Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux FEH50G3100 Bedienungsanleitung
Electrolux FEH50G3100 Bedienungsanleitung

Electrolux FEH50G3100 Bedienungsanleitung

Elektro-standherd

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Elektro-Standherd
Cuisinière electrique
FEH50G3100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FEH50G3100

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Elektro-Standherd Cuisinière electrique FEH50G3100...
  • Seite 3 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anweisungen für den Benutzer Gebrauch und Pflege Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Bedienung Funktions-Wahlschalter für Backofen Temperaturregler Knöpfe der Uhr Backen mit Ober-/Unterhitze Backen mit Heißluft Auftauen Grill Turbo-Grill Ofen-Garplan Brat- und Grill-Garplan Kochzonen Kochgeschirr Wartung und Reinigung Austausch der Ofenbeleuchtung Funktionsfehler Anweisungen für den Installateur...
  • Seite 5 G ebr auc h sa nwe i su ng am Herd vor. Lesen bitte diese Benutzer- information sorgfältig durch. Während des Gebrauchs Beachten Sie vor allem den Abschnitt Dieser Herd ist ausschließlich für „Sicherheitshinweise“ auf den ersten den häuslichen Gebrauch bestimmt. Es Seiten.
  • Seite 6 Ein Glaskeramik-Kochfeld ist sehr Die offene Backofentür nicht belasten. widerstandsfähig, aber nicht Achten Sie zur Gewährleistung der unzerbrechlich. Spitze harte Durchlüftung des Ofenraums darauf, Gegenstände, die auf die Oberfläche dass die sich an der Rückseite des fallen, können es beschädigen. Kochfelds befindliche Lüftungs-...
  • Seite 7: Anweisungen Für Den Benutzer

    Anweisungen für den Benutzer Gebrauch und Pflege G laskeram ik-K ochfeld Bedienblende Türgriff Backo fentür m it Sichtfenster G eschirrw agen H öhenverstellbare Füße Bedienungsblende Schalter für Kochstelle, hinten links Zeitschaltuhr Schalter für Kochstelle, vorne links Temperaturregler für Backofen Schalter für Kochstelle, vorne rechts Funktions-Wahlschalter für Backofen Schalter für Kochstelle, hinten rechts Betriebskontrolllampe...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch Des Ofens

    Gerätegebrauch Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Isolierung vorübergehend unangenehmer Geruch freigesetzt werden. Reinigen Sie das Zubehör mit Entfernen Sie vor dem Gebrauch des einem milden Reinigungsmittel. Spülen Ofens sowohl innen als auch außen und trocknen Sie es sorgfältig ab. das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 9: Bedienung

    Typenschild Halten Sie jedoch stets einen ausreichenden Abstand zum Ofen ein, Modellnummer Ihres Herds wenn Sie die Ofentür öffnen, damit befindet sich auf dem Typenschild der Dampf und die Hitze entweichen vorne unten am Rahmen des Herds, kann. wenn Sie die Tür öffnen. Wenn Wasserdampf mit einer Herd muss...
  • Seite 10 Pizzastufe Unterhitze - Die Wärme wird nur dieser Betriebsart sind von dem Heizkörper an der Unterseite Unterhitzeheizkörper und die Heißluft in Backofens Gargut Betrieb. Sie ist besonders geeignet für abgegeben. das Backen von Pizza. Feuchte und / oder schwere Kuchen auf 2 Ebenen, Heißluft - Ober-/ Unterhitze und Obst-kuchen mit Hefe- und Mürbeteig Ventilator...
  • Seite 11: Knöpfe Der Uhr

    Hinweise • Wenn Ofentemperatur ausgewählt ist, leuchtet Temperaturkontrolllampe, bis der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Die Leuchte geht mit dem Thermostat ein und aus und zeigt Temperatur aufrechterhalten wird. • Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf, wenn der Funktions-Wahlschalter oder die Schalter für Kochstelle betätigt sind, und bleibt erleuchtet, solange sie in Gebrauch sind.
  • Seite 12: Symbole Im Informationsfenster

    SYMBOLE IM INFORMATIONSFENSTER: Auto-Symbol – Wird angezeigt, wenn der Ofen auf AUTO Automatikbetrieb gestellt ist. Topf-Symbol – Wird angezeigt, sobald ein Programm läuft. Timersymbol Der Timer Der Timer kann auf jede Zeit zwischen 1 Minute und 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 13: Einstellung Der Backofenzeit

