Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
POWXG90421
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerplus POWXG90421

  • Seite 1 POWXG90421 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 3 POWXG90421 FIG. A...
  • Seite 4 POWXG90421...
  • Seite 5 POWXG90421...
  • Seite 6 POWXG90421 Fig 1...
  • Seite 7 POWXG90421 Fig 2A Fig 2...
  • Seite 8 POWXG90421 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
  • Seite 9 POWXG90421 Fig 6 Fig 7 Fig. 8...
  • Seite 10 POWXG90421 Fig 8...
  • Seite 11 POWXG90421 BEOOGD GEBRUIK ................ 3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............ 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ....................... 4 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 5 Service ........................
  • Seite 12 POWXG90421 REINIGING EN ONDERHOUD ............10 11.1 Reinigen van het inlaatfilter.................. 10 11.2 Reinigen van de luchtopeningen ................. 10 11.3 Insmeren van koppelingen ................... 10 OPBERGEN ................... 11 PROBLEEMOPLOSSING .............. 12 GARANTIE ..................13 MILIEU .................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright ©...
  • Seite 13 POWXG90421 HOGEDRUKREINIGER 2200 W POWXG90421 1 BEOOGD GEBRUIK Uw hogedrukreiniger werd ontworpen voor reinigingswerken buitenshuis zoals voor het reinigen van machines, voertuigen, structuren, gereedschappen, gevels, terrassen, tuingereedschap, …Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
  • Seite 14 POWXG90421 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: De waterstraal mag niet gericht CE Conform de Europese worden op personen, op toepasselijke standaards huisdieren, op elektrische op het gebied van uitrusting onder spanning of op veiligheid.
  • Seite 15 POWXG90421 ▪ Beschadig het snoer niet. Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen of op te hangen, of de stekker uit het stopcontact te trekken. Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken.
  • Seite 16 POWXG90421 ▪ Hou snijgereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven.
  • Seite 17 POWXG90421 ▪ Het is niet toegelaten om met hoge druk oppervlakken te reinigen die asbest bevatten. ▪ Deze hogedrukreiniger mag niet gebruikt worden bij temperaturen onder de 0 °C. WAARSCHUWING: hogedrukslangen, verbindingen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het toestel. Gebruik enkel slangen, verbindingen en koppelingen die door de fabrikant worden aangeraden.
  • Seite 18 POWXG90421 7 MONTAGE Dit deel legt in detail uit hoe u uw hogedrukreiniger klaar maakt voor gebruik. Montage van het pistool (Fig. 1) ▪ Schroef de instelbare spuitmond (11) op het pistool. Wanneer de beide delen correct met elkaar verbonden zijn, kunt u ze niet van elkaar scheiden door ze recht uit elkaar te trekken.
  • Seite 19 POWXG90421 Activeer de trekker van het pistool en laat het water lopen tot alle lucht uit de waterslang ontsnapt is. Draai start/stop-schakelaar naar rechts Activeer de trekker van het pistool. Pas altijd de afstand, en dus de druk van de spuitmond, aan ten opzichte van het oppervlak dat gereinigd moet worden.
  • Seite 20 POWXG90421 klik hoort, vergrendelt de handgreep op zijn plaats. Controleer dat hij niet meer naar boven of naar beneden kan bewegen. 9 TECHNISCHE GEGEVENS POWXG90421 Motortype Koolborstelmotor Druk (Mpa) Max. druk (Mpa) Spanning 220-240 V / 50 Hz Vermogen 2200 W...
  • Seite 21 POWXG90421 12 OPBERGEN Het toestel moet in een vorstvrije ruimte bewaard worden! Vóór het opbergen moet al het water uit de pomp, slang en accessoires gehaald worden. Dit gaat als volgt: Schakel het toestel uit (draai de start/stop-schakelaar in de “O”-stand) en maak de waterslang en de spuitmond los.
  • Seite 22 POWXG90421 13 PROBLEEMOPLOSSING SYMPTOOM OORZAAK AANBEVOLEN OPLOSSING Toestel start niet. Stekker zit niet in het Stop de stekker in het stopcontact. stopcontact. Defect stopcontact Probeer een ander stopcontact. Defecte verlengkabel Probeer het toestel zonder de verlengkabel. Fluctuerende druk De pomp zuigt lucht Controleer dat slangen en verbindingen aan.
  • Seite 23 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 24 POWXG90421 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Hogedrukreiniger Handelsmerk: POWERplus Model: POWXG90421 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Seite 25 POWXG90421 UTILISATION PRÉVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Seite 26 POWXG90421 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 Nettoyage du filtre d’arrivée ................. 10 11.1 Nettoyage des évents d’aération................10 11.2 11.3 Lubrification des raccords ................... 11 RANGEMENT ................. 11 RECHERCHE DE PANNE ............. 12 GARANTIE ..................13 ENVIRONNEMENT ................ 13 DECLARATION DE CONFORMITE ..........14 Copyright ©...
  • Seite 27 POWXG90421 NETTOYEUR A HAUTE PRESSION 2200W POWXG90421 1 UTILISATION PRÉVUE Votre nettoyeur à haute pression a été conçu pour le nettoyage à l’extérieur. Nettoyage de: machines, véhicules, structures, outils, façades, terrasses, outils de jardinage, … Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
  • Seite 28 POWXG90421 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Le jet ne doit pas être dirigé CE Conformément aux vers des personnes, des normes Européennes animaux, des appareils d’application en matière de sous tension ou l’appareil...
  • Seite 29 POWXG90421 ▪ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. ▪ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à...
  • Seite 30 POWXG90421 compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à...
  • Seite 31 POWXG90421 AVERTISSEMENT : Les flexibles haute pression, les raccords et les accouplements sont importants pour la sécurité de l’appareil. Utilisez uniquement des flexibles, raccords et accouplements recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : Des câbles de rallonge inadaptés peuvent être dangereux. Les câbles sur bobines doivent toujours être complètement déroulés afin d’empêcher le câble de surchauffer.
  • Seite 32 POWXG90421 7 MONTAGE Cette section décrit en détail la préparation du nettoyeur à haute pression avant utilisation. Montage du pistolet (Fig. 1) ▪ Vissez la buse réglable (11) dans le pistolet. Lorsque les pièces sont correctement raccordées, il est impossible de détacher les deux composants en tirant sur la buse orientable.
  • Seite 33 POWXG90421 Vérifiez que la machine est en position verticale. REMARQUE : N’installez pas la machine dans les herbes hautes ! Libérez le verrou de la gâchette. Activez la gâchette du pistolet et laissez l’eau couler jusqu’à ce que l’air se soit échappé...
  • Seite 34 POWXG90421 Réglage de la poignée du chariot (Fig. 9) La machine est équipée d’une poignée télescopique, la poignée peut être ainsi levée ou abaissée. Tirez la poignée vers le haut ou poussez-la vers le bas. Lorsque vous entendez un « clic » indiquant que la poignée s’encliquète, vérifiez que la poignée ne se déplace pas vers le haut ou le bas.
  • Seite 35 POWXG90421 11.3 Lubrification des raccords Afin de garantir un raccordement facile et afin que les joints toriques ne sèchent pas ; les raccords doivent être lubrifiés régulièrement. 12 RANGEMENT La machine doit être rangée dans une pièce où il ne gèle pas.
  • Seite 36 POWXG90421 13 RECHERCHE DE PANNE SYMPTOME CAUSE ACTION RECOMMANDEE La machine n’est pas La machine ne Branchez la machine. démarre plus branchée Prise défectueuse Essayez une autre prise. Câble de rallonge Essayez sans le câble de rallonge. défectueux La pompe aspire de l’air Pression variable Vérifiez que les flexibles et les raccords...
  • Seite 37 POWXG90421 14 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
  • Seite 38 POWXG90421 16 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: appareil : Nettoyeur A Haute Pression marque : POWERplus modèle : POWXG90421 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 39 POWXG90421 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Working area ......................4 Electrical safety ....................... 4 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
  • Seite 40 POWXG90421 MAINTENANCE AND CLEANING ..........10 11.1 Cleaning of inlet filter ................... 10 11.2 Cleaning of air vents ..................... 10 11.3 Greasing of couplings ..................10 STORAGE ..................10 TROUBLE SHOOTING ..............11 WARRANTY ................... 12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright ©...
  • Seite 41 POWXG90421 HIGH PRESSURE WASHER 2200 W POWXG90421 1 INTENDED USE Your high pressure cleaner has been designed for outdoors cleaning. Cleaning of: machines, vehicles, structures, tools, facades, terraces, gardening tools,… Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
  • Seite 42 POWXG90421 4 SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: The jet must not be In accordance with essential directed at persons, safety standards of pets, live electrical applicable European equipment or the directives. appliance itself.
  • Seite 43 POWXG90421 ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of a lethal electric shock. Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Seite 44 POWXG90421 6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HIGH-PRESSURE CLEANERS ▪ The appliance is designed solely for outdoor private use and NOT for commercial use. Please keep it away from heat, direct sunlight, moisture and rain, frost and sharp edges. ▪ Do not let people who have not been trained in the use of a high pressure washer nor read the instruction manual operate the machine! ▪...
  • Seite 45 POWXG90421 ▪ If the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Mains power connection The following should be observed when connecting the high pressure washer to the electric installation: ▪...
  • Seite 46 POWXG90421 8 OPERATION Connection of garden hose (Fig. 3) ▪ Before attaching the water inlet connector to the pressure washer remove the plastic cap. ▪ Attach the hose connector (with built-in filter) to pressure washer. ▪ Connect the garden hose with a standard quick coupling.
  • Seite 47 POWXG90421 Adjustable nozzle (Fig. 6) The pressure can for the adjustable nozzle be adjusted by tuning it. WARNING: Do not do this under operation to avoid that the hand hits the jet. Patio cleaner The patio cleaner is a powerful accessory for cleaning patio, driveways, etc.
  • Seite 48 POWXG90421 10 NOISE Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 75 dB(A) Acoustic power level LwA 88 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) < 2.5 m/s²...
