Seite 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @AnkerDeutschland @anker_jp @AnkerJapan @Anker_JP @Anker For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit:https://support.anker.com Or scan the QR code below: Anker 522 Portable Power Station USER MANUAL Product Number: A1721 51005003890 V01...
Seite 2
English (UK) English (AU) English (ZA) Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
Seite 3
Overview Recharging Your Power Station 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W Handle Car Socket • Please fully charge the product before using it for the first time. Car Socket On/Off Button LCD Screen • When your portable power station only has 1% battery remaining, the indicators will flicker to LCD Screen On/Off Button USB-C Input/Output Port remind you to recharge the device.
Seite 4
Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output Port USB-A Output Car Charging...
Seite 5
21.6*21.14*14.4cm/ 8.5*8.32*5.67inches Reset Net Weight 3.9kg/8.6lbs If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com.
Seite 6
Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1721 is in compliance with Directives • Do not expose to fire or high temperatures. Exposure to fire or temperatures above 265 °F may cause 2014/35/EU &...
Seite 7
Overview Recharging 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W Handle Car Socket Car Socket On/Off Button LCD Screen LCD Screen On/Off Button USB-C Input/Output Port USB-C Output Port USB-A Output Port AC Output Port AC Output Port On/Off Button •...
Seite 8
Charging LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output Port USB-A Output Car Charging...
Seite 9
21.6*21.14*14.4cm/ 8.5*8.32*5.67inches Reset Net Weight 3.9kg/8.6lbs If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com.
Seite 10
Declaration of Conformity to persons. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1721 is in compliance with Directives • Do not use the product that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable 2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Seite 11
Overview Recharging Your Power Station 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W Handle Car Socket • Please fully charge the product before using it for the first time. Car Socket On/Off Button LCD Screen • When your portable power station only has 1% battery remaining, the indicators will flicker to LCD Screen On/Off Button USB-C Input/Output Port remind you to recharge the device.
Seite 12
Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output Port USB-A Output Car Charging...
Seite 13
21.6*21.14*14.4cm/ 8.5*8.32*5.67inches Reset Net Weight 3.9kg/8.6lbs If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com.
Seite 14
• Do not operate the product with a damaged cord or plug, or a damaged output cable. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1721 is in compliance with Directives • Do not disassemble the product. Take it to a qualified service person when service or repair is required.
Seite 15
Aufladen der Stromversorgungseinheit Übersicht 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W • Bitte das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig aufladen. Handgriff Auto-Steckdose • Wenn Ihre tragbare Stromversorgungseinheit nur noch über eine Restbatterie von 1 % verfügt, flackert die Restbatterieanzeige, um Sie daran zu erinnern, das Gerät aufzuladen.
Seite 16
Stromversorgung der Geräte LCD-Bildschirm-Anleitung Energiesparmodus Hochtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol erscheint, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und lassen Sie es abkühlen, bis das Symbol verschwindet. Niedrigtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol angezeigt wird, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, bis das Symbol verschwindet. USB-C Eingangs-/Ausgangsanschluss USB-A-Ausgang Auto-Laden...
Seite 17
Nettogewicht 3,9 kg Wenn die Stromversorgungseinheit nicht richtig funktioniert, stecken Sie eine Büroklammer oder eine Nadel für 1 Sekunde in die Zurücksetz-Öffnung, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Stromversorgungseinheit weiterhin nicht funktioniert, schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com.
Seite 18
Achtung Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass das Produkt des Typs A1721 mit den Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU und 2011/65/EU konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.anker.com In Flugzeugen nicht erlaubt. Anker Innovations Limited...
Seite 19
Descripción general Recarga de la estación de energía 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W Mango Enchufe del coche Botón de encendido/apagado del enchufe del coche Pantalla LCD • Cargue el producto del todo antes de usarlo por primera vez. Botón de encendido/apagado de la pantalla LCD Puerto de entrada/salida USB-C •...
Seite 20
Conexión y alimentación de los dispositivos Guía de pantalla LCD Modo de ahorro de energía Alerta de alta temperatura • Cuando aparezca este icono, deje de usar el producto y déjelo enfriar hasta que desaparezca el icono. Alerta de baja temperatura •...
Seite 21
Si la estación de energía no funciona correctamente, introduzca un clip o un alfiler en el orificio de reinicio y déjelo presionado durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, pida ayuda en support@anker.com.
Seite 22
Declaración de conformidad Bouton marche/arrêt de prise de voiture Écran LCD Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1721 cumple con las Directivas Bouton marche/arrêt de l’écran LCD Port d’entrée/sortie USB-C 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Seite 23
Recharge de votre station d’alimentation Alimentation de vos appareils 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W 1.Les ports USB-A et USB-C permettent de brancher et de charger. Lorsque les appareils sont branchés, ils commencent à se charger automatiquement ; lorsqu’ils sont débranchés, ils s’éteignent automatiquement. 2.La prise de la voiture et le port de sortie CA ne prennent pas en charge le branchement et la charge.
Seite 24
Si votre station d’alimentation ne fonctionne pas correctement, insérez un trombone ou une épingle dans le trou de réinitialisation pendant 1 seconde pour une réinitialisation d’usine. Si la station d’alimentation ne fonctionne Batterie restante en heures toujours pas, veuillez contacter support@anker.com. Puissance d’entrée actuelle Puissance de sortie actuelle...
Seite 25
3A/ 9V 2,25A (20W max) Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A1721 est conforme aux directives Température de décharge -4 °F-104 °F / -20 °C-40 °C 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
Seite 26
Panoramica Ricarica della stazione di alimentazione 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W • Caricare completamente il prodotto prima di utilizzarlo per la prima volta. Impugnatura Presa per auto • Quando la stazione di alimentazione portatile scenda a un livello di batteria dell'1%, gli indicatori di Pulsante di accensione/spegnimento presa per auto Schermo LCD batteria rimanente lampeggeranno come promemoria per la ricarica.
Seite 27
Alimentazione dei tuoi dispositivi Guida allo schermo LCD Modalità di risparmio energetico Avviso di alta temperatura • Quando viene visualizzata questa icona, interrompere l'utilizzo del prodotto e lasciarlo raffreddare finché l'icona non scompare. Avviso di bassa temperatura • Quando viene visualizzata questa icona, interrompere l'utilizzo del prodotto finché l'icona non scompare. Porta di ingresso/uscita USB-C Uscita USB-A Ricarica per auto...
Seite 28
Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, inserisci una graffetta o uno spillo nel foro di ripristino per 1 secondo, al fine di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la stazione di alimentazione continua a non funzionare, contatta support@anker.com.
Seite 29
3. Tenere il prodotto su una superficie piana durante l'utilizzo, la ricarica e la conservazione. Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1721 è conforme alle Direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al...
Seite 30
Recarregar a sua bateria Ligar os seus dispositivos 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W 1.As portas USB-A e USB-C podem ser usadas para conectar e carregar. Quando os dispositivos são conectados, eles começam a carregar automaticamente. Quando os dispositivos são desconectados, eles desligam automaticamente.
Seite 31
Bateria restante Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, introduza um clipe ou um pino no orifício de reposição durante 1segundo para restaurar as definições de fábrica. Se a bateria continuar sem funcionar, contacte support@anker.com Bateria restante em horas Potência de entrada atual...
Seite 32
Peso líquido 3,9 kg/8,6 lbs Por meio deste, a Anker Innovations Limited declara que o tipo de produto A1721 está em conformidade com as Diretivas 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.anker.com...
Seite 33
Обзор Зарядка электростанции 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W • Полностью зарядите изделие перед первым использованием. • Когда уровень заряда портативной электростанции опустится до 1%, начнут мигать индикаторы заряда, Ручка Автомобильная розетка напоминающие о необходимости подзарядки. Кнопка...
Seite 34
Подача питания на устройства Указания по использованию ЖК-экрана Режим энергосбережения Предупреждение о высокой температуре • Когда появляется этот значок, необходимо прекратить использование устройства и дать ему остыть до исчезновения значка. Предупреждение о низкой температуре • Когда отображается этот значок, необходимо прекратить использование устройства до исчезновения значка. Входной/выходной...
Seite 35
Сброс 21,6 * 21,14 * 14,4 см Размер Масса нетто 3,9 кг Если электростанция работает некорректно, вставьте скрепку или булавку в отверстие сброса на 1 секунду, чтобы сбросить настройки. Если электростанция по-прежнему не работает, обратитесь в поддержку по адресу support@anker.com.
Seite 36
Декларация о соответствии LCD Ekran Açma/Kapama Düğmesi USB-C Girişi/Çıkışı Bağlantı Noktası Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта A1721 соответствует Директивам 2014/35/EU, USB-C Çıkışı Bağlantı Noktası USB-A Çıkışı Bağlantı Noktası 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на следующем веб- AC Çıkışı...
Seite 37
Güç İstasyonunuzu Yeniden Şarj Etme Cihazlarınıza Güç Sağlama 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W 1.USB-A ve USB-C bağlantı noktaları, tak-kullan şarj işlevselliğini destekler. Cihazlar bağlantı noktasına takıldığında otomatik olarak şarj olmaya başlar; cihazlar çıkarıldığında otomatik olarak kapanır. 2.Araç...
Seite 38
AC Şarj ve Voltaj Frekansı Sıfırlama Kalan Pil Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına dönmek için sıfırlama deliğine 1 saniyeliğine bir ataş veya iğne sokun. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresinden iletişime geçin. Saat Olarak Kalan Pil Akım Giriş Gücü Akım Çıkış Gücü...
Seite 39
Boyutlar 21,6 * 21,14 * 14,4 cm (8,5*8,32*5,67 inç) Uygunluk Beyanı Anker Innovations Limited, işbu belge ile A1721 tipi ürünün 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU Net Ağırlık 3,9 kg/8,6 lb Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki İnternet adresinde mevcuttur: https://www.anker.com...
Seite 40
概览 给本产品充电 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W 把手 点烟器 • 首次使用本产品前请先充满电。 点烟器开 / 关按钮 液晶屏幕 • 当您的便携式发电站只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为设备充电。 液晶屏幕开 / 关按钮 USB-C 输入 / 输出端口 USB-C 输出端口 USB-A 输出端口 交流输出端口 交流输出端口开 / 关按钮 节能模式开关 环境光 环境光开 / 关按钮 直流输入端口...
Seite 44
إعادة شحن محطة الطاقة الخاصة بك تشغيل أجهزتك 60 W 100 W 160 W 100 W 100 W التوصيل والشحن. عند توصيل األجهزة، سوف تبدأ في الشحن تلقائ ي ًا؛ وعند فصل األجهزة، سوف يتم إيقاف تشغيلهاUSB-C وUSB-A 1.يدعم منفذا .تلقائ ي ًا .2.ال يدعم مقبس السيارة ومنفذ إخراج التيار المتردد التوصيل والشحن. استخدم أزرار التشغيل/اإليقاف المقابلة لتشغيلها قبل الشحن . والكاميراتCPAP 3.نوصي بالحفاظ على تشغيل وضع توفير الطاقة لتجنب استنزاف البطارية، إال عندما تشحن أجهز ة ً منخفضة الطاقة، مثل أجهزة .يرجى شحن المنتج بالكامل قبل استخدامه ألول مرة وضع توفير الطاقة عندما تكون نسبة بطارية محطة الطاقة المحمولة المتبقية %1 فقط، سوف تومض مؤشرات البطارية المتبقية لتذكيرك بإعادة شحن .الجهاز . تلقائ ي ًا بمجرد شحن جميع أجهزتك بالكاملPower Station يؤدي تشغيل وضع توفير الطاقة إلى منع إهدار الطاقة عن طريق إيقاف تشغيل سيؤدي...
Seite 45
LCD دليل شاشة وضع الكشاف .اضغط على الزر مرة واحدة لتشغيل اإلضاءة المحيطة .SOS استمر في الضغط على الزر لمدة ثانيتين لتشغيل وضع وضع توفير الطاقة تنبيه ارتفاع درجة الحرارة .• عندما يظهر هذا الرمز، أوقف استخدام المنتج واتركه حتى يبرد حتى يختفي الرمز تنبيه انخفاض درجة الحرارة .• عندما يظهر هذا الرمز، أوقف استخدام المنتج حتى يختفي الرمز USB-C منفذ دخل/خرج استكشاف أخطاء وإصالحها كب ةصاخلا ةقاطلا ةطحم نييعت ةداعإ USB-A إخراج شحن سيارة والجهد الترددAC شحن تافصاوملا لبطارية المتبقية لبطارية المتبقية في ساعات إذا كانت محطة الطاقة لديك ال تعمل بشكل صحيح، فقم بإدخال مشبك ورق أو دبوس في فتحة إعادة التعيين لمدة ثانية واحدة . support@anker.com الستعادة ضبط المصنع. إذا كانت محطة الطاقة ال تزال ال تعمل، فيرجى التواصل مع طاقة إدخال التيار طاقة إخراج التيار...
Seite 46
ً 04 درجة ً مئوية .بنسبة %001 كل 3 أشهر 40 من 23 درجة فهرنهايت حتى 401 درجات فهرنهايت / من 0 درجة مئوية حتى درجة حرارة الشحن ً درجة ً مئوية .3. حتفظ بالمنتج على سطح مستو ٍ عند االستخدام والشحن والتخزين 6.12 × 41.12 × 4.41 سم / 5.8 × 23.8 × 76.5 بوصة الحجم إعالن المطابقة 9.3 كجم / 6.8 أرطال لوزن الصافي EU/2014/35 متوافق مع التوجيهاتA1721 بموجب هذا المستند أن نوع المنتجAnker Innovations Limited تعلن شركة :. النص الكامل إلعالن المطابقة في االتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التاليEU/2011/65 وEU/2014/30و https://www.anker.com تنبيه يشير هذا الرمز إلى أنه ال يجب التعامل مع هذا المنتج على أنه نفايات منزلية. وبد ال ً من ذلك، يجب تسليمه إلى نقطة التجميع .المناسبة إلعادة تدوير المعدات الكهربائية واإللكترونية . ير مسموح به على متن الطائرات...
Seite 47
(For Middle East and Africa Only) US/CA: +1 (800)988 7973 UK: +44(0)1604 936 200 DE: +49(0)69 9579 7960 +49 (800) 0002522(Anker SOLIX) JP: +81 03 4455 7823 UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030 Kuwait: +965 2206 9086...