Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bruksanvisning/Bruksanvisning/Gebrauchsanleitung
Mosquito trap
Myggångare / Myggfanger / Mückenfalle
MOSQUITO POWER TRAP
ENG
SE
NO
DE
Item no. 629601520101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUSTA Mosquito trap

  • Seite 1 Bruksanvisning/Bruksanvisning/Gebrauchsanleitung Mosquito trap Myggångare / Myggfanger / Mückenfalle MOSQUITO POWER TRAP Item no. 629601520101...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Read through the entire manual Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! before installation and use! Mosquito Trap, Mosquito PowerTrap® Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Seite 3: Package Contents

    UNPACKING The mosquito trap has been carefully packaged in the factory to prevent any damage during transport. Open the box carefully and: • Remove the contents from the box. • Check the contents of the box against the contents of the package listed on this page.
  • Seite 4 • The mosquito trap does not use ultraviolet light or high-voltage current. Most im- portant of all: the unit only attracts and kills female mosquitoes. • The mosquito trap uses an exclusive platinum catalyst that converts air and LPG into heat, moisture and carbon dioxide (CO ).
  • Seite 5 As the direction of the plume depends on the wind direction, the mosquito trap should be positioned so that the outlet for the attractant is directed in the direction of the wind.
  • Seite 6 • Your mosquito trap is fully automatic. It is equipped with a microprocessor that controls all the functions. • To use the mosquito trap, connect the transformer to a 230 V AC socket. Connect the low-voltage cable to the electrical contact at the base of your mosquito trap. LED lights inside the mosquito trap's motor cover shine red to indicate that the unit has commenced its start-up cycle.
  • Seite 7: Automatic Restart

    AUTOMATIC RESTART If there is a power cut while the unit is in operation, the mosquito trap will switch off until the power comes back on. The unit’s LPG valve also switches off automatically. When the power has been restored, the unit will automatically start up again, without you having to do anything.
  • Seite 8 PLEASE NOTE! The upper part of the circular mesh must be positioned directly under the fan. Replace the collector. Reconnect the power and restart the unit. ACCESSORIES Octenol mosquito attractant: mosquito trap MA-1000 makes your more effective and attracts mosquitoes and gnats!
  • Seite 9: Troubleshooting

    The circular mesh is blocked. Clean the circular mesh. See page 4. The mosquito trap is not Move the mosquito trap to a different positioned as instructed. location. See the guidelines for positioning in the user manual.
  • Seite 10: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Myggfångare, Mosquito PowerTrap® Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
  • Seite 11: Förpackningens Innehåll