    Stellen Sie das Gericht in den Ofen und Ofenzeit stellen Sie ihn an, nachdem Sie die Zeit Verwenden Sie diese Funktion zur eingestellt haben. Einstellung der Zeit, die das jeweilige EINSTELLUNG DER ENDZEIT: Gericht im Backofen bleiben soll. Dieser 1. Stellen Sie den Backofen an, stellt sich nach Ablauf der Zeit aus.
  • Seite 14: Die Ofen- Und Die Endzeit

    Die Ofen- und die Endzeit Würden Sie bei Ihrer Heimkehr gerne das fertige Essen vorfinden? Stellen Sie das Gericht in den Backofen und stellen Sie die ENDZEIT und die jeweils benötigte Zeit ein, die der Ofen in Betrieb sein muss, d.h. die OFENZEIT. Die maximale Ofenzeit beträgt 10 Stunden.
  • Seite 15 6. Drücken Sie zum Abstellen des Tons sowie zum Umschalten des Backofens auf manuellen Betrieb Knopf Symbole „AUTO" und schalten sich aus. 7. Stellen sie die schalter zurück. Z.B.: Wenn Sie eine Garzeit von 35 min. mit der Endzeit um 13.35 Uhr einstellen, startet der Backofen um 13.00 Uhr und stellt sich um 13.35 Uhr aus.
  • Seite 16: Backen Mit Ober-/Unterhitze

    Backen mit Ober-/Unterhitze Bei dieser Einstellung kommt die Hitze Ratschläge Und Tipps vom oberen und unteren Heizelement. Zwischen dem oberen Heizelement und Aus diesem Grund kann nur auf einer dem Essen sollte ein Mindestabstand von einzigen Ebene gekocht werden, was 2,5 cm bestehen.
  • Seite 17: Backen Mit Heißluft

    Backen mit Heißluft Niedrigere Temperaturen Das Kochen mit Heißluft erfordert Das obere und untere Heizelement normalerweise niedrigere Temperaturen sowie ein Rückwandheizkörper um das als herkömmliches Kochen. Denken Umluftgebläse herum erhitzen die Luft, Sie im Falle ihrer eigenen Rezepte die sich dann über den Luftkanal in daran, die Temperatur im Gegensatz der hinteren Ofenwand ausbreitet.
  • Seite 18: Auftauen

    Sollte der Ofen voll sein, brauchen die Auswirkungen des Geschirrs auf das Gerichte vielleicht eine leicht längere Ergebnis Garzeit. Geschirr und Konserven unterscheiden sich in ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe Ein Blech kann auf den Ofenboden usw., wodurch die Wärmeübertragung gestellt werden. Stellen Sie Gerichte in auf die sich in ihnen befindlichen Speisen dieser Position lieber auf ein Blech als beeinflusst wird:...
  • Seite 19 Die Grillpfanne wird während des Gebrauchs heiß, verwenden Sie also immer Ofenhandschuhe, wenn Sie ein Ratschläge und Tipps • Decken Sie die Lebensmittel mit heiße Grill-pfanne herausnehmen oder verstellen. einem Deckel, Aluminiumfolie oder Der Grillvorgang muss stets bei Plastikfolie ab, damit sie während geschlossener Ofentür durchgeführt Auftauvorgangs nicht...
  • Seite 20: Turbo-Grill

    HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist das Grillelement thermostatgesteuert. Beim Garen schaltet sich der Grill immer wieder ein und aus und verhindert dadurch ein Überhitzen. Turbo Grill Der Turbo Grill gart die Gerichte noch schneller und lässt sie noch brauner werden als der Grill. Grillelement Umluftgebläse sind...
  • Seite 21: Ofen-Garplan