  • Seite 49 POWXG90421 13 TROUBLE SHOOTING SYMPTOM CAUSE RECOMMENDED ACTION Machine refuses Machine not Plug in machine. to start plugged in Defective socket Try another socket. Defective extension Try without the extension cable. cable Fluctuating Pump is sucking air Check that hoses and connections are pressure airtight.
  • Seite 50 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 51 POWXG90421 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, product: High pressure washer trade mark: POWERplus model: POWXG90421 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 52 POWXG90421 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ......... 3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrogeräten ..........
  • Seite 53 POWXG90421 GERÄUSCHEMISSION ..............10 REINIGUNG UND WARTUNG ............11 11.1 Eingangsfilter reinigen ..................11 11.2 Lüftungsschlitze reinigen ..................11 11.3 Kupplungen schmieren ..................11 LAGERUNG ................... 11 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG ....... 12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 15 Copyright ©...
  • Seite 54 POWXG90421 HOCHDRUCKREINIGER 2200W POWXG90421 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Hochdruckreiniger ist für Reinigungsarbeiten im Freien ausgelegt. Dazu gehört die Reinigung von Maschinen, Kraftfahrzeugen, Strukturen, Geräten, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer...
  • Seite 55 POWXG90421 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Der Strahl darf nicht auf Übereinstimmung mit den Personen oder Tiere, auf unter jeweils maßgeblichen EU- Strom stehende Teile oder das Sicherheitsrichtlinien. Gerät selbst gerichtet werden.
  • Seite 56 POWXG90421 ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrogerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Seite 57 POWXG90421 ▪ Warten Sie Elektrogeräte sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrogeräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrogeräten.
  • Seite 58 POWXG90421 ▪ Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn ein Netzkabel oder andere wichtige Teile des Geräts schadhaft sind, wie z.B. Schutzvorrichtungen, Hochdruckschlauch und Auslöser. ▪ Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen. Wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist, muss es sofort von der Stromversorgung getrennt werden. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
  • Seite 59 POWXG90421 ACHTUNG! Verwenden Sie nur Wasser ohne Verunreinigungen. Wenn die Gefahr von Sandpartikeln im Zuleitungswasser besteht (wie z.B. bei einem Brunnen), muss ein zusätzlicher Filter installiert werden. Sicherheitsvorrichtungen ▪ Das Entlastungsventil reduziert den Druck, wenn dieser die voreingestellten Höchstwerte übersteigt.
  • Seite 60 POWXG90421 Den Wasserschlauch vor dem Anschließen durchspülen, damit kein restlicher Sand oder Schmutz in das Gerät gelangen kann. HINWEIS: Prüfen Sie, dass ein Filter eingesetzt ist, und dass dieser nicht verstopft ist. Den Wasserschlauch mit einer Schnellkupplung an die Wasserversorgung anschließen (Wasserzufuhr: max.
  • Seite 61 POWXG90421 Reinigungsmittelflasche (Abb. 7 ) Das Gerät versprüht das Reinigungsmittel mit Niederdruck. Zum Reinigen die einstellbare Düse entsprechend einstellen. Mit der eingebauten Reinigungsmittelflasche können verschiedene flüssige Reinigungsmittel auf die Arbeitsfläche gesprüht werden. Der Auftrag des Reinigungsmittels erfolgt ausschließlich mit Niederdruck. Die einstellbare Düse am Gerät anbringen und nach vorne schieben.
  • Seite 62 POWXG90421 11 REINIGUNG UND WARTUNG WARNHINWEIS: Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer das Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzstecker abnehmen). Bitte beachten Sie folgende Empfehlungen, damit Ihr wertvolles Gerät möglichst lange und zuverlässig funktioniert: ▪ Vor dem Anbringen den Wasserschlauch, den Hochdruckschlauch, die Sprühlanze (Schaft) und das Zubehör auswaschen.
  • Seite 63 POWXG90421 13 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG FEHLER URSACHE ABHILFE Gerät startet nicht Gerät ist nicht mit der Gerät mit der Stromversorgung Stromversorgung verbinden. verbunden. Steckdose defekt Andere Steckdose nehmen. Verlängerungskabel Gerät ohne Verlängerungskabel defekt betreiben. Druck schwankt Pumpe saugt Luft an.
  • Seite 64 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Seite 65 POWXG90421 15 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 66 POWXG90421 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Hochdruckreiniger Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWXG90421 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Seite 67 POWXG90421 USO PREVISTO ................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Seite 68 POWXG90421 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............ 10 11.1 Limpieza del filtro de entrada ................10 11.2 Limpieza de los orificios de ventilación .............. 10 11.3 Engrase de los acoplamientos ................11 ALMACENAMIENTO ..............11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO ......... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ................
  • Seite 69 POWXG90421 MÁQUINA LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN 2200 W POWXG90421 1 USO PREVISTO Su máquina limpiadora de alta presión ha sido diseñada para efectuar trabajos de limpieza al exterior. Limpieza de: máquinas, vehículos, estructuras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardín, etc. No conviene para un uso profesional.
  • Seite 70 POWXG90421 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: No se debe dirigir el chorro Conforme a los estándares hacia personas, animales, europeos ce aplicables en equipos eléctricos en tensión materia de seguridad.
  • Seite 71 POWXG90421 o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas. ▪ Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
  • Seite 72 POWXG90421 Servicio ▪ Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADORES DE ALTA PRESIÓN...
  • Seite 73 POWXG90421 ADVERTENCIA: Los acoplamientos, los empalmes y las mangueras de alta presión son importantes para la seguridad del aparato. Utilice sólo mangueras, empalmes y acoplamientos recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: Los cables de extensión inadaptados pueden ser peligrosos. Los cables en bobinas deben estar siempre enteramente desenrollados para evitar que se sobrecalienten.
  • Seite 74 POWXG90421 7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Esta sección explicará en detalle cómo preparar para el uso la máquina lavadora de alta presión. Ensamblaje de la pistola (Fig. 1) ▪ Atornille la boquilla ajustable (11) en la pistola. Cuando las piezas están ensambladas correctamente, no se puede separar los dos componentes tirando de la boquilla ajustable.
  • Seite 75 POWXG90421 Verifique que la máquina esté en posición vertical. NOTA: ¡No coloque la máquina en hierba alta! Libere el dispositivo de bloqueo del gatillo. Active el gatillo y deje que el agua fluya hasta evacuar completamente el aire de la manguera de agua.
  • Seite 76 POWXG90421 Ajuste de la empuñadura de carretilla (Fig. 9) La máquina tiene una empuñadura telescópica. Para subir o bajar la empuñadura, tire hacia arriba o hacia abajo para mover la empuñadura. Cuando oiga el “clic”, tire la empuñadura en su sitio y verifique que no se mueva hacia arriba o hacia abajo.
  • Seite 77 POWXG90421 11.3 Engrase de los acoplamientos Para asegurar una conexión fácil y que las juntas tóricas no se sequen, se debe engrasar regularmente los acoplamientos. 12 ALMACENAMIENTO ¡Se debe almacenar la máquina en un local protegido contra las heladas! Siempre se debe evacuar el agua de la bomba, la manguera y los accesorios antes de almacenar la máquina, procediendo de la siguiente manera:...
  • Seite 78 POWXG90421 13 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO SÍNTOMA CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA La máquina La máquina no está Conecte la máquina no arranca conectada. La toma está defectuosa. Intente con otra toma. El cable de extensión está Intente sin el cable de extensión.
  • Seite 79 Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 80 POWXG90421 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Máquina limpiadora de alta presión Marca: POWERplus Número del producto: POWXG90421 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Seite 81 POWXG90421 USO PREVISTO ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
  • Seite 82 POWXG90421 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 11.1 Pulizia del filtro di ingresso .................. 10 11.2 Pulizia delle feritoie di aerazione ................. 10 11.3 Ingrassaggio dei raccordi ..................11 RIMESSAGGIO ................11 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 83 POWXG90421 IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE 2200 W POWXG90421 1 USO PREVISTO L’idropulitrice ad alta pressione è progettata per l’uso all’aperto. Pulizia di: Macchinari, veicoli, strutture, strumenti, facciate, terrazzi, utensili per giardinaggio. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Seite 84 POWXG90421 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Non dirigere mai il getto verso persone, animali In conformità con le norme domestici, apparecchiature fondamentali sulla sicurezza sotto tensione o delle direttive europee. l’apparecchio stesso. Macchina classe II - Doppio Leggere attentamente il isolamento - Non è...
  • Seite 85 POWXG90421 ▪ Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali. ▪ Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD).
  • Seite 86 POWXG90421 considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose. Manutenzione Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ▪...
  • Seite 87 POWXG90421 AVVERTENZA: tubi ad alta pressione, dispositivi di fissaggio e raccordi sono importanti ai fini della sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente tubi, dispositivi di fissaggio e raccordi raccomandati dal fabbricante. AVVERTENZA: l’uso di prolunghe di tipo non appropriato può essere pericoloso. I cavi avvolti su bobine devono essere sempre completamente svolti al fine di impedirne il surriscaldamento.
  • Seite 88 POWXG90421 7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Questa sezione spiega in dettaglio come approntare per l’uso l’idropulitrice ad alta pressione. Assemblaggio della pistola (Fig. 1) ▪ Avvitare l’ugello regolabile (11) nella pistola. Quando le parti sono correttamente collegate, non è possibile separarle tirando l’ugello regolabile in senso lineare. Per un utilizzo corretto, gli accessori devono essere inseriti nella pistola.
  • Seite 89 POWXG90421 Verificare che l’apparecchio sia in posizione verticale. NOTA: Non collocare l’apparecchio tra l’erba alta! Rilasciare la sicura del trigger. Attivare il trigger della pistola e lasciar scorrere l’acqua fino ad aver eliminato ogni residuo d’aria dal tubo. Ruotare l'interruttore di avviamento/arresto verso destra.
