Seite 11
ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BE- Weitere Informationen zum Gerät finden Sie auf ACHTEN. unserer Internetseite www.Nilfisk.de. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Nilfisk-Ser- Das Gerät eignet sich zum Aufnehmen von trocke- vice in Ihrem Land. nen, nicht entflammbaren Stoffen und Flüssigkeiten.
Seite 12
Wartungsarbeiten den Prüfungen und Zulassungen Elektrische Prüfungen müssen unter Einhaltung Netzstecker ziehen. der Sicherheitsbestimmungen gemäß EN 65638 • Das Gerät nicht be- erfolgen. Diese Prüfungen müssen in regelmäßigen Abständen sowie nach Reparaturen und Verände- nutzen, wenn das Zu- rungen durchgeführt werden. leitungskabel oder der Dieser Staubsauger wurde gemäß...
Seite 13
und keine Gegenstände • Den Staubsauger bei in die Öffnungen ste- Schaumentwicklung cken. Die Öffnungen oder Austritt von Flüssig- frei halten von Staub, keit sofort ausschalten. Fusseln, Haaren und • Der Staubsauger darf sonstigem Material, das nicht als Wasserpumpe den Luftstrom hemmen verwendet werden.
Seite 14
Wörtern „DOPPELISOLIERUNG“ oder „DOPPELT muss es von einem au- ISOLIERT“ gekennzeichnet. Die Kennzeichnung des Geräts kann auch durch ein Symbol (Quadrat in ei- torisierten Nilfisk Händ- nem Quadrat) erfolgen. ler oder einer anderen Dieses Gerät verfügt über ein speziell konstruiertes qualifizierten Person er- Zuleitungskabel.
Seite 15
Zubehör kann die Sicherheit des Entleeren nach dem Nasssaugen Geräts beeinträchtigen. Vor dem Entleeren des Behälters den Stecker aus • Nur Ersatzteile und Zubehör von Nilfisk der Steckdose ziehen. Den Schlauch vom Einlass verwenden. abziehen. Den Verschluss an der Vorderseite des •...
Seite 16
Tuch und ein wenig Spraypolitur verwenden. verwenden. Bei Fragen zu Instandhaltung wenden Sie sich bitte Lagerung an Ihren Händler oder an den Nilfisk-Service in Ih- VORSICHT rem Land. Siehe Rückseite dieses Dokuments. Das Gerät an einem trockenen, vor Regen und Frost geschützten Ort aufbewahren. Die- Optionales Zubehör / Optionen sind modellabhängig...
Seite 17
Weitere Informationen Technische Daten VL 200 20 PC VL 200 30 PC INOX VL 200 20 PC US Zulässige Spannung 220-240 220-240 Leistungsaufnahme P 1200 1200 1000 Netzfrequenz 50-60 50-60 50-60 Sicherung Schutzklasse (Feuchtigkeit, Staub) IPX4 IPX4 IPX4 Schutzklasse (elektrisch) Max.
Seite 18
Oписание / Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / 220-240V 50-60Hz-V, IPX4 Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, „ Nilfisk“, prisiimdami visišką responsibility, that the above-mentioned atsakomybę pareiškiame, kad pirmiau product(s) is/are in conformity with the minėtas produktas (-ai) atitinka šias...
Seite 19
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria que le produit mentionné ci-dessus est răspundere, că produsul mai sus menționat conforme aux directives et normes suivantes. este în conformitate cu următoarele standarde și directive Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla Мы, Nilfisk настоящим...
Seite 20
UK Declaration of Conformity Nilfisk Ltd Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria CA11 9BQ UK Hereby declare under our sole responsibility that the Products: VAC - Commercial - Wet/Dry Description: 220-240V 50-60Hz-V, IPX4 Type: VL 200 PC, VL 200 30 PC INOX...
Seite 21
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Nilfisk, Inc. will void the users authority to operate the equipment.
Seite 22
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...