Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux FEH6LV702 Benutzerinformation
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für FEH6LV702:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR Notice d'utilisation | Cuisinière
2
DE Benutzerinformation | Herd
36
FEH6LV702
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FEH6LV702

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation | Cuisinière DE Benutzerinformation | Herd FEH6LV702...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............40 3. MONTAGE....................43 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................45 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............46 6.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 38 • Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen, Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen. • Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 39 die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall das autorisierte Servicezentrum. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung WARNUNG! übereinstimmen. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die • Schließen Sie das Gerät nur an eine Montage des Geräts vornehmen. ordnungsgemäß...
  • Seite 41 2.3 Gebrauch verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird. • Platzieren Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit Verletzungs- und Verbrennungsgefahr. entflammbaren Produkten benetzt sind, im Stromschlaggefahr. Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. •...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    2.4 Reinigung und Pflege • Vor der Durchführung einer pyrolytischen Selbstreinigungsfunktion oder der Funktion „Erste Inbetriebnahme“, WARNUNG! entfernen Sie Folgendes aus dem Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Garraum: Beschädigung des Geräts. – Speisereste, Öl oder Fettansammlungen/-ablagerungen. • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer –...
  • Seite 43: Wartung

    gesundheitsschädlichen Dämpfen • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle freisetzen. der Energieeffizienzklasse G. • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ • Verwenden Sie nur Lampen mit der Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind gleichen Leistung . ungefährlich für Menschen, einschließlich 2.7 Wartung Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.
  • Seite 44: Ausrichten Des Geräts

    3.3 Ausrichten des Geräts VORSICHT! Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass Achten Sie darauf, den Kippschutz in der sich die Oberfläche des Geräts auf einer richtigen Höhe anzubringen. Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist.
  • Seite 45: Elektrische Installation

    3.5 Elektrische Installation Phase Mindestdurchmesser des Kabels WARNUNG! Der Hersteller ist nicht verantwortlich, 3 mit Nullleiter 5x1,5 mm² wenn Sie die Sicherheitsvorkehrungen in den Sicherheitskapiteln nicht befolgen. WARNUNG! Das Netzkabel darf den in der Abbildung Das Gerät wird ohne Netzstecker oder schattierten Teil des Geräts nicht Netzkabel geliefert.
  • Seite 46: Kochfeld-Übersicht

    4.2 Kochfeld-Übersicht Restwärmeanzeige 4.3 Zubehör • Kombirost 145 mm 180 mm Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Brat- und Fettpfanne 210 mm 145 mm Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett. •...
  • Seite 47: Restwärmeanzeige

    Die Anzeige erscheint, wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet aber nicht, wenn die Netzspannung ausgeschaltet ist. Verwenden Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Die Anzeige kann ebenso erscheinen: Sie die Kochzone ca. 5 – 10 Minuten vor •...
  • Seite 48: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    7.3 Vereinfachter Kochleitfaden Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren.
  • Seite 49: Reinigen Der Kochfelds

    zusätzliches Werkzeug zur Reinigung des Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche Glases nach dem ansetzen und über die Oberfläche Standardreinigungsverfahren. bewegen. • Entfernen, wenn das Kochfeld WARNUNG! ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Wasserringe, Fettflecken, glänzende Verwende zum Reinigen der metallische Verfärbung. Reinigen Sie das Glasoberfläche keine Messer oder Kochfeld mit einem feuchten Tuch und andere scharfe Metallwerkzeuge.
  • Seite 50: Einstellungen

    Fortschrittsbalken – für Temperatur, Zeit, Aufheizen oder Restwärme. 9.2 Einstellungen 3. Drehen Sie den Temperaturregler, um die gewünschte Position auszuwählen, und 1. Drehen Sie den Schalter für die drücken Sie Ofenfunktionen, um das Menü aufzurufen 2. Drehen Sie den Temperaturregler, um das Menü...
  • Seite 51: Aufheiz- Und Restwärmeanzeige

    9.4 Ein- und Ausschalten des Backofens Symbol Backofenfunktion Feuchte Umluft Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Ökodesign-Anforderungen (gemäß Knopfsymbole, Anzeigen oder EU 65/2014 und EU 66/2014) ver‐ Kontrolllampen: wendet. Tests gemäß: IEC/EN •...
  • Seite 52 9.7 Sperren die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens läuft das Kühlgebläse weiter, bis der Ofen abgekühlt ist. Die Tür wird verriegelt, wenn diese Funktion aktiviert ist. 9.10 Einsetzen des Backofenzubehörs Diese Funktion verhindert ein versehentli‐ Fettpfanne / Backblech: ches Verstellen der Ofenfunktion.
  • Seite 53: Backofen - Uhrfunktionen

    10. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 10.1 Uhrfunktionen 4. Drücken Sie 5. Der Timer startet umgehend. 6. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 00:00 Impulse auf dem Display, wenn und drehen Sie den Knopf für die Sie das Gerät an die Stromversorgung Ofenfunktionen auf die Position „Aus“.
  • Seite 54: Einstellung: Koch-Assistent