  • Seite 90 POWXG90421 Regolazione dell’impugnatura del carrello (Fig. 9) L’apparecchio è dotato di impugnatura telescopica. Per sollevare o abbassare l’impugnatura, tirare verso l’alto e verso il basso per muoverla. L’impugnatura è in sede quando si sente lo scatto; verificare quindi che l’impugnatura non possa muoversi né verso l’alto né verso il basso.
  • Seite 91 POWXG90421 11.3 Ingrassaggio dei raccordi I raccordi devono essere ingrassati regolarmente al fine di facilitare il collegamento ed evitare che gli o-ring si secchino. 12 RIMESSAGGIO L’apparecchio deve essere riposto in un locale non soggetto a temperature sotto lo zero! Prima del rimessaggio è...
  • Seite 92 POWXG90421 13 ELIMINAZIONE DI ERRORI SINTOMO CAUSA SOLUZIONE RACCOMANDATA L’apparecchio non Collegare l’apparecchio. Apparecchio non collegato all’alimentazione. si avvia. Provare un’altra presa. Presa della corrente difettosa. Prolunga difettosa. Provare senza prolunga. Fluttuazioni della Pompa che aspira aria. Verificare che il tubo e le connessioni pressione.
  • Seite 93 Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 94 POWXG90421 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente Descrizione dell’apparecchio: Idropulitrice ad alta pressione Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG90421 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 95 POWXG90421 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS ............4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ...................... 4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....
  • Seite 96 POWXG90421 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 11.1 Limpar o filtro de entrada ..................10 11.2 Limpar as ventilações de ar ................. 10 11.3 Lubrificar os acoplamentos.................. 11 ARMAZENAMENTO ..............11 ELIMINAÇAO DE PROBLEMAS ........... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .........
  • Seite 97 POWXG90421 LAVADOR DE ALTA PRESSÃO 2200 W POWXG90421 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA O seu lavador de alta pressão foi concebido para lavagens no exterior. Para lavar: máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terraços, ferramentas para jardinagem,… Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Seite 98 POWXG90421 4 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: O jato não deve ser direcionado Em conformidade com as para pessoas, animais, normas de segurança equipamentos elétricos ligados ou essenciais aplicáveis das para o próprio aparelho.
  • Seite 99 POWXG90421 afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico. ▪ Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
  • Seite 100 POWXG90421 ▪ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear. ▪ Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho.
  • Seite 101 POWXG90421 ▪ Não é permitido limpar superfícies que contenham amianto com alta pressão. ▪ Esta lavadora de alta pressão não pode ser usada a temperaturas abaixo de 0ºC. AVISO: Mangueiras de alta pressão, encaixes e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Use apenas mangueiras, encaixes e acoplamentos recomendados por um fabricante.
  • Seite 102 POWXG90421 7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Esta seção explicará pormenorizadamente como preparar o seu lavador de alta pressão para utilização. Montar a pistola (Fig. 1) ▪ Enrosque o bocal ajustável (11) na pistola. Quando as peças estiverem devidamente unidas, não pode separar os dois componentes puxando para fora no bocal ajustável.
  • Seite 103 POWXG90421 Verifique se a máquina está em posição vertical. NOTA: Não coloque a máquina em relva alta! Solte o bloqueio do gatilho. Ative o gatilho da pistola do gatilho e permite que a água corra até que todo o ar saia da mangueira da água.
  • Seite 104 POWXG90421 Ajuste da pega do carrinho (Fig. 9) A máquina tem uma pega telescópica. Este pode ser movido para cima e para baixo puxando a pega para cima ou pressionando-a para baixo. Ao ouvir o ‘clique’, a pega está posicionada, verifique se a pega não se move para cima ou para baixo.
  • Seite 105 POWXG90421 11.3 Lubrificar os acoplamentos Para garantir uma ligação fácil e para que os o-rings não sequem, os acoplamentos devem ser lubrificados regularmente. 12 ARMAZENAMENTO A máquina deve ser arrumada numa sala livre de gelo! A bomba, mangueira e acessórios devem ser sempre esvaziados de água antes de armazenar como se segue: Pare a máquina, gire o interruptor start/stop ‘’O’’...
  • Seite 106 POWXG90421 13 ELIMINAÇAO DE PROBLEMAS SINTOMA CAUSA AÇÃO RECOMENDADA Máquina não Máquina não ligada na Ligue a máquina à tomada. arranca tomada Tomada com defeito. Tente outra tomada. Cabo de extensão com Tente sem o cabo e extensão. defeito. Pressão Bomba está...
  • Seite 107 ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 108 POWXG90421 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Lavador de alta pressão Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWXG90421 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Seite 109 POWXG90421 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. A)..............3 PAKKENS INNHOLD ............... 3 SYMBOLFORKLARING..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ....................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 5 Service ........................5 EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØYTRYKKSVASKERE ..............
  • Seite 110 POWXG90421 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 11.1 Rengjøring av inntaksfilteret ................10 11.2 Rengjøring av lufteåpninger ................. 10 11.3 Smøring av koblinger.................... 10 OPPBEVARING ................10 FEILSØKING .................. 11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 SAMSVARSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 111 POWXG90421 HØYTRYKKSSPYLER 2200 W POWXG90421 1 TILTENKT BRUK Høytrykksspyleren din er laget for utendørs rengjøring. Rengjøring av: maskiner, kjøretøy, bygninger, verktøy, fasader, terrasser, hageverktøy... Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Les og forstå denne brukerhåndboken før verktøyet tas i bruk, og ta vare på...
  • Seite 112 POWXG90421 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: I overensstemmelse med de Strålen må ikke rettes mot vesentligste aktuelle personer, kjæledyr, elektrisk sikkerhetsstandarder i EU- utstyr eller selve maskinen. forskriftene. Klasse II-maskin – dobbeltisolert – krever ikke Les manualen før bruk.
  • Seite 113 POWXG90421 ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Seite 114 POWXG90421 6 EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØYTRYKKSVASKERE ▪ Apparatet er kun konstruert for utendørs, privat bruk og IKKE for kommersiell bruk. Må holdes på unna varme, direkte sollys, fuktighet og regn, frost og skarpe kanter. ▪ Ikke la personer uten opplæring eller som ikke har lest håndboken bruke høytrykksspyleren.
  • Seite 115 POWXG90421 Tilkobling til strømnettet Det må tas hensyn til følgende når høytrykksspyleren kobles til strømnettet: ▪ Den elektriske tilkoblingen skal utføres av en kvalifisert elektriker, og installasjonen skal være i samsvar med IEC 60364-1. ▪ Det anbefales at den elektriske forsyningen til dette apparatet inkluderer enten en reststrømsbryter som vil kutte forsyningen hvis lekkasjestrømmen til jord overskrider 30...
  • Seite 116 POWXG90421 Monterings av høytrykksslangen (Fig. 4) ▪ Fest høytrykksslangen til pistolen. ▪ Høytrykksslangen løsnes ved å trykke knappen (B). Vanntilkobling En vanlig 1/2” hageslange med min. 10 m og maks. 25 m lengde egner seg godt. VIKTIG! Bruk kun vann uten urenheter. Hvis det er fare for sandpartikler i inntaksvannet (f.eks.
  • Seite 117 POWXG90421 Vaskemiddeldispenser (Fig. 7) Høytrykksspyleren vil dispensere vaskemiddel ved lavt trykk. Bruk det justerbare munnstykket til å skylle av vaskemidlet. Den innebygde vaskemiddeldispenseren lar deg sprøyte ulike typer flytene vaskemidler på flaten som skal vaskes. Vaskemidlet påføres kun med lavt trykk. Sett det justerbare munnstykket i pistolen og skyv det forover slik at høytrykksspyleren er i lavtrykksmodus (Fig.
  • Seite 118 POWXG90421 For å sikre lang og problemfri levetid, bør du ta følgende forholdsregler: ▪ Skyll gjennom vannslangen, høytrykksslangen, lansen og tilbehøret før apparatet monteres. ▪ Rens koblingene for støv og sand. ▪ Rengjør munnstykkene. All reparasjon må utføres ved et autorisert verksted, og det må brukes originale reservedeler.
  • Seite 119 POWXG90421 13 FEILSØKING SYMPTOM ÅRSAK ANBEFALT LØSNING Apparatet vil ikke Støpslet står ikke i. Sett i støpslet. state. Defekt stikkontakt. Bruk en annen stikkontakt. Defekt skjøteledning. Prøv uten skjøteledning. Ujevnt trykk Pumpen suger luft. Sjekk at slanger og koblinger er tette.
  • Seite 120 Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 121 POWXG90421 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produktbetegnelse: Høytrykksspyler Merke: PowerPlus Modell POWX90421 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Seite 122 POWXG90421 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER ..................4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ ......................4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Service ........................
  • Seite 123 POWXG90421 STØJ ....................9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE........10 11.1 Rengøring af indløbsfilteret .................. 10 11.2 Rengøring af ventilationshuller ................10 11.3 Smøring af koblinger .................... 10 OPBEVARING ................10 FEJLFINDING ................11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 13 Copyright ©...
  • Seite 124 POWXG90421 HØJTRYKSRENSER 2200 W POWXG90421 1 TILSIGTET BRUG Denne højtryksrenser er beregnet til udendørs brug til rensning af: maskiner, køretøjer, bygninger, værktøj, facader, terrasser, haveværktøj,... Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun el-værktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
  • Seite 125 POWXG90421 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Dysen må ikke rettes mod I overensstemmelse med personer, kæledyr, grundlæggende strømførende elektrisk udstyr sikkerhedsstandarder i de eller selve højtryksrenseren. europæiske direktiver. Klasse II maskine – Dobbelt isolering –...
  • Seite 126 POWXG90421 ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Personlig sikkerhed ▪ VVær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler.
  • Seite 127 POWXG90421 6 ØVRIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR HØJTRYKSRENSERE ▪ Maskinen er udelukkende beregnet til udendørs privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Det skal holdes væk fra varme, direkte sollys, fugt og regn, frost og skarpe kanter. ▪ Maskinen må ikke anvendes er personer, der ikke er uddannet i brugen af en højtryksrenser eller som ikke har læst brugermanualen!
