Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens WQ46B2C9FG Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WQ46B2C9FG:
Inhaltsverzeichnis
WQ46B2C9FG
Wäschetrockner
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WQ46B2C9FG

  • Seite 1 WQ46B2C9FG Wäschetrockner DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 9 Zubehör ........  30 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10 Wäsche ........  31 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Wäsche vorbereiten .... 31 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11 Grundlegende Bedienung ..  31 kreises ........
  • Seite 3 22 Kundendienst ......  52 15.2 Programm mit Wollekorb 22.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), starten........ 38 Fertigungsnummer (FD) 15.3 Verwendungsbeispiele Wol- und Zählnummer (Z-Nr.).. 53 lekorb ........ 39 23 Verbrauchswerte .....  54 16 Home Connect ......  40 16.1 Home Connect App einrich- 24 Technische Daten ....  55 ten..........  40 16.2 Home Connect einrichten ..
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um trocknergeeignete und mit Wasser gewaschene Textilien zu...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- ▶ stellen. Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- ▶ richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- ▶ sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. ▶ Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel ▶ warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
  • Seite 12: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- ¡ 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 41 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG! Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 13: Wasserablaufschlauch

    Aufstellen und Anschließen de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis Betreiben Sie dieses Gerät mit ¡ dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus.
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 34 Flusensieb → Seite 33 Bedienfeld → Seite 18 Tür...
  • Seite 18: Bedienfeld

    de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 26 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 31 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 22 und Dis- wert ändern.
  • Seite 19: Display

    Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 41 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 20 de Display Anzeige Beschreibung leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 36 Das Trockenziel ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 Das Trockenziel ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 Das Trockenziel ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
  • Seite 21 Display de Anzeige Beschreibung Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App. Programmstatus: Knitterschutz Programmstatus: Pause Programmstatus: Programmende Beispiel...
  • Seite 22: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 41 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung...
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Dis- play die gewünschte Ein- stellung zeigt. Instellingen / Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Préférences Seite 43 Favourite speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 ¡...
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung 5 Overhemden / 5 Che- aktivieren Das eingestellte Pro- ¡ mises gramm mit Entknitte- deaktivieren ¡ rungsfunktion smartFi- nish anpassen. Die Programmbeschreibung beachten. → "Programme", Seite 26 Geeignet für ungetrage- ne oder wenig getrage- ne, trockene Hemden und Blusen. Geeignet für 2 bis 5 Wä- schestücke.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Antikreuk / Antifroissage aktivieren Knitterreduzierung akti- ¡ vieren oder deaktivieren. deaktivieren ¡ Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. varioSpeed aktivieren Verkürzte Programmdau- ¡...
  • Seite 26: Programme

    de Programme Taste Auswahl Beschreibung intelligentDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
  • Seite 27 Programme de feuchte der Wäsche messen. Das Tipps Programm endet erst, wenn das ein- Wählen Sie das Trockenziel ent- ¡ gestellte Trockenziel erreicht ist. sprechend der Textilien oder des Jedes Automatikprogramm hat ein gewünschten Trocknungsergebni- Trockenziel → Seite 35. Das Tro- ