Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
技术要求
1.印刷为黑白色单色,正反面印刷;
2.所有印刷内容正确、清晰,不得有漏印、误印,无印刷缺陷;
3.幅面:(210±3)X(145±3),(单位:mm);
4.未注公差按照GB1800(现行).IT15;
5.颜色及整体效果必须经过研发部确认后方能生产,产品检验以封样件为准;
6.符合RoHS现行标准要求和REACH指令。
WFN9012
版本号
设计
审 核
工 艺
标准化
后附图纸55页,
(语言顺序为英语,西班牙,葡萄牙,意大利,德)
C
更改单编号
ECH-2014H-0048
会签
会签
批准
80g双胶纸
重 量
比 例
张 共
图形识别符号
安装指南
W10658029
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense WFN9012

  • Seite 2 S ’ , t i...
  • Seite 14 INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR LA LAVADORA PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA APERTURA/CIERRE DE LA PUERTA SEGURIDAD INFANTIL (SI ESTÁ DISPONIBLE) ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO PREPARACIÓN DE LA COLADA DETERGENTES Y ADITIVOS DESMONTAJE DEL FILTRO DESAGÜE DEL AGUA RESIDUAL CUIDADO Y MANTENIMIENTO GUIA DE LOCALIZACIÓN DE...
  • Seite 25: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PORTA DE ABERTURA/FECHO BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS (SE DISPONÍVEL) ANTES DO PRIMEIRO CICLO DE LAVAGEM COLOCAÇÃO DE DETERGENTES E ADITIVOS DE LAVAGEM REMOÇÃO DO FILTRO DRENAGEM DAS ÁGUAS RESIDUAIS...
  • Seite 36 ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI USARE LA LAVATRICE PRECAUZIONI E RACCOMANDAZIONI GEN- ERALI DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE APERTURA / CHIUSURA OBLÒ SICUREZZA DEI BAMBINI (SE DISPONIBILE) PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO PREPARAZIONE DEL LAVAGGIO DETERSIVI E ADDITIVI RIMOZIONE DEL FILTRO SCARICO ACQUA RESIDUA CURA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Seite 46 BENUTZERHANDBUCH Bevor Sie diese Einheit benutzen, bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für späteres W10658029C Nachschlagen auf.
  • Seite 47: Bevor Sie Die Waschmaschine Benutzen

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DIE WASCHMASCHINE BENUTZEN VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN BESCHREIBUNG DER MASCHINE ÖFFNEN / SCHLIESSEN DER TÜR KINDERSICHERUNG (FALLS VORHANDEN) VOR DEM ERSTEN WASCHGANG VORBEREITUNG DER WASCHMITTEL UND ZUSÄTZE AUSBAU DES FILTERS ENTLEERUNG DES ABWASSERS PFLEGE UND WARTUNG ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG KUNDENDIENST TRANSPORT / HANDHABUNG ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 48 Nach dem Auspacken, stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine vorzunehmen, insofern diese als nützlich erachtet werden. unbeschädigt ist. Wenn Sie Zweifel haben, verwenden Sie die Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Hisense Waschmaschine nicht. Kontaktieren Sie den Kundendienst oder Ihren Händler. Waschmaschine entschieden haben.
  • Seite 49: Elektrischer Anschluss

    5. Abfluss VORSICHTSMAßNAHMEN UND ALLGEMEINE • Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Siphon oder hängen Sie ihn über ein Waschbecken mit Hilfe der gelieferten "U" Kurve. EMPFEHLUNGEN • Wenn die Waschmaschine an ein integriertes Abflusssytems angeschlossen ist, 1. Verpackung stellen Sie sicher, dass das letztere mit einemVentil ausgestattet ist, um gleichzeitige Be- und Entwässerung zu vermeiden (Siphon-Effekt).
  • Seite 50: Beschreibung Der Waschmaschine

    • Reinigen Sie die Außenseite der Waschmaschine mit einem feuchten Tuch. VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Verwenden Sie keine Scheuermittel. Um restliches Wasser, welches durch Prüfungen des Herstellers entstanden ist, zu • Öffnen Sie niemals die Tür gewaltsam oder verwenden Sie sie als Stufe. entfernen, empfehlen wir, dass Sie einen kurzen Waschgang ohne Wäsche durchführen.
  • Seite 51: Wasch- Und Pflegemittel

    Dosierung • Um Rotwein, Kaffee, Tee, Gras und Obstflecken usw. zu entfernen, fügen Sie einen Fleckenentferner zur Hauptwaschkammer der Waschmittelschublade ein. Folgen Sie die Dosierungsempfehlungen auf der Waschmittel- packung. Sie sind abhängig von: • Falls nötig, behandeln Sie stark verschmutzte Bereiche mit Fleckentferner vor. •...
  • Seite 52: Entfernung Des Filters

    Es sollte ein Spalt zwischen dem Trennzeichen und dem Boden des Hauptwaschfachs ENTFERNUNG DES FILTERS vorhanden sein. Wenn das Trennzeichen korrekt installiert wurde Wir empfehlen dass Sie den Filter regelmäßig prüfen (Abb. "B" und "C"). Für den Einsatz von Flüssigwaschmitteln: und reinigen, mindestens zwei oder drei Mal im Jahr.
  • Seite 53: Pflege Und Wartung

    1. Öffnen Sie den Filter, aber entfernen Sie ihn nicht komplett. Drehen Sie den Filter Wasserschlauch gegen den Uhrzeigersinn, bis das Wasser anfängt abzufließen. Überprüfen Sie den Zulaufschlauch regelmäßig auf 2. Warten Sie, bis das ganze Wasser abgeflossen ist. Sprödigkeit und Risse und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls mit einem neuen Schlauch des 3.
  • Seite 54: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG • ausreichend Wasser eingeht. Der Filtersieb der Wasserversorgung könnte blockiert sein (siehe "Pflege und Wartung"); Je nach Modell, ist Ihre Waschmaschine mit verschiedenen automatischen • die Position des Trennzeichens im Hauptwaschfachs ist für die Verwendung von Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Diese lassen Fehler rechtzeitig entdeckt werden und pulverförmigen oder flüssigem Waschmittel (siehe "Waschmittel und Zusatzstoffe") das Sicherheitssystem kann dann entsprechend reagieren.
  • Seite 55: Warm / Kalt Füll-Fehler - Für Die Modelle Mit

    Warm / kalt Füll-Fehler - Für die Modelle mit Störungsbeschreibungs-Tabelle Dual-Eingängen. Wenn Sie sich zu warmen und kalten Wasseranschlüssen (Abb.1) Liste von Fehlercoden verbinden möchten: Am Display angezeigt Beschreibung des Fehlers 1. Befestigen Sie den rot markierten Zulaufschlauch an dem heißen Wasserhahn und an “F01”...
  • Seite 56: Fehlercode

    C. Fehlercode KUNDENDIENST Die Scheibe stoppt, wenn das Programm ausgeführt wird. Das Display zeigt Fehlercode Bevor Sie den Kundendienst rufen: “F24”, sowie Fehlercoden “F04’ bis “F07”, “F13”, “F23” oder “UNB”. 1. Versuchen Sie, das Problem selbst zu beheben (siehe "Anleitung zur Fehlerbehebung").

Inhaltsverzeichnis