  • Seite 128 POWXG90421 Strømtilslutning Følgende skal overholdes, når du tilslutter højtryksrenseren til el-installationen: ▪ Forbindelsen til el-forsyningen skal foretages af en kvalificeret elektriker og overholde IEC 60364-1. ▪ Det anbefales, at el-forsyningen til apparatet omfatter enten et fejlstrømsrelæ, der vil afbryde forsyningen, hvis lækstrømmen til jord overstiger 30 mA i 30 ms.
  • Seite 129 POWXG90421 Montering af højtryksslange (Fig. 4) Monter højtryksslangen til pistol. Afmonter højtryksslangen ved at trykke på knappen (B). Vandtilslutning En almindelig 1/2 "haveslange på min. 10 m og maks. 25 m vil være passende. VIGTIGT! Brug kun vand fri for urenheder. Hvis der er risiko for sandpartikler i indløbsvandet (dvs.
  • Seite 130 POWXG90421 Terrasserenser Terrasserenseren er en kraftfuld tilbehørsdel til rengøring af terrasser, indkørsler mv. Fastgør terrasserenseren til dyserøret med det særlige samlestykke sammen med dyserørets forlænger. BEMÆRK: Brug ikke terrasserenseren som en kost: styr den i stedet jævnt over overfladen. Rensemiddeldispenser (Fig. 7) Trykrenseren dispenserer rensemiddel ved lavt tryk.
  • Seite 131 POWXG90421 11 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Tag altid el-stikket ud af stikkontakten før vedligeholdelse eller rengøring. For at sikre en lang og problemfri levetid, bør du overholde følgende råd: ▪ Udskyl vandslangen, højtrykslangen, dyserør og tilbehør før montering. ▪ Rengør stikkene for støv og sand.
  • Seite 132 POWXG90421 13 FEJLFINDING SYMPTOM ÅRSAG ANBEFALET HANDLING Maskinen vil ikke Maskinen er ikke tilsluttet Tilslut maskinen. starte Defekt stik Prøv en anden stikkontakt. Defekt forlængerkabel Prøv uden forlængerkablet. Svingende tryk Pumpen suger luft Kontrollér, at slangerne og samlingerne er lufttætte.
  • Seite 133 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 134 POWXG90421 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Højtryksrenser Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWXG90421 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Seite 135 POWXG90421 AVSEDD ANVÄNDNING ..............3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................4 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............. 5 Service ........................
  • Seite 136 POWXG90421 BULLER ..................10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 11.1 Rengöring av vattenintagsfilter ................10 11.2 Rengöring av ventilationskanaler ................ 10 11.3 Smörjning av kopplingar ..................10 FÖRVARING .................. 10 FELSÖKNING ................11 GARANTI ..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 13 Copyright ©...
  • Seite 137 POWXG90421 HÖGTRYCKSTVÄTT 2200 W POWXG90421 1 AVSEDD ANVÄNDNING Denna högtryckstvätt är avsedd för rengöringsarbeten utomhus. Rengöring av: maskiner, fordon, byggnader, verktyg, fasader, terrasser, trädgårdsredskap… Lämpar sig inte för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
  • Seite 138 POWXG90421 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Strålen får inte riktas mot personer, husdjur, Uppfyller tillämpliga strömförande elektrisk säkerhetsstandarder i utrustning eller apparaten europeiska direktiv. själv. Maskin klass II – dubbel Studera manualen före isolering, jordad kontakt användning.
  • Seite 139 POWXG90421 ▪ Se till att inga skador uppstår på nätsladden. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur stickkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.
  • Seite 140 POWXG90421 med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar.
  • Seite 141 POWXG90421 ▪ Om en förlängningskabel används måste stickkontakten och uttaget vara vattensäkra och kabeln uppfylla nedan angivna krav på dimension och längd: − 1,0 mm² max. 12,5 m; − 1,5 mm² max. 20 m. ▪ Om elkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller av liknande kvalificerad person för att undvika risker.
  • Seite 142 POWXG90421 ▪ Anslut därefter en trädgårdsslang med en snabbkoppling av standardtyp till vattenintagskopplingen. Montering av högtrycksslang (Fig. 4) ▪ Anslut högtrycksslangen till spolhandtaget. ▪ Lossa högtrycksslangen genom att trycka på knappen (B). Vattenanslutning En vanlig 1/ 2" trädgårdsslang av minst 10 och högst 25 m längd passar bra att använda.
  • Seite 143 POWXG90421 VARNING: Ställ inte om munstycket under drift för att undvika att högtrycksstrålen träffar handen. Terrasstvätt Terrasstvätten är ett kraftfullt tillbehör för rengöring av uteplatser, uppfarter etc. Montera terrasstvätten på lansen med användning av specialkopplingen tillsammans med lansförlängningen. OBS: Använd inte terrasstvätten som en kvast utan låt den glida mjukt över ytan som ska rengörasa.
  • Seite 144 POWXG90421 10 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 75 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 88 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² 11 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING! Dra alltid stickkontakten ur eluttaget före underhåll eller rengöring.
  • Seite 145 POWXG90421 13 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK REKOMMENDERAD ÅTGÄRD Maskinen startar Stickkontakten ej isatt Sätt i stickkontakten. inte Eluttaget defekt Försök ett annat uttag. Förlängningskabel defekt Testa utan förlängningskabel. Trycket varierar Pumpen suger in luft Kolla att slangar och kopplingar är lufttäta.
  • Seite 146 Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Seite 147 POWXG90421 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: Högtryckstvätt Varumärke: POWERplus Modell: POWXG90421 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 148 POWXG90421 KÄYTTÖTARKOITUS ..............3 KUVAUS (KUVA A)................3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ...................... 4 Sähköturvallisuus ....................4 Henkilöturvallisuus ....................5 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................5 LISÄTURVALLISUUSOHJEET PAINEPESUREITA VARTEN ..6 Sähköverkkoliitäntä...
  • Seite 149 POWXG90421 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ................. 10 11.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen ................ 10 11.3 Liittimien rasvaus....................10 VARASTOINTI ................10 VIANETSINTÄ ................11 TAKUU ................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............ 13 Copyright © 2024 VARO S i v u...
  • Seite 150 POWXG90421 PAINEPESURI 2200 W POWXG90421 1 KÄYTTÖTARKOITUS Painepesurisi on suunniteltu ulkona tapahtuvaan puhdistukseen. Puhdistuskohteet: koneet, ajoneuvot, rakenteet, työkalut, julkisivut, terassit, puutarhatyökalut,… Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä...
  • Seite 151 POWXG90421 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Vesisuihkua ei saa osoittaa Soveltuvien EU-direktiivien henkilöihin, eläimiin, turvallisuusstandardien sähkölaitteisiin tai itse mukainen. koneeseen päin. Luokan II kone – Lue ohjekirja ennen kaksoiseristetty – maadoitettua käyttöä. pistorasiaa ei tarvita.
  • Seite 152 POWXG90421 ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Henkilöturvallisuus ▪ Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen.
  • Seite 153 POWXG90421 6 LISÄTURVALLISUUSOHJEET PAINEPESUREITA VARTEN ▪ Laite on suunniteltu yksinomaan yksityiskäyttöön ulkona EIKÄ kaupalliseen käyttöön. Suojele laitetta lämmöltä, suoralta auringonpaisteelta, kosteudelta ja sateelta, pakkaselta ja teräviltä reunoilta. ▪ Älä anna henkilöiden, joita ei ole koulutettu painepesuria varten ja jotka eivät ole lukeneet ohjekirjaa, käyttää...
  • Seite 154 POWXG90421 Sähköverkkoliitäntä Seuraavia ohjeita tulisi noudattaa, kun painepesuri liitetään sähköverkostoon: ▪ Sähköverkkoliitännän saa tehdä pätevä sähköteknikko ja siinä on noudatettava IEC 60364-1 standardeja. ▪ On suositeltavaa, että sähkön tulo tähän laitteeseen on varustettu jäännösvirtalaitteella, joka keskeyttää virrantulon, jos vuotovirta maahan ylittää 30 mA 30 ms ajan.
  • Seite 155 POWXG90421 Vesiliitäntä Tavallinen 1/2" puutarhaletku, joka on väh. 10 m ja kork. 25 m, on sopiva. TÄRKEÄÄ! Käytä vain vettä, jossa ei ole epäpuhtauksia. Jos on olemassa vaara, että tulovedessä on hiekkahiukkasia (esim. omasta kaivosta), silloin on asennettava lisäsuodatin. Anna veden virrata vesiletkun läpi, ennen kuin liität sen koneeseen voidaksesi estää...
  • Seite 156 POWXG90421 Pesuaineen annostelija (kuva 7) Painepesuri annostelee pesuainetta pienellä paineella. Huuhtele puhtaaksi säädettävällä suihkusuuttimella. Sisäisellä pesuaineen annostelijalla voit käyttää monenlaisia nestemäisiä pesuaineita pestävälle pinnalle. Pesuainetta annostellaan vain pienellä paineella. Liitä säädettävä suutin pesupistooliin ja työnnä sitä eteenpäin, jotta painepesuri on pienpainetilassa (kuva 7). Poista pesuainesäiliön kansi, ja täytä...
  • Seite 157 POWXG90421 11 PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS! Irrota sähköpistoke aina pistorasiasta ennen kunnossapitoa tai puhdistusta. Jotta voisit varmistaa pitkäaikaisen ja ongelmattoman käytön, ota huomioon seuraavat ohjeet: ▪ Pese vesiletku, paineletku, pesuvarsi ja lisävarusteet ennen asentamista. ▪ Puhdista liittimet pölystä ja hiekasta.