    UPPACKNING Din myggfångare har förpackats noggrant på fabriken för att förhindra skada under transport. Öppna kartongen försiktigt och: • Ta ut innehållet ur kartongen. • Kontrollera innehållet i kartongen mot FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL. Motorkåpa Myggfångare Uppsamlare Anslutningskontakt Regulator och gasflaska (säljes separat) Transformator med lågspänningskabel Stativ...
  • Seite 12 MYGGAN – DIN MOTSTÅNDARE • Det finns mer än 2700 olika myggarter i världen. • De flesta mygg lever och dör i närheten av den plats där de föds, även om några kan resa miltals i sökandet efter en värd. Endast honmyggan sticker eftersom hon kräver blod för att kunna producera fertila ägg.
  • Seite 13 PLACERING Vindriktning • För framgångsrika resultat är Plym Utblås av placeringen av din myggfångare lockmedel är avgörande. 6-12 m • Myggfångaren avger en plym av Byggnad Terrass/ Insekternas oktenolberikad koldioxid som altan tillhåll myggorna följer i sökandet efter blod. Myggorna flyger MOT vinden mot koldioxidkällan i sina försök att hitta en värd. Eftersom plymens riktning är beroende av vindens riktning bör myggfångaren place- ras så...
  • Seite 14 ANSLUTNING AV GASOLFLASKA Beroende på vilket land som din myggfångare är avsedd för att användas så behöver du montera korrekt gasanslutning för att kunna ansluta gasolflaskan. Gasanslutningen ligger i en plastpåse i kartongen märkt med marknaden den är avsedd för (bild 4). Använd en skiftnyckel för att fästa gasanslutningen (bild 5). Sverige Norge Tyskland...
  • Seite 15 AUTOMATISK OMSTART I händelse av strömavbrott medan enheten är i drift stängs myggfångaren av tills strömmen återställs. Även enhetens ventil för gasolen stängs av automatiskt. När strömmen har återställts startar enheten automatiskt upp igen utan behov av någon åtgärd. BYTE AV GASOLTUB Femton minuter efter det att enheten registrerar en brist på...
  • Seite 16 RENGÖRING Rengör nättratten regelbundet. Så här tar du bort nät-tratten: Bryt strömmen och låt enheten svalna. Ta bort uppsamlaren. A. Tryck upp baksidan av nättrattens nedre ring in Hölje i enhetens hölje tills de två främre spärrarna på nättrattens framsidan frigörs (bild A). Främre Nättrattens spärr...
  • Seite 17 PROBLEMLÖSNING Problem Orsak Åtgärd Röda LED-lampor Ingen ström i uttaget. Kontrollera att det finns ström i uttaget. tänds inte vid påslagning. Enheten inte korrekt Kontrollera anslutningarna från ansluten transformatorn till enheten, till nätaggregatet. (lågspänningskabeln). LED-lamporna växlar Brist på gasol. Byt gasoltub. inte till blått sken, när enheten varit Fel i uppstartscykeln.
  • Seite 18 Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å kjøpe før installasjon og bruk! et produkt fra Rusta! Myggfanger, Mosquito PowerTrap® Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Seite 19: Pakkens Innhold

    PAKNINGEN Myggfangern er pakket godt fra fabrikken for å unngå skader under transport. Åpne esken forsiktig og: • Ta ut innholdet av esken. • Sjekk innholdet i esken mot PAKKENS INHOLD. Motordeksel Myggfanger Oppsamler Tilkoblingskontakt Regulator og gassflaske (selges separat) Transformator med lavspenningsledning Stativ...
  • Seite 20 MYGGEN – DIN MOTSTANDER • Det finnes mer enn 2700 forskjellige myggarter i verden. • De fleste mygg lever og dør i nærheten av det stedet hvor de fødes, selv om noen kan reise flere mil i søken etter er vert. Det er bare hunnmyggen som stikker fordi hun behøver blod for å...
  • Seite 21 PLASSERING • For et vellykket resultat er plasseringen av din myggfanger avgjørende. • Myggfangern avgir en sky av oktenolberiket karbon som myggen følger i søken etter blod. Myggen flyger MOT vinden mot karbonkilden i sin streben etter å finne en vert. Ettersom skyens retning er avhengig av vindens rettning bør myggfangern plasseres slik at utløpet for lokkemiddelet er rettet MED vindens retning.
  • Seite 22 TILKOBLING AV GASSFLASKE Du må du montere riktig gasstilkobling for å kunne koble til gassflasken. Gasstilko- blingen er avhengig av hvilket land myggfangeren din er ment å brukes i. Gasstilko- blingen ligger i en plastpose i esken merket med markedet den er beregnet for (bilde 4).
  • Seite 23 BYTTE AV GASSFLASKE Femten minutter etter at enheten registrerer mangel på gass (normalt på grunn av at gassflasken er tom) endres LED-lampene fra blått til blinkende rødt lys. Slå av strømmen og bytt gassflaske. Dersom gassflasken ikke er tom og LED-lam- pene blinker rødt, se Problemløsning på...
  • Seite 24 RENGJØRING Rengjør nettrakten regelmessig. Slik fjerner du nettrakten: Bryt strømmen og la enheten kjøle seg ned. Ta ut oppsamleren. A. Trykk opp baksiden av netttraktens nedre ring inn i enhetens holder til de to sperrene foran på nettrakten frigjøres (bild A). Fremre Nettraktens B.
  • Seite 25 PROBLEMLØSNING Problem Årsak Tiltak Røde LED-lamper Ingen strøm i uttaket. Sjekk at det er strøm i uttaket. tennes ikke når enheten slås på. Enheten ikke korrekt koblet til Sjekk tilkoblingene fra nettaggregatet transformatoren til enheten, (lavsspenningsledningen). LED-lampene bytter Manglende gasstilførsel. Bytt gassflaske ikke til blått lys når enheten har vært slått...
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    Vor der Montage und Benutzung Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung Rusta entschieden haben! durchlesen! ® Mückenfalle, Mosquito PowerTrap Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Seite 27 AUSPACKEN Ihre Mückenfalle wurde im Werk sorgfältig verpackt, um Transportschäden zu vermeiden. Öffnen Sie den Karton vorsichtig und: • Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton. • Kontrollieren Sie den Inhalt des Kartons mit dem VERPACKUNGSINHALT. Motorverkleidung Mückenfalle Sammelbehälter Anschlussbuchse Regler und Gasflasche (verkauft separat) Transformator mit...
  • Seite 28 DIE MÜCKE – IHR GEGNER • Weltweit gibt es 2700 Mückenarten. • Die meisten Mücken leben und sterben in der Nähe Ihres Geburtsortes, auch wenn einige meilenweit auf der Suche nach einem Wirt reisen können. Nur die weibliche Mücke sticht, da Sie Blut benötigt, um fruchtbare Eier produzieren zu können. •...
  • Seite 29: Montage