    11. EINSTELLUNG: KOCH-ASSISTENT Koch-Assistent - Verwenden Sie diese 3. Wählen Sie das Gericht aus und drücken Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standardeinstellungen zuzubereiten: 4. Legen Sie das Gericht in den Ofen und 1. Drehen Sie den Schalter für die drücken Sie , um die Einstellung zu Ofenfunktionen, um das Menü...
  • Seite 55 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Roastbeef, blu‐ 105 Min. tig LTC* 2; Backblech ; Bratform auf Kombirost Roastbeef, rosa 1 - 1,5 kg; 4 - 5 Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer 125 Min. LTC* cm dicke Stücke heißen Pfanne.
  • Seite 56 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Hähnchen, ganz 1 - 1,5 kg; frisch 60 Min. 2; Auflaufform auf Backblech; Kombirost mit tiefer Pfanne auf Ebene 1 zum Auffangen des Fettes Geben Sie 200 ml Wasser in den Boden des Garraums. Das Hähnchen nach der Hälfte der Garzeit wenden, um eine gleichmäßige Bräu‐...
  • Seite 57 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Apfelkuchen 55 Min. Backform 26 cm auf Kombirost Apfelkuchen 70 Min. Kuchenform 20 cm auf Kombirost Geben Sie 125 ml Wasser in den Boden des Garraums. Brownies 2 kg 30 Min. 3; Backblech Schokoladen‐ 20 Min.
  • Seite 58: Backofen - Hinweise Und Tipps

    Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Alle Getreide/ 1 kg 60 Min. 2; Backblech mit Backpapier oder ge‐ Roggen/dunk‐ fettetem Backblech ausgekleidet; Laibblech les Brot, alle auf Kombirost Getreide Geben Sie 150 ml Wasser in den Boden des Garraums. 13. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS 13.2 Backen WARNUNG! Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal...
  • Seite 59: Feuchtes Backen Mit Ventilator

    verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Fettpfanne. 13.5 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere nicht ausreichend gebacken. Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen Die Backofentemperatur ist zu Stellen Sie beim nächsten Mal eine nied‐...
  • Seite 60 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Brownie 25 - 35 Kuchen in Form Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Soufflé 25 - 30 Biskuitboden 20 - 30 Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 30 - 40 Fisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐...
  • Seite 61: Tipps Zum Braten

    13.8 Tipps zum Braten • Grillen Sie immer bei maximaler Temperatureinstellung. Verwenden Sie hitzefestes Geschirr. • Stellen Sie die Ablage wie in der Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie Grilltabelle empfohlen in die können Aluminiumfolie verwenden). Ablageposition. • Wenn die erste Einschubebene empfohlen Große Fleischstücke direkt auf dem wird, die Speisen direkt auf das Backblech Backblech braten.
  • Seite 62: Backofen - Reinigung Und Pflege

    Speise Funktion Tempera‐ Dauer (Min.) Zubehör Ein‐ tur (°C) schub‐ ebene Biskuit (fettfrei), 1 Form (ø Ober-/Unterhitze 30 - 45 Rost 26 cm) auf dem Rost Biskuit (fettfrei), 1 Form (ø Heißluft 30 - 45 Rost 26 cm) auf dem Rost Biskuit (fettfrei), 1 Form (ø...
  • Seite 63: Entfernen Der Einhängegitter

    14.3 Erinnerungsfunktion Reinigen WARNUNG! Der Backofen erinnert Sie daran, wann der Es besteht das Risiko von Backofen gereinigt werden muss: Verbrennungen. pyrolytische Reinigung. - blinkt im Display 5 Sek. nach jedem Ein- und Ausschalten des Backofens. Starten Sie die Pyrolyse nicht, wenn Sie die Backofentür nicht vollständig Um die Erinnerung zu deaktivieren, rufen Sie geschlossen haben.
  • Seite 64: Abnehmen Der Backofentür

    14.5 Abnehmen der Backofentür Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen. 2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 3. Fassen Sie die Türgläser nacheinander am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. 1.
  • Seite 65: Backofenlampe An Der Rückwand

    Backofenlampe an der Rückwand WARNUNG! Lagern Sie keine brennbaren Gegenstände wie Reinigungsmittel, Die Glasabdeckung der Backofenlampe Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier, befindet sich an der Rückwand des Reinigungsprodukte, Aerosole oder Backofeninnenraums. Kunststoffartikel in der Schublade. Wenn Sie den Backofen verwenden, kann die 1.
  • Seite 66: Servicedaten

    Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen Vergewissern Sie sich, dass die Ein‐ sind nicht eingestellt. stellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist aktiviert. Siehe „Abschaltautomatik“. Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist eingeschal‐...
  • Seite 67 Mitte der Kochzone. 16.2 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung FEH6LV702 940002995 Energieeffizienzindex 81.4 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.98 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.70 kWh/Programm...
  • Seite 68: Garantie

    Garen bei ausgeschalteter Beleuchtung Feuchte Umluft Schalten Sie die Lampe während des Diese Funktion soll während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, Garvorgangs Energie sparen. wenn Sie sie benötigen. 16.4 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W...
  • Seite 69 Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 72 867364217-A-312024...

Inhaltsverzeichnis