objeto de referencia.
-50
0
100
Distanza possibile (sfalsato) tra l'asse
x
ottico e l'ogetto di riferimento.
Tastbereiche
Detection ranges
Distanzas utiles
Reflexion/Reflection
Réflexion/Reflexión
Riflesso
6 %
18 %
90 %
x
0
100
200
300
Beschreibung/Desciption
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Ein Reflexionslichttaster enthält Sender und Empfänger in einem Gehäuse. Das Licht
des Senders wird vom erfassten Objekt reflektiert und zum Empfänger zurückgestrahlt
und dort ausgewertet. Die Tastweiten sind von der Objektfarbe abhängig. Bei dunklen
oder sehr kleinen Objekten reduziert sich die Tastweite.
Montagehinweise:
Die Sensoren können über Durchgangsbohrungen direkt befestigt werden oder über den
mitgelieferten Haltewinkel.
Die Untergrundfläche muss plan sein, um Gehäuseverzug beim Festziehen zu vermei-
den. Es empfiehlt sich, die Mutter und Schraube mit Federscheiben zu sichern, um einer
Dejustierung des Sensors vorzubeugen.
Justierung:
Sensor auf den Hintergrund ausrichten. Sollten die gelbe LED leuchten ist der Tastbe-
reich mit Hilfe des Tastweiteneinstellers zu reduzieren bis die LED gelb erlischt.
Objekterfassung:
Das zu erfassende Objekt in den Strahlengang positionieren. Lichtfleck auf das Objekt
ausrichten. Wird das Objekt erfasst, leuchtet die gelbe LED.
Leuchtet diese nicht, muss weiterhin die Tastweite am Potentiometer so lange eingestellt
werden bis sie bei Objekterfassung leuchtet.
Bei Verschlechterung des Empfangs (Verschmutzung oder Dejustage) und ungenügen-
der Funktionsreserve leuchtet die rote LED.
Reinigung:
Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen den Lichtaustritt zu reinigen und Verschrau-
bungen, sowie die Steckverbindungen zu überprüfen.
Conventional use:
The reflex light scanner contains the emitter and receiver in a single housing. The light
from transmitter is beamed back from the recorded object is evaluated by the receiver.
The detection range depend on the object colour. With dark or very small objects the de-
tection range reduces.
Mounting instructions:
The sensor can be fastened over the through-holes directly or with the included
support angle.
The base surface must be flat to avoid distorting the housing during mounting. It is ad-
visable to secure the bolts and screws with washers so that the sensor does not become
misaligned.
Instructions for adjustment:
Adjust the sensor on the background. If the yellow LED illuminates, the detection range
needs to be reduced with the detection range adjuster, until the yellow LED goes off.
Object detection check:
Position the object into the light beam. Position light spot on object. If the object is detec-
ted, the yellow LED illuminated. If it does not light up, further to adjust the detection range
with the potentiometer, until the yellow LED lights up.
The red LED flashes if reception deteriorates (e.g. soiled lenses or by maladjustment)
and when falling short of the stability control.
lustration:
We recommend that you clean the optical interfaces and check the plug-in connections
and screw connections at regular intervals.
ASI-Parametrierung
Adresse
Werkseinstellung 00, änderbar über Busmaster oder Programmiergeräte
IO-Code
1
ID-Code
1
Datenbit
Funktion
D0
Schaltausgang
D1
Vorausfallanzeige (0=ein, 1=aus)
D2
betriebsbereit
*
1)
D3
Schaltfrequenz 200Hz
/1,5kHz
Parameterbit
Funktion
*
P0
Pulsfrequenz 1
/ 2
*
P1
Schaltausgang, hell-
/dunkelschaltend
*
P2
Impulsverlängerung (20 ms) aus
/ein
1)
*
P3
Vorausfallanzeige
dynamisch
/statisch
*
Werkseinstellung
1)
bei 1,5 kHz keine Vorausfallmeldung
ASI-Programming
Address
Presetting 00, can be changed via the bus master or with programmers
IO-Code
1
ID-Code
1
Data bit
Function
D0
Switch output
D1
Pre-fault indication (0=on, 1=off)
D2
operational availability
*
1)
D3
Switching frequency 200Hz
/1,5kHz
Parameter bit
Function
*
P0
pulse frequency 1
/ 2
*
P1
Switch output, light
/dark on
*
P2
Pulse extention (20 ms) off
/on
1)
*
P3
Pre-fault indication
dynamical
/statical
*
Presetting
1)
no weak signal indication with 1.5 kHz
Paramétrage ASI
Adresse
Préréglage 00, modification possible par l'intermédiaire du bus maître ou des
appareils de programmation
Code IO
1
Code ID
1
Bit de donnée
Fonction
D0
Sortie de commutation
D1
Contrôle de la portée (0=activée, 1=désactivée)
D2
Prêt à fonctionner
*
D3
Fréquence de commutation 200Hz
/1,5kHz
Bit de paramètre
Fonction
*
P0
Fréquence d'impulsions 1
/ 2
P1
Sortie de commutation, sensible à la lumière
P2
Prolongation de l'impulsion de sortie (20 ms) sans
1)
*
P3
Contrôle de la portée
dynamique
/statique
*
Réglage standard
1)
à 1,5 kHz le contrôle de la portée n'est pas actif
Parametrización ASI
Dirección
Código IO
Código ID
Bit de datos
D0
D1
OJ500-M1K
OJ500-M1A
D2
D3
Bit de parámetros
P0
P1
P2
P3
*
Preajustada
1)
sin indicación de preavería a 1,5 kHz
Parametrizzazione ASI
200
300
400
500
600
700
Indirizzo
X [m]
codice IO
codice ID
Bit dati
D0
D1
D2
D3
Rangos de detección
Parametro bit
Domaines de detection
P0
P1
P2
P3
OCT500-M1A-B3
OCT500-M1A-B3-V1
*
Preregolato
1)
a 1,5 kHz, L'indicatore di preallarme non fa effetto
400
500
600
X [mm]
1)
*
/à l'obscurité
*
/avec
Preajustada 00, cambiable via maestro bus o programador
1
1
Función
Salida de conmutación
Indicación de preavería (0=ON, 1=OFF)
Disponibilidad operativa
*
1)
Frecuencia de conmutacón 200Hz
/1,5kHz
Función
*
Frequencia de impulsos 1
/ 2
*
Salida de conmutación, conmutación claro
/oscuro
*
Prolongación de impulsos (20 ms) OFF
/ON
1)
*
Indicación de preavería
dinámico
/estático
Preregolato 00, modificabile tramite master Bus o dispositivi per programmare
1
1
Funzione
Uscita di commutazione
Display preallarme (0=ON, 1=OFF)
Pronto per l'esercizio
*
1)
Frequenza di commutazione 200Hz
/1,5kHz
Funzione
*
Frequenza d'impulso 1
/2
*
Uscita di commutazione, commutazione chiaro
/scuro
*
Estensione impulsi (20 ms) OFF
/ON
1)
*
Display preallarme
dinamica
/statica