    AUFSTELLEN • Für erfolgreiche Ergebnisse ist das Aufstellen Ihrer Mückenfalle von entscheidender Bedeutung. • Die Insektenfalle strahlt eine Wolke von mit Ocentol angereichertem Kohlendioxid aus, dem die Mücken auf der Suche nach Blut folgen. Die Mücken fliegen gegen den Wind der Kohlendioxidquelle entgegen bei dem Versuch, einen Wirt zu finden.
  • Seite 30: Anschluss Der Propangasflasche

    ANSCHLUSS DER PROPANGASFLASCHE Je nachdem, in welchem Land Ihre Mückenfalle zum Einsatz kommt, benötigen Sie den richtigen Gasanschluss, um die Propangasflasche anschließen zu können. Der Gasanschluss liegt in einem Plastikbeutel im Karton mit dem Markt gekennzeichnet, für den er vorgesehen ist (Bild 4). Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um den Gasanschluss (Abbildung 5) zu befestigen.
  • Seite 31: Automatischer Neustart

    AUTOMATISCHER NEUSTART Im Falle einer Stromunterbrechung während das Gerät in Betrieb ist, wird die Mückenfalle ausgeschaltet, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Auch das Gasventil des Gerätes wird automatisch ausgeschaltet. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, startet das Gerät wieder automatisch, ohne dass weitere Maßnahmen erforderlich sind.
  • Seite 32: Wartung

    WARTUNG 1. Wenn die Mückenfalle drei bis vier Wochen in Gebrauch war, blinken die LED-Lampen rot, um anzuzeigen, dass das Nachfüllen von Gas erforderlich ist. 2. Tauschen Sie die Octenoltablette jedes Mal dann aus, wenn Sie auch die Gasflasche auswechseln. 3.
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Probleme Ursachen Behebung Die Roten LED-Lampen Die Steckdose liefert keinen Überprüfen Sie, dass Strom in der leuchten beim Strom. Steckdose ist. Einschalten nicht auf. Das Gerät ist nicht richtig Kontrollieren Sie die Anschlüsse an die Stromversorgung vom Transformator zum Gerät angeschlossen.
  • Seite 34 Bruksanvisning/Bruksanvisning/Gebrauchsanleitung Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10 Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10 Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com...

Inhaltsverzeichnis