  • Seite 158 POWXG90421 13 VIANETSINTÄ VIKA SUOSITELTU TOIMENPIDE Kone ei Kone ei ole liitetty Liitä kone virtalähteeseen. käynnisty virtalähteeseen Viallinen pistorasia Kokeile toista pistorasiaa. Viallinen jatkojohto Yritä ilman jatkojohtoa. Vaihteleva Pumppu imee ilmaa Tarkasta että letkut ja liittimet ovat paine ilmatiiviit. Venttiilit ovat likaiset, kuluneet Ota yhteys lähimpään...
  • Seite 159 ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Seite 160 POWXG90421 16 YHDENMUKAISUUSILMOITUS VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Painepesuri Tavaramerkki: PowerPlus Malli: POWXG90421 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Laitteen luvaton muokkaaminen johtaa tämän vakuutuksen mitätöitymiseen.
  • Seite 161 POWXG90421 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............. 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ............... 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ...................... 4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........5 Σέρβις...
  • Seite 162 POWXG90421 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........11 Καθαρισμός του φίλτρου του στομίου εισόδου ........... 11 11.1 Καθαρισμός των οπών εξαερισμού ..............11 11.2 Λίπανση των συνδέσμων ..................11 11.3 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........12 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ...
  • Seite 163 POWXG90421 ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ 2200 W POWXG90421 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το υψηλής πίεσης πλυστικό σας έχει σχεδιαστεί για καθαρισμό σε εξωτερικό χώρο. Καθαρισμός: μηχανών, οχημάτων, κατασκευών, εργαλείων, προσόψεων, βεραντών/ταρατσών, εξοπλισμού κήπων, … Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
  • Seite 164 POWXG90421 Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο μηχάνημα χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Η ριπή δεν πρέπει να κατευθύνετε Σύμφωνα με τα βασικά σε ανθρώπους, ζώα, ηλεκτρικό...
  • Seite 165 POWXG90421 ▪ Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο...
  • Seite 166 POWXG90421 εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα ▪ είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα...
  • Seite 167 POWXG90421 ▪ Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ιματισμό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικό ιματισμό κατά τη διάρκεια της χρήσης. ▪ Αποσυνδέετε το μηχάνημα από το ρεύμα πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης χρήστη. ▪ ▪ Για να εξασφαλίσετε ότι τα μηχάνημα θα είναι ασφαλές, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια...
  • Seite 168 POWXG90421 να είναι τουλάχιστον 10 μέτρα για την απορρόφηση πιθανών αιχμών πίεσης πίεση (ελάχ. διάμετρος ½ ίντσες). Μόλις το νερό περάσει μέσα από τη βαλβίδα BA δεν θεωρείται πλέον πόσιμο. ▪ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε μόνο νερό χωρίς καθόλου ακαθαρσίες. Αν υπάρχει ενδεχόμενο να περάσει άμμος μέσα στο στόμιο εισόδου νερού (δηλ.
  • Seite 169 POWXG90421 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε μόνο νερό χωρίς καθόλου ακαθαρσίες. Αν υπάρχει ενδεχόμενο να περάσει άμμος μέσα στο στόμιο εισόδου νερού (δηλ. από δικό σας πηγάδι), θα πρέπει να τοποθετηθεί ένα πρόσθετο φίλτρο. Αφήστε το νερό να περάσει μέσα από τη μάνικα πριν τη συνδέσετε στο μηχάνημα για να...
  • Seite 170 POWXG90421 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε το εξάρτημα καθαρισμού βεράντας ως σκούπα αλλά αφήνετέ το να κινείται ομαλά πάνω από την επιφάνεια. Διανομέας απορρυπαντικού (Εικ. 7) Το πλυστικό υψηλής πίεσης διανέμει το απορρυπαντικό σε χαμηλή πίεση. Χρησιμοποιήστε το ρυθμιζόμενο ακροφύσιο ψεκασμού για καθαρισμό με...
  • Seite 171 POWXG90421 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό. Για να εξασφαλίσετε μια μακρά διάρκεια ζωής και λειτουργία χωρίς προβλήματα, παρακαλούμε ακολουθήστε την παρακάτω συμβουλή: ▪ Πλένετε τη μάνικα, τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης, τη λόγχη ψεκασμού και τα...
  • Seite 172 POWXG90421 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΜΠΤΩΜΑ ΑΙΤΙΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Το μηχάνημα Το μηχάνημα δεν είναι Συνδέστε το μηχάνημα στο ρεύμα. δεν μπορεί να συνδεδεμένο στο ρεύμα ξεκινήσει Ελαττωματική πρίζα Δοκιμάστε μια άλλη πρίζα. Ελαττωματικό καλώδιο Δοκιμάστε χωρίς το καλώδιο προέκτασης. προέκτασης Η πίεση...
  • Seite 173 Επίσης αποποιούμαστε κάθε ευθύνης για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪...
  • Seite 174 POWXG90421 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν: Πλυστικό υψηλής πίεσης Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWXG90421 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Seite 175 POWXG90421 NAMJENA ..................3 OPIS (SL. A) ..................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ................... 4 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ..............4 Radno mjesto ......................4 Električna sigurnost ....................4 Osobna sigurnost ....................5 Uporaba i održavanje električnog alata ..............5 Servis ........................
  • Seite 176 POWXG90421 BUKA ....................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ulaznog filtra ..................10 11.1 Čišćenje otvora za zrak ..................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 SKLADIŠTENJE ................10 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............
  • Seite 177 POWXG90421 VISOKOTLAČNI PERAČ 2200W POWXG90421 1 NAMJENA Vaš je visokotlačni perač predviđen za čišćenje na otvorenom. Čišćenje: strojeva, vozila, građevina, alata, fasada, terasa, vrtnog alata,… Nije prikladno za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti.
  • Seite 178 POWXG90421 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili na stroju koriste se simboli: Mlaz se ne smije usmjeriti prema ljudima, kućnim životinjama, U skladu s bitnim važećim električnim uređajima pod sigurnosnim standardima naponom ili prema samom Europskih direktiva. aparatu. Stroj II razreda – Dvostruka Prije uporabe pročitajte...
  • Seite 179 POWXG90421 ▪ S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni i prignječeni kablovi povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Seite 180 POWXG90421 Servis Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo ▪ standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. 6 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA VISOKOTLAČNE UREĐAJE ZA ČIŠĆENJE Uređaj je namijenjen isključivo vanjskoj, privatnoj i NIJE namijenjen komercijalnoj uporabi.
  • Seite 181 POWXG90421 ▪ Ako se koristi produžni kabel, utikač i utičnica moraju biti vodonepropusni i odgovarati dolje navedenim zahtjevima za dužinu i dimenziju kabela. − 1,0 mm² maks. 12,5 m − 1,5 mm² maks. 20 m ▪ Ako je električni kabel oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, djelatnik ovlaštenog servisa ili kvalificirani stručnjak da bi se izbjegao svaki rizik.
  • Seite 182 POWXG90421 8 UPUTE ZA KORIŠTENJE Priključivanje vrtnog crijeva (slika 3) ▪ Prije spajanja ulaznog priključka za vodu na tlačni čistač, skinite plastični čep. ▪ Spojite priključak crijeva (s ugrađenim filtrom) na tlačni čistač. ▪ Vrtno crijevo priključite standardnom brzom spojnicom.
  • Seite 183 POWXG90421 UPOZORENJE: Ne vršite zakretanje tijekom rada mlaznice da biste izbjegli dodir mlaza vode rukom. Čistač za verande i terase Čistač za verande i terase praktičan je pribor za čišćenje takvih površina. Priključite čistač za verande i terase na cijev za raspršivanje, pomoću posebnog priključka zajedno s produžetkom cijevi za raspršivanje.
  • Seite 184 POWXG90421 10 BUKA Vrijednosti emitirane buke izmjerene su u skladu s odgovarajućim standardom. (K=3) Razina zvučnog tlaka LpA 75 dB(A) Razina zvučne snage LwA 88 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A).
  • Seite 185 POWXG90421 13 RJEŠAVANJE PROBLEMA PREPORUČENI POSTUPAK SIMPTOM UZROK Stroj nije priključen na napajanje Priključite stroj na napajanje. Stroj se ne pokreće Neispravna utičnica Pokušajte s drugom utičnicom. Neispravni produžni kabel Pokušajte bez produžnog kabela. Promjenjivi Pumpa usisava zrak Provjerite jesu li crijeva i spojevi pritisak nepropusni za zrak.
  • Seite 186 Ne snosimo nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina uporabe alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 187 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Visokotlačni perač Robna marka: POWERplus Model: POWXG90421 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 188 POWXG90421 NAMENJENA UPOTREBA .............. 3 OPIS (SL. A) ..................3 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........3 SIMBOLI ................... 4 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE . 4 Radna oblast ......................4 Električna bezbednost .................... 4 Lična bezbednost ....................5 Korišćenje i održavanje električnog alata ............. 5 Servisiranje ......................
  • Seite 189 POWXG90421 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ulaznog filtera ..................10 11.1 Čišćenje ventilacionih otvora ................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 ODLAGANJE ................. 11 REŠAVANJE PROBLEMA ............12 GARANCIJA ................... 13 ŽIVOTNA SREDINA ............... 13 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............14 Copyright ©...
  • Seite 190 POWXG90421 PERAČ VISOKOG PRITISKA 2200 W POWXG90421 NAMENJENA UPOTREBA Vaš perač visokog pritiska je dizajniran za čišćenje van kuće. Čišćenje: mašina, vozila, zgrada, alata, fasada, terasa, baštenskih alata,… Nije pogodno za profesionalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosni, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog uređaja.
  • Seite 191 POWXG90421 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Mlaz ne sme biti usmeren U skladu sa osnovnim prema osobama, životinjama, primenjivim bezbednosnim električne opreme pod standardima evropskih naponom ili same mašine. direktiva. Uređaj klase II – Dvostruka Pročitajte uputstvo pre...
  • Seite 192 POWXG90421 ▪ Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za upotrebu na otvorenom. Korišćenje kabla koji je namenjen za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. ▪ Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS).