    OFEN-GARPLAN Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen Anforderungen entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung. Backen mit Ober-/Unterhitze Einsatz- Vor- Kuchen- oder Temperatur Garzeit ebene wärmen Gebäcksorte °C Min. von unten Min. Feingebäck 10-13 160-180 20-25 10-13...
  • Seite 22 Backen mit Heißluft Vor- Multi- Heißluft Garzeit heizen Temperatur Kuchen- oder Min. Heißluft Min. °C Gebäcksorte Einsatzebene von unten Feingebäck 1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Kleine Kuchen 7-10 160-180 25-30 Weihnachtskuchen ---- 150-160 45+10 Krümmelkuchen ---- 165-175 25-35 Meringe 1+2+3 2+3+4 ---- 115-125...
  • Seite 23 Grill-Garplan Einsatz- ebene Vorheizen Zeit Zeit GERICHT Min. Min. Min. °C °C unten Toast Hochsteaks 15+15 Halbes Hähnchen 30+30 25+25 Gegrilltes 25+25 20+20 Schweinekotellett Kochzonen Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt weder Funktion noch Lebensdauer des Gerätes.
  • Seite 24 Bedienung Zweikreiskochzone und der Bräterstelle Schalter für Zweikreis-/Bräter- Kochzone nach rechts drehen. Weiter drehen über Position 12 und einen leichten Widerstand hinaus auf das Symbol , bis zu einem deutlich spürbaren Anschlag. 2. Anschließend auf die gewünschte Kochstufe zurückdrehen. 3. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die Aus-Position zurückdrehen.
  • Seite 25: Kochgeschirr

    Kochgeschirr Es gibt speziell geprüftes Koch- und Bratgeschirr für Keramikkochfelder. Folgender Hinweis sollte beachtet werden, um einen optimalen Energie- verbrauch erreichen Verbrennen von übergekochtem Essen auf den Kochfeldern zu vermeiden. Kochgeschirr mit Aluminium- oder Kupferböden sind nicht geeignet. Durch diese Materialen können Makel verursacht werden, die nicht mehr entfernt werden können.
  • Seite 26 • Zucker (fest oder flüssig) sowie Plastik darf niemals mit der heißen Oberfläche Kochfelder Berührung kommen. Sollte dies geschehen, stellen Sie nicht die Kochfelder aus! • Zucker-, Plastik- oder Küchenpapier- reste sollten sofort von der heißen Kochzone einem Schaber abgekratzt werden.
  • Seite 27 Zusätzlich Zubehör Lieferumfang empfehlen wir Ihnen die ausschliessliche Verwendung hitzefesten Platten/Töpfen (gemäss den Herstellerhinweisen). Geschirrwagen Geschirrwagen unterhalb Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen. Während eines längeren Gebrauchs Backofens kann Geschirrwagen heiß werden. Entzündbares Material wie Ofenhand- schuhe, Geschirrtücher, Kunststoffschürzen usw. dürfen nicht im Geschirrwagen aufbewahrt werden.
  • Seite 28: Wartung Und Reinigung

    Wartung Und Reinigung Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche Der Ofen muss stets sauber sein. Abla- nach jedem Gebrauch, sobald sie gerungen von Fett oder Nahrungsresten lauwarm oder kalt ist, so vermeiden Sie können zur Brandbildung führen. das Anbrennen von Schmutz-resten. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, Entfernen Sie Flecken von kalklösenden dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung Mitteln oder Wasser, Fettspritzer und...
  • Seite 29 1. Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Glasschaber und Glaskeramikreiniger 2. Leicht angetrockneten Schmutz sind im Fachhandel erhältlich. einem nassen Lappen. Wischen Sie danach noch einmal Angebrannter Schmutz drüber und trocknen Sie die 1. Entfernen angebrannten Zone.
  • Seite 30 Backofentür Backofentür aushängen Um den Backofen leicht zu reinigen, lässt sich die Backofentür herausnehmen. Die Backofentür in die waagerechte Position herunterklappen. Dann die Bügel auf den beiden Türscharnieren nach vorne bis zum Anschlag aufklappen (a). Die Tür langsam bis zum Anschlag wieder zuklappen und die Tür anheben, bis die Scharniere ausrasten (b).
  • Seite 31: Ofenlampe Auswechseln

    Ofenlampe Auswechseln Stellen Sie vor dem Auswechseln der Lampe sicher, dass Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, um Stromschläge zu vermeiden. Wenn die Glühbirne der Ofenbeleuchtung ausgetauscht werden muss, muss die neue folgende Eigenschaften haben: Wattleistung: Spannung: 230/240V(50Hz) Temperaturen: 300ºC Sockelgröße: Austausch einer defekten Glühbirne.
  • Seite 32: Funktionsfehler