  • Seite 193 POWXG90421 Servisiranje Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. DODATNE SIGURNOSNE NAPOMENE ZA PERAČE VISOKOG PRITISKA Ovaj uređaj je dizajniran isključivo za privatnu upotrebu na otvorenom prostoru a NE za ▪...
  • Seite 194 POWXG90421 ▪ Ukoliko se koristi produžni kabl, utikač i utičnica moraju da budu vodonepropusni i moraju da zadovoljavaju sledeće zahteve u vezi sa dužinom i dimenzijama kabla. − 1,0 mm² max. 12,5 m − 1,5 mm² max. 20 m ▪...
  • Seite 195 POWXG90421 Pričvrstite kalem za crevo na kalem za crevo (Sl. 2) RUKOVANJE Priključivanje baštenskog creva (Sl. 3) ▪ Pre nego što pričvrstite spojnicu za dovodni otvor za vodu na perač visokog pritiska uklonite plastični poklopac. Pričvrstite spojnicu za crevo (sa ugrađenim filterom) na perač visokog pritiska.
  • Seite 196 POWXG90421 Prilikom otpuštanja okidača pištolja mašina se automatski zaustavlja. Mašina će ponovo startovati kada opet aktivirate pištolj. Podesiva mlaznica (Sl. 6) Pritisak za podesiva mlaznica se može podesiti okretanjem iste. UPOZORENJE: Nemojte ovo da radite u toku rada kako bi se izbeglo da ruka udari mlaz pod pritiskom.
  • Seite 197 POWXG90421 TEHNIČKI PODACI POWXG90421 Motor sa četkicama TIP motora Pritisak (Mpa) Maks. pritisak (Mpa) Napon 220-240 V / 50 Hz Snaga 2200 W Protok 7,5 L/min Temperatura vode Maks. 50 °C Težina 15,15 kg 10 BUKA Vrednosti emisije buke u skladu sa relevantnim standardom. (K=3) Nivo zvučnog pritiska LpA...
  • Seite 198 POWXG90421 ODLAGANJE Ovu mašinu treba čuvati u protoriji u kojoj nema mraza! Iz pumpe, creva i pribora treba uvek isprazniti vodu pre odlaganja na sledeći način: Zaustavite mašinu (Okrenite "O" na prekidaču za startovanje/zaustavljanje") i skinite crevo za vodu i mlaznicu.
  • Seite 199 POWXG90421 REŠAVANJE PROBLEMA PREPORUČENO DELOVANJE SIMPTOM UZROK Mašina odbija da Mašina nije uključena u Uključite mašinu u struju startuje struju Neispravna utičnica Pokušajte da uključite u drugu utičnicu. Neispravan produžni kabl Pokušajte bez produžnog kabla. Promenljivi napon Pumpa usisava vazduh Proverite da li su creva i spojevi nepropusni na vazduh.
  • Seite 200 Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 201 POWXG90421 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Vrsta uređaja: Perač visokog pritiska Marka: POWERplus Model: POWXG90421 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda. Bilo kakva neovlašćena modifikacija uređaja poništava ovu deklaraciju.
  • Seite 202 POWXG90421 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBR. A) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............5 Servis ........................
  • Seite 203 POWXG90421 HLUČNOST ..................10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Čištění vstupního filtru ..................10 11.1 Čištění větracích otvorů ..................10 11.2 11.3 Mazání spojek ......................10 SKLADOVÁNÍ ................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............12 PROHLÁŠENÍ...
  • Seite 204 POWXG90421 VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ 2200 W POWXG90421 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento vysokotlaký čistič je určen k venkovnímu čištění. Jde o čištění: strojů, vozidel, konstrukcí, nástrojů, fasád, teras, zahradnického náčiní atd. Není vhodné pro profesionální použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní...
  • Seite 205 POWXG90421 4 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Proudem se nesmí mířit na V souladu se základními osoby, zvířata, elektrické platnými bezpečnostními zařízení pod proudem ani na normami Evropských zařízení samotné. směrnic. Stroj třídy II – Dvojitá izolace –...
  • Seite 206 POWXG90421 ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný ▪ k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení...
  • Seite 207 POWXG90421 Servis Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který ▪ používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. 6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VYSOKOTLAKÉ ČISTIČE Spotřebič je určen výhradně pro venkovní osobní potřebu a NE pro komerční využití.
  • Seite 208 POWXG90421 VAROVÁNÍ: Nedostatečné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Kabely by měly být z cívek vždy zcela odvinuty, aby se předešlo přehřátí kabelu. ▪ Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být zástrčka i zásuvka vodotěsné a splňovat níže uvedené požadavky na délku a rozměry kabelu.
  • Seite 209 POWXG90421 8 OBSLUHA Připojení zahradní hadice (obr. 3) ▪ Před připojením konektoru přívodu vody k tlakové podložce odstraňte plastový klobouček. ▪ Připojte konektor hadice (s vestavěným filtrem) k tlakové podložce. ▪ Připojte zahradní hadici standardní rychlospojkou. Montáž vysokotlaké hadice (obr. 4) Připevněte ke spouštěcí...
  • Seite 210 POWXG90421 VAROVÁNÍ: Nedělejte to za provozu, vaši ruku by mohl zasáhnout proud vody. Čistič teras Čistič teras je výkonné příslušenství pro čištění teras, vjezdů atd. Připojte přívodní trubku k čističi teras pomocí speciálního konektoru a nástavce přívodní trubky. POZNÁMKA: Nepoužívejte čistič teras jako koště, ale nechte jej hladce klouzat po povrchu.
  • Seite 211 POWXG90421 10 HLUČNOST Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3) Úroveň akustického tlaku LpA 75 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 88 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace): <...
  • Seite 212 POWXG90421 13 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PŘÍZNAK PŘÍČINA DOPORUČENÉ JEDNÁNÍ Stroj odmítne Stroj není zapojen Zapojte stroj nastartovat Vadná zásuvka Zkuste jinou zásuvku Vadný prodlužovací kabel Zkuste bez prodlužovacího kabelu Čerpadlo přisává vzduch Zkontrolujte vzduchotěsnost hadic a Kolísavý tlak spojů Ventily jsou znečištěné, Obraťte se na nejbližší...
  • Seite 213 ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Seite 214 POWXG90421 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Vysokotlaký čistič Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWXG90421 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Seite 215 POWXG90421 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............3 POPIS (OBR. A) ................3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................4 Pracovná plocha ..................... 4 Elektrická bezpečnosť .................... 4 Osobná bezpečnosť....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis ........................
  • Seite 216 POWXG90421 HLUK ....................10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie vstupného filtra ..................10 11.1 Čistenie vetracích otvorov ................... 10 11.2 11.3 Mazanie spojok ..................... 10 SKLADOVANIE ................10 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ...............
  • Seite 217 POWXG90421 VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ 2200 W POWXG90421 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Váš vysokotlakový čistič je určený na čistenie vonku. Čistenie: strojov, vozidiel, štruktúr, nástrojov, fasád, terás, záhradných nástrojov atď. Nie je vhodné na profesionálne použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné...
  • Seite 218 POWXG90421 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Prúd nemierte na ľudí, zvieratá, V súlade so základnými živé elektrické zariadenie, ani na požiadavkami európskych samotný prístroj. smerníc. Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Pred použitím si prečítajte Nepotrebujete uzemnenú...
  • Seite 219 POWXG90421 tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel ▪ vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Seite 220 POWXG90421 Servis Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba ▪ rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VYSOKOTLAKOVÉ ČISTIČE ▪ Prístroj je určený výlučne na súkromné použitie vonku, a NIE na komerčné použitie.
  • Seite 221 POWXG90421 ▪ Ak sa použije predlžovací kábel, zástrčka a zásuvka musia byť vodotesné a spĺňať dole spomenuté požiadavky pre dĺžku a rozmery kábla. − 1,0 mm² max. 12,5 m − 1,5 mm² max. 20 m ▪ Ak sa poškodí elektrický kábel, smie ho vymeniť len výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná...
  • Seite 222 POWXG90421 8 PREVÁDZKA Pripojenie záhradnej hadice (obr. 3) ▪ Pred pripojením konektora prívodu vody k tlakovému čističu odstráňte plastové viečko. ▪ Pripevnite konektor hadice (so zabudovaným filtrom) k tlakovému čističu. ▪ Záhradnú hadicu pripojte pomocou štandardnej rýchlospojky. Montáž vysokotlakovej hadice (obr. 4) ▪...
  • Seite 223 POWXG90421 Nastaviteľná dýza (obr. 6). Tlak na nastaviteľná dýza môže byť nastavený jej otáčaním. VAROVANIE: Nerobte to počas prevádzky, aby ste predišli kontaktu prúdu s rukou. Čistič terás Čistič terás je výkonným príslušenstvom na čistenie terás, príjazdových ciest atď. Pripojte prívodnú rúrku k čističi terás pomocou špeciálneho konektora a nástavca prívodnej rúrky.
  • Seite 224 POWXG90421 10 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 75 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 88 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie): < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²...
  • Seite 225 POWXG90421 13 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH PRÍČINA PROBLÉM SPÔSOB NÁPRAVY Stroj sa nespúšťa Stroj nie je zapojený do Stroj zapojte do elektriny elektriny Poškodená el. zásuvka Skúste inú zásuvku Poškodený predlžovací Skúste bez predlžovacieho kábla kábel Čerpadlo nasáva vzduch Skontrolujte, či sú hadice a spoje Fluktuácia tlaku...
  • Seite 226 ▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Seite 227 POWXG90421 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Vysokotlakový čistič výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWXG90421 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 228 POWXG90421 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ............... 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
  • Seite 229 POWXG90421 ZGOMOT ..................10 ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA ..........10 Curățarea filtrului de alimentare................10 11.1 Curățarea orificiilor de ventilație ................10 11.2 11.3 Ungerea racordurilor .................... 10 DEPOZITAREA ................11 DEPANARE ..................12 GARANȚIE ..................13 MEDIU .................... 13 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ..........14 Copyright ©...
  • Seite 230 POWXG90421 APARAT DE SPĂLAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE 2200W POWXG90421 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Aparatul de spălat cu înaltă presiune este proiectat pentru curățarea în aer liber. Se pot curăța: mașini, vehicule, construcții, unelte, fațade, terase, unelte de grădină, etc. Nu este proiectat pentru utilizare profesională.
  • Seite 231 POWXG90421 4 SIMBOLURI În acest manual și / sau pe aparat se folosesc următoarele simboluri: Jetul nu trebuie direcționat către În conformitate cu oameni, animale de companie, standardele esențiale de siguranță ale Directivelor echipament electric sub tensiune. europene aplicabile. Clasa II - Aparatul este dublu Citiți manualul înainte de...
  • Seite 232 POWXG90421 ▪ Când aparatul electric funcționează în exterior, folosiți un prelungitor adecvat folosirii în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiți un o priză protejată cu disjunctor bipolar.
  • Seite 233 POWXG90421 Service ▪ Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard. Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. 6 INSTRUCȚIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATELE DE SPĂLAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE ▪ Aparatul este destinat numai utilizării personale, în aer liber și NU utilizării comerciale.
  • Seite 234 POWXG90421 AVERTISMENT: Prelungitoarele necorespunzătoare pot fi periculoase. Cablurile pe role trebuie derulate întotdeauna complet, pentru a evita supraîncălzirea cablurilor. ▪ În caz că se utilizează un prelungitor, fișa și priza trebuie să fie etanșe și să respecte cerințele privitoare la lungime și la dimensiunile cablului indicate mai jos.
  • Seite 235 POWXG90421 Montarea cârligului pentru depozitare (Fig. 2A) ▪ Glisați în suport cârligul pentru depozitare. ▪ Înșurubați suportul de pistol și șaua pistolului, strâns pe corpul principal. Asamblarea tamburului de furtun mânerul (Fig. 2) 8 MOD DE UTILIZARE Racordarea unui furtun de stropit (Fig. 3) ▪...
  • Seite 236 POWXG90421 NOTĂ: Dacă aparatul nu este utilizat timp de 5 minute, trebuie oprit prin aducerea întrerupătorului de pornire/oprire (4) la "O": Rotiți întrerupătorul de pornire/oprire către stânga, poziția ”O”. Deconectați fișa de la rețeaua electrică. Închideți alimentarea cu apă și acționați declanșatorul pistolului declanșator pentru a depresuriza aparatul.
  • Seite 237 POWXG90421 9 DATE TEHNICE POWXG90421 TIP de motor Motor cu perii Presiune (MPa) Presiune max. (MPa) Tensiune 220-240 V / 50 Hz Putere 2200 W Debit 7,5 l/min Temperatura apei Max. 50 °C Greutate 15,15 kg 10 ZGOMOT Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K=3) Nivel de presiune acustică...
  • Seite 238 POWXG90421 12 DEPOZITAREA Aparatul trebuie păstrat într-o încăpere ferită de îngheț. Pompa, furtunul și accesoriile trebuie golite întotdeauna de apă înainte de depozitare, după cum urmează: Opriți aparatul (Rotiți pe „O” de la întrerupătorul de pornire/oprire) și demontați furtunul de apă...
  • Seite 239 POWXG90421 13 DEPANARE CAUZĂ ACȚIUNE RECOMANDATĂ MANIFESTARE Conectați aparatul la rețeaua electrică. Aparatul nu Aparatul nu este conectat la rețeaua electrică pornește Priză defectă Încercați o altă priză. Încercați fără prelungitor. Prelungitor defect Pompa aspiră aer Verificați etanșeitatea furtunurilor și a Presiune variabilă...
  • Seite 240 POWXG90421 14 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt...
  • Seite 241 POWXG90421 16 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că VARO N.V. - Aparat de spălat cu înaltă presiune produsul: marcă de comerț: POWERplus model: POWXG90421 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 242 POWXG90421 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. A) .................. 3 SPIS CZĘŚCI ..................3 OZNACZENIA .................. 4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ..............4 Miejsce użytkowania ....................4 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 4 Bezpieczeństwo osobiste ..................5 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............5 Serwis ........................
  • Seite 243 POWXG90421 EMISJA DŹWIĘKU ................. 10 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ..........10 11.1 Czyszczenie filtra wlotowego ................10 11.2 Czyszczenie szczelin powietrznych ..............11 Smarowanie złączek ..................... 11 11.3 PRZECHOWYWANIE..............11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO ................14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............15 Copyright ©...
  • Seite 244 POWXG90421 MYJKA CIŚNIENIOWA 2200W POWXG90421 1 PRZEZNACZENIE Ta myjka ciśnieniowa została zaprojektowana do czyszczenia na zewnątrz budynków. Czyszczenie: maszyn, pojazdów, konstrukcji, narzędzi, fasad, tarasów, narzędzi ogrodniczych itd. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną...
  • Seite 245 POWXG90421 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Nie wolno kierować strumienia na Spełnia niezbędne wymogi osoby, zwierzęta domowe, inne określone w dyrektywach urządzenia elektryczne pod europejskich. napięciem ani samo urządzenie. Urządzenie klasy II – podwójna Uważnie przeczytać...
  • Seite 246 POWXG90421 Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca ▪ do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka.
  • Seite 247 POWXG90421 pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę...
  • Seite 248 POWXG90421 ▪ Nie używać urządzenia mokrymi rękoma. Jeśli urządzenie jest wilgotne lub mokre, należy je natychmiast wyłączyć. Nie wstawiać go do wody. ▪ Opony i zawory opon mogą zostać uszkodzone przez strumień ciśnieniowy, co może być przyczyną ich rozerwania. ▪ Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym może występować ryzyko wybuchu.
  • Seite 249 POWXG90421 ▪ Blokada na pistolecie spustowym (9): Pistolet spustowy (8) jest wyposażony w blokadę (9). Kiedy gałka jest włączona, pistoletu spustowego (8) nie można używać. ▪ Czujnik temperaturowy chroni silnik przed przeciążeniem. Urządzenie uruchomi się ponownie po kilku minutach, kiedy czujnik termiczny ostygnie.
  • Seite 250 POWXG90421 WAŻNE: Skierować dyszę w stronę podłoża. Ta myjka ciśnieniowa jest wyposażona w system automatycznego uruchamiania/zatrzymywania, oparty na ciśnieniu wody. Upewnić się, że urządzenie jest ustawione pionowo. UWAGA: Nie umieszczać urządzenia w wysokiej trawie! Zwolnić blokadę spustu. Nacisnąć spust pistoletu spustowego i przepuszczać wodę, aż całe powietrze wydostanie się...
  • Seite 251 POWXG90421 Prędkość przepływu detergentu (ryc. 8) Jeśli chce się wyregulować prędkość przepływu detergentu, można przekręcić pokrętło do oporu w lewo w celu zmniejszenia przepływu albo w prawo w celu jego zwiększenia. Zależy to od indywidualnego zapotrebowania związanego z czyszczeniem. Prędkość przepływu detergentu (ryc. 9) Jeśli chce się...
  • Seite 252 POWXG90421 11.2 Czyszczenie szczelin powietrznych Urządzenie powinno być utrzymywane w czystości, aby powietrze chłodzące swobodnie przepływało przez jego szczeliny wentylacyjne. Smarowanie złączek 11.3 Aby zapewnić łatwość połączenia i niewysychanie o-ringów, należy regularnie czyścić złączki. 12 PRZECHOWYWANIE Urządzenie powinno być przechowywane w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem! Pompa, wąż...
  • Seite 253 POWXG90421 13 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZALECANE DZIAŁANIE OBJAW PRZYCZYNA Urządzenie nie Urządzenie nie jest Podłączyć urządzenie do gniazdka. uruchamia się. podłączone do gniazdka. Użyć innego gniazdka. Wadliwe gniazdko Wadliwy przedłużacz Spróbować pracować bez przedłużacza. Sprawdzić, czy węże i połączenia są Wahania Pompa zasysa ciśnienia...
  • Seite 254 POWXG90421 14 GWARANCJA ▪ Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły,...
  • Seite 255 POWXG90421 15 ŚRODOWISKO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
  • Seite 256 POWXG90421 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Myjka ciśnieniowa produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWXG90421 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/ regulacji europejskich, opierając się...
  • Seite 257 POWXG90421 RENDELTETÉSI CÉL ..............3 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ ..............4 Munkakörnyezet ...................... 4 Elektromos biztonság ..................... 4 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ....... 5 Szerviz ........................
  • Seite 258 POWXG90421 ZAJ ....................10 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ..........10 A vízbeeresztés szűrőjének tisztítása ..............10 11.1 Szellőzőnyílások megtisztítása ................10 11.2 11.3 Csatlakozások olajozása ..................10 TÁROLÁS ..................11 HIBAELHÁRÍTÁS................12 JÓTÁLLÁS ..................13 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........14 Copyright ©...
  • Seite 259 POWXG90421 NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS 2200W POWXG90421 1 RENDELTETÉSI CÉL A nagynyomású mosóberendezést kültéri tisztításokhoz tervezték, többek között: gépek, járművek, szerkezetek, eszközök, homlokzatok, teraszok, kerti szerszámok, stb. tisztítására. Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat.
  • Seite 260 POWXG90421 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: A sugarat ne irányítsa Az európai irányelveknek személyekre, állatokra, áram megfelelő alapvető alatt lévő elektromos biztonsági szabványok berendezésre, vagy magára a szerint. készülékre. II. osztályú gép – Dupla Használat előtt olvassa el...
  • Seite 261 POWXG90421 ▪ Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást.
  • Seite 262 POWXG90421 ▪ Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti.
  • Seite 263 POWXG90421 FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelő hosszabbítókábelek veszélyes helyzetet okozhatnak. A kábeldobról mindig teljesen le kell tekerni a kábelt, hogy ezáltal megelőzze a vezeték túlmelegedését. ▪ Hosszabbítókábel használata esetén a dugasznak és az aljzatnak vízállónak kell lennie, és meg kell felelnie az alábbi feltételeknek a hosszúságot és a vezeték méreteit illetően.