    Funktionsfehler Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen. WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
  • Seite 33: Anweisungen Für Den Installateur

    Anweisungen für den Installateur Technische daten FEH50G3100 Abmessungen Höhe 858-868 mm Breite 500 mm Tiefe 600 mm Ofenraum 45 Liter Kochstelle vorne links - Zweikreis-Kochzone Ø 120/ Ø180 mm 1800 W hinten links - Einkreis-Kochzone Ø 140 mm 1200 W vorne rechts - Einkreis-Kochzone Ø...
  • Seite 34: Installation

    Installation Alle Arbeiten, die für die Installation Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach erforderlich sind, müssen durch der Installation für einen Techniker bei QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE gemäß Defekten leicht zugänglich ist. geltenden Richtlinien Bevor Gerät Gesetzen durchgeführt werden. Netzversorgung angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob Spannung und Gerät muss...
  • Seite 35: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse HINWEIS: Das Massekabel sollte 2 cm länger als die Strom- oder Neutralleiter sein. Elektrische Arbeiten Installieren von Herd und Netzkabel müssen einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft gemäß geltenden Richtlinien durch- Das Stromversorgungkabel ist so zu verlegen, dass es an keiner Stelle geführt werden.
  • Seite 36 Überprüfen Sie vor dem Anschluss, dass: • Die Sicherungen und Hauselektro- installation sind für die Last des Gerätes ausgelegt (siehe Typenschild). • Stecker oder allpoliger Schalter für den Anschluss sind nach Installation des Gerätes leicht erreichbar. Vorgehensweise Stromversorgungs- • Schrauben Sie die Schutzabdeckung kabel an der Rückseite des Geräts ab.
  • Seite 37 Sommaire Consignes d’utilisation Utilisation et entretien Panneau de commande Avant la première utilisation du four Commandes Bouton de commande du four Bouton de commande du thermostat Boutons de l’horloge Utilisation du four traditionnel Le principe du four à convection Décongélation La cuisson au grilloir Turbo gril Tableau de cuisson du four...
  • Seite 38: Avertissements Importants

    Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation Etant donné le poids de la avec votre appareil. Si l’appareil devait cuisinière, veillez à la manipuler avec être vendu ou cédé à une autre précaution. personne, assurez-vous que la notice Retirez tous les emballages avant d’utilisation l’accompagne.
  • Seite 39 Le four devra être éteint avant de Maintenez tous les récipients et retirer le couvercle de protection. matières susceptibles fondre Après nettoyage, ce dernier devra être (plastique, papier aluminium, papiers replacé selon indications pour four, etc.) à l’écart de la surface fabricant.
  • Seite 40: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Description de l’appareil Table de cuisson vitrocéramique Bandeau de commande Poignée de la porte du four Porte du four Tiroir Pieds réglables Panneau de commande Manette de commande zone de cuisson arrière-gauche Programmateur electronique Manette de commande zone de cuisson avant-gauche Thermostat Manette de commande zone de cuisson avant-droite Sélecteur...
  • Seite 41: Avant La Première Utilisation Du Four

    Utilisation Nettoyez les accessoires à l’aide d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Enlevez tous les emballages, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur du four, Réglage de l’heure de l’horloge avant d’utiliser l’appareil. Lors de la première connexion de la Avant la première utilisation, le four cuisinière ou lorsque celle-ci est devrait chauffer sans aliments.
  • Seite 42: Commandes

    Plaque signalétique Si la vapeur entre en contact avec une surface froide à l’extérieur du four, une Le numéro de modèle de votre garniture par exemple, elle va se cuisinière se trouve sur la plaque condenser et produire des gouttes signalétique située sur le cadre inférieur d’eau.
  • Seite 43 Cuisson haut/bas Turbo gril Utilisation éléments chauffants Utilisation simultanée du gril et de supérieur et inférieur du four. Cette l’élément chauffant, et de la ventilation fonction vous permet d’élaborer vos par intermittance. Cette fonction donne recettes préférées sans devoir régler les un effet de tournebroche aux rôtis et évite températures.
  • Seite 44 Le thermostat Pour sélectionner la température de cuisson, tourner bouton commande du four dans le sens des aiguilles d’une montre. sélection température commence à 50°C et atteint environ 290°C au centre du four. thermostat contrôlant température est entièrement variable. Il est donc possible de sélectionner d’autres températures entre celles qui sont marquées.
  • Seite 45: Boutons De L'horloge

    Boutons de l’horloge SYMBOLES DES BOUTONS : Minuterie Temps de cuisson Heure de fin de cuisson Fonction manuelle MOINS pour le réglage de l’heure et de la température PLUS pour le réglage de l’heure et de la température SYMBOLES DE LA FENÊTRE : Symbole Auto –...
  • Seite 46 fois l’heure programmée atteinte, vous entendrez une sonnerie disparaîtra de la et le symbole fenêtre. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur le bouton Pour modifier l’heure spécifiée ou reprogrammer l’heure, appuyez sur . Au bout de cinq secondes, l’heure programmée pour la minuterie repassera en mode horloge.
  • Seite 47 Heure de fin de cuisson Cette fonction utilisée pour programmer l’heure à laquelle vous souhaiter que le four s’éteigne. Cette fonction est pratique si : vous souhaitez quitter la cuisine sans risquer d’endommager cuisson/le gratin. vous souhaitez utiliser la chaleur après avoir éteint le four et faire ainsi des économies d’énergie.
  • Seite 48 l’heure de fin de cuisson programmée). Le temps de cuisson est donc de 35 minutes. Temps de cuisson et heure de fin de cuisson Vous voulez que le dîner soit prêt quand vous arrivez à la maison ? Placez aliments four programmez l’HEURE DE FIN DE CUISSON ainsi que la période pendant...
  • Seite 49 6. Pour éteindre sonnerie remettre le four en mode manuel, appuyez sur . Les symboles "AUTO" et s’éteindront. 7. REMETTEZ LES BOUTONS DE COMMANDE À ZÉRO. Ex. : Si vous programmez un temps de cuisson de 35 minutes et l’heure de fin de cuisson à...
  • Seite 50: Utilisation Du Four Traditionnel

    Comment procéder ? Utilisation du four traditionnel 1. Positionnez le sélecteur sur la La cuisson traditionnelle position 2. Placez thermostat Lors de l’utilisation de cette fonction, la température désirée. chaleur émane éléments 3. Enfournez votre plat. chauffants supérieurs et inférieurs. Cela permet de cuire à...
  • Seite 51: Le Principe Du Four À Convection

    PLACEZ plats directement sur la base du four qui, en devenant incandescente, risquerait de provoquer de graves brûlures. N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à viande en guise de plat de cuisson, car cela risquerait de brunir la base des aliments. Afin d’économiser l’énergie,...
  • Seite 52 Lorsque vous cuisez plusieurs plats Températures moins élevées au four à chaleur tournante, placez ceux- La cuisson au four à chaleur tournante ci au centre de plusieurs grilles plutôt que requiert généralement répartis sur une seule grille. températures moins élevées que la Lorsque le four est plein, il se peut cuisson traditionnelle.
  • Seite 53: Décongélation

    Influence du revêtement des plats sur Cette fonction convient la cuisson des aliments particulièrement aux aliments délicats qui risquent d’être endommagés par la Etant donné différences chaleur, tels que les gâteaux à la d’épaisseur, conductibilité, crème, les vacherins, les pâtisseries, le couleur, etc.
  • Seite 54: La Cuisson Au Grilloir

    Enduisez légèrement viandes La cuisson au grilloir maigres et le poisson avec un peu d’huile ou de beurre fondu pour conserver leur moelleux pendant la cuisson. Lors de l’utilisation du gril, les parties Les garnitures telles que les tomates et accessibles l’appareil sont...
  • Seite 55 Faire griller avec la ventilation contribue par ailleurs à minimiser les odeurs en cuisine. Avec cette fonction, les plats préparés à l’avance tels hachis Parmentier, les lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien chaud à l’intérieur et bien dorés en surface. Faites tourner bouton...
  • Seite 56: Tableau De Cuisson Du Four

    Tableau de Cuisson du four Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts. La cuisson traditionnelle Etage de la Temps de Type de gâteau ou de...
  • Seite 57 Cuisson avec chaleur tournante Temps Préchauf Température Type de gâteau ou de -fage pâtisserie (°C) cuisson Etage de la grille depuis (min) (min) la base du four Bandes de pâte 1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Petits gâteaux 7-10 160-180 25-30 Bûche de Noël ---- 150-160...
  • Seite 58: Tableau De Cuisson De La Rôtissoire

    Tableau de cuisson de la rôtissoire Etage de Etage de Cuisson Temps Cuisson la grille la grille avec Temps de traditionnelle ALIMENTS depuis la depuis la chaleur cuisson cuisson base du base du tournante (min) (°C) (min) four four (°C) Poulet 195-205 60-70...
  • Seite 59 Activer la zone de cuisson simple Faites tourner bouton commande correspondant température souhaitée. Eteignez la zone de cuisson 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle et ainsi faire des économies d’énergie. Activer la zone de cuisson double Faites tourner bouton...
  • Seite 60: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation La table de cuisson .Pour prévenir les débordements verre votre table (lait, huile, sauce,...), positionnez la vitrocéramique insensible manette sur un repère plus faible variations thermiques, il résiste aux quelques minutes avant l’ébullition. chocs légers. Cependant, il n’est pas N’emplissez pas trop vos récipients.
  • Seite 61: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Les récipients en fonte (cocottes par exemple) conviennent tout à faità l’utilisation sur la table de cuisson vitrocéramique, mais le fond de ces récipients est souvent rugueux. Ne traînez pas les récipients sur la surface de cuisson, soulevez-les pour les manipuler. Maintenez propres et secs les fonds des récipients, les salissures incrustées sur le fond peuvent rayer le verre de la...
  • Seite 62 Tiroir amovible Le tiroir amovible est situé sous le four. Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé pendant longtemps. matériaux inflammables tels que les gants pour four, les torchons, les tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être rangés dans le tiroir.
  • Seite 63: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez pas de produits corrosifs tels que les vaporisateurs pour gril ou pour four, les détergents rugueux et Veillez à toujours maintenir le four bien récurrents détergents propre, car l’accumulation de graisses susceptibles de rayer les récipients. ou autres aliments pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 64 Taches tenaces afin d’éviter une éventuelle décharge 1. Pour éliminer les aliments qui ont électrique. trop bouilli ou qui ont brûlé, utilisez un racloir à verre. Cadre de la table de cuisson 2. Placez le racloir à un angle de la Important! Veillez à...
  • Seite 65 Démontage de la porte du four Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez porte four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a).
  • Seite 66 Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché secteur avant procéder remplacement l’ampoule en vue d’éviter tout risque de décharge électrique. L’ampoule à remplacer devra répondre aux normes suivantes : Puissance: Tension: 230/240V (50Hz) Température: 300ºC Filetage: Pour remplacer l’ampoule défectueuse 4.
  • Seite 67 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même Symptômes Solutions 1.
  • Seite 68: Consignes D'installation

    Consignes d’installation Caractéristiques techniques FEH50G3100 Dimensions Hauteur 858-868 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Capacité du four 45 litres Table de Zone de cuisson avant gauche Ø 120/ Ø180 mm 1800 W cuisson Zone de cuisson arrière gauche Ø 140 mm...
  • Seite 69: Installation

    Installation impératif toutes Avant de connecter votre appareil à opérations requises pour l’installation l’alimentation électrique principale, soient effectuées par un TECHNICIEN veillez à ce que la tension et la QUALIFIE, conformément aux règles et fréquence indiquées sur la plaque réglementations existantes. signalétique correspondent à...
  • Seite 70 L’appareil doit être installé sur un sol résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne doivent pas être retirés. Stabilité L’appareil est fourni avec de petits pieds réglables situés aux coins arrière et avant de la base. Le réglage des pieds permet de modifier la hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité...
  • Seite 71 En cas de raccordement direct au Avant le raccordement, vérifier que: secteur, vous devez intercaler un Les fusibles et l’installation électrique interrupteur omnipolaire avec une de la maison peuvent supporter la ouverture minimale de 3 mm entre les charge de l'appareil (voir la plaque contacts.
  • Seite 72 342 703 885 -00- 022009...

Inhaltsverzeichnis