  • Seite 264 POWXG90421 ▪ Csavarja a szórópisztolyra a speciális csatlakozót, ha a turbó szórófejet, a terasztisztítót, a kefét vagy a csőtisztító szettet kívánja használni. A vezeték akasztójának felszerelése (A2 ábra) ▪ Csúsztassa az akasztót a tartóra. ▪ Csavarozza fel a szórópisztoly tartót és a nyerget szorosan a készülékre.
  • Seite 265 POWXG90421 Tilos a készüléket működés közben lefedni, vagy megfelelő szellőzés nélküli helyiségben használni! MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket otthagyja, vagy 5 percig nem használja, akkor kapcsolja azt ki a start/stop kapcsolóval (4) („O”): Forgassa el a start/stop gombot balra “O" helyzetbe.
  • Seite 266 POWXG90421 9 MŰSZAKI ADATOK POWXG90421 Motor típusa Kefés egyenáramú motor Nyomás (Mpa) Max. nyomás (Mpa) Feszültség 220-240 V / 50 Hz Teljesítmény 2200 W Áramlás 7,5 L/min Vízhőmérséklet Max 50°C Súly 15,15 kg 10 ZAJ A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangnyomásszint LpA...
  • Seite 267 POWXG90421 12 TÁROLÁS A készüléket fagymentes helyiségben kell tárolni! A szivattyút, a tömlőt és az egyéb kiegészítőket tárolás előtt mindig vízmentesíteni az alábbiak szerint: Állítsa le a készüléket (Fordítsa el a start/stop kapcsolót („O”)) és válassza le a víztömlőt és a szórófejet.
  • Seite 268 POWXG90421 13 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA A PROBLÉMA OKA MIT TEGYEN A készülék nem Készülék nincs Dugja be a készüléket. indul el bedugva Hibás az aljzat Próbáljon meg egy másik aljzatot. Hibás Próbálja meg hosszabbítókábel nélkül hosszabbítókábel alkalmazni. Szivattyú levegőt szív Ellenőrizze, hogy a tömlők és a Ingadozó...
  • Seite 269 ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Seite 270 POWXG90421 16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Nagynyomású mosóberendezés Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWXG90421 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
  • Seite 271 POWXG90421 НАЗНАЧЕНИЕ ................. 3 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ...................... 4 Электробезопасность ..................5 Личная безопасность ..................5 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......... 6 Обслуживание...
  • Seite 272 POWXG90421 ШУМ ....................11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............. 11 Очистка впускного фильтра ................11 11.1 Очистка вентиляционных отверстий ............11 11.2 Смазка мест соединений .................. 12 11.3 ХРАНЕНИЕ ..................12 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........13 ГАРАНТИЯ ..................14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 14 ДЕКЛАРАЦИЯ...
  • Seite 273 POWXG90421 ВЫСОКОНАПОРНЫЙ ПРОМЫВАТЕЛЬ 2200 ВТ POWXG90421 1 НАЗНАЧЕНИЕ Высоконапорный промыватель предназначен для мойки вне помещений станков, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садовых инструментов. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по...
  • Seite 274 POWXG90421 1 высоконапорный промыватель 1 турбосопло 1 пусковой выключатель 1 игла для чистки 1 удлинительная трубка для пистолета- 1 специальный соединитель распылителя 1 держатель для пистолета- 1 регулируемое сопло распылителя 1 патрубок для подвода воды 1 седло для пистолета-распылителя 1 шланг высокого давления длиной 8 м...
  • Seite 275 POWXG90421 ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. Электробезопасность Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не...
  • Seite 276 POWXG90421 электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они ▪ подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
  • Seite 277 POWXG90421 ▪ Перед запуском машины тщательно проверьте ее на наличие дефектов. При обнаружении любых дефектов не запускайте машину, а обратитесь к вашему местному дистрибьютору. ▪ Особенно проверьте изоляцию электрического кабеля на отсутствие дефектов и разрывов. Если поврежден электрический кабель, он должен быть заменен в...
  • Seite 278 POWXG90421 ▪ Если электрический кабель поврежден, во избежание опасности он должен быть заменен изготовителем, его сервисным центром или лицом, имеющим соответствующую квалификацию. Подключение электропитания При подключении высоконапорного промывателя к электрооборудованию необходимо соблюдать следующие условия: ▪ Подключение электропитания должно производиться квалифицированным...
  • Seite 279 POWXG90421 Сборка рукоятки шлангового барабана (Рис. 2) 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подсоединение садового шланга (Рис. 3) ▪ Перед креплением патрубка для подвода воды к высоконапорному промывателю снимите пластиковую крышку. ▪ Прикрепите патрубок шланга (со встроенным фильтром) к высоконапорному промывателю. ▪ Подсоедините садовый шланг стандартным быстроразъемным соединением.
  • Seite 280 POWXG90421 Отключите подачу воды и приведите в действие пусковой выключатель пистолета- распылителя, чтобы сбросить давление в машине. 10. Заблокируйте пистолет-распылитель. (Рис. 5) При отпускании пускового выключателя пистолета-распылителя машина остановится автоматически. Машина запустится снова при повторном приведении в действие пускового выключателя.
  • Seite 281 POWXG90421 9 TEХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ POWXG90421 Тип двигателя Щеточный двигатель Давление (МПа) Макс. давление (МПа) Напряжение 220-240 В / 50 Гц Мощность 2200 Вт Расход 7,5 л/мин Температура воды Макс. 50 °C Вес 15,15 кг 10 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень...
  • Seite 282 POWXG90421 Смазка мест соединений 11.3 Для облегчения соединения и во избежание рассыхания уплотнительных колец места соединений должны регулярно смазываться. 12 ХРАНЕНИЕ Машина должна храниться в помещении с положительной температурой воздуха! Перед хранением, из насоса, шланга и насадок всегда необходимо удалить воду...
  • Seite 283 POWXG90421 13 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНЫ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ Машина не Машина не Подключить машину к электросети запускается подключена к электросети Неисправная розетка Использовать другую розетку. Неисправный Выполнить подключение без удлинительный кабель удлинительного кабеля. Колебания Насос всасывает Проверить герметичность шлангов и...
  • Seite 284 Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 285 POWXG90421 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно VARO N.V. - заявляет, что, Продукт: Высоконапорный промыватель Марка: POWERplus модель: POWXG90421 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив/регламентов, основанных на Европейских...
  • Seite 286 POWXG90421 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ ....4 Работна зона ......................4 Електрическа безопасност ................4 Лична...
  • Seite 287 POWXG90421 ШУМ ....................10 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ..........10 на входящия филтър ..................11 11.1 Почистване на въздушните вентилационни отвори ........ 11 11.2 Гресиране на съединителите ................. 11 11.3 СЪХРАНЕНИЕ ................11 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..12 ГАРАНЦИЯ ..................13 ОКОЛНА...
  • Seite 288 POWXG90421 МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ С ВИСОКО НАЛЯГАНЕ 2200 W POWXG90421 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Вашата машина за почистване с високо налягане е предназначена за работа на открито. Може да се използва за почистване на: машини, автомобили, конструкции, инструменти, фасади, тераси, градински инструменти,… Неподходящ за професионална употреба.
  • Seite 289 POWXG90421 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Струята не трябва да се В съответствие с основните насочва към хора, домашни стандарти за безопасност животни, работещо на приложимите европейски електрическо оборудване директиви. или към самия уред.
  • Seite 290 POWXG90421 масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. Когато работите с механизирания инструмент навън, използвайте удължителен ▪ кабел, подходящ за използване на открито. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар.
  • Seite 291 POWXG90421 повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти. Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от ▪ квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност.
  • Seite 292 POWXG90421 ▪ Гумите и вентилите на гумите могат да бъдат повредени от струята за високо налягане и след това могат да се спукат. Не използвайте никога машината в среда, в която има опасност от експлозия. ▪ ▪ Не се допуска почистване на повърхности съдържащи азбест с високо налягане.
  • Seite 293 POWXG90421 ▪ Блокиращо устройство на пистолета със спусък (9): Пистолетът със спусък (8) разполага с блокиращо устройство (9). Когато бутонът е активиран, не може да се работи с пистолета със спусък (8). ▪ Топлинен сензор защитава електромотора срещу претоварване. Машината ще се...
  • Seite 294 POWXG90421 Пускане/спиране на машината Превключвателят със спусък и накрайникът се влияят от опората по време на работа – затова винаги ги дръжте здраво с двете си ръце. ВАЖНО: Насочете дюзата към земята. Тази машина за почистване с високо налягане е оборудвана с...
  • Seite 295 POWXG90421 Вграденият дозатор за препарат ще ви позволи да нанасяте различни видове течен препарат върху работната повърхност. Нанасянето на препарат се извършва само при ниско налягане. Вкарайте регулируемата дюза в пистолета и я натиснете напред, така че машината за почистване с високо налягане да е в режим на ниско налягане (Фиг. 7).
  • Seite 296 POWXG90421 ▪ Измивайте водния маркуч, маркуча за високо налягане, пръскащия накрайник и принадлежностите преди монтаж. Почиствайте съединенията от замърсявания и пясък. ▪ ▪ Почиствайте дюзите. Всички ремонти трябва да бъдат извършвани в упълномощен сервиз с оригинални резервни части. на входящия филтър...
  • Seite 297 POWXG90421 13 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ НЕИЗПРАВНОСТ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Машината Щепселът на Вкарайте щепсела на машината. отказва при пуск машината не е вкаран Дефектен контакт Пробвайте друг контакт. Дефектен Пробвайте без удължителен кабел. удължителен кабел Колебливо Помпата засмуква Проверете дали маркучите и...
  • Seite 298 POWXG90421 14 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, ▪ но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
  • Seite 299 POWXG90421 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, декларира единствено, че продукт: Машина за почистване с високо налягане марка: POWERplus модел: POWXG90450 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 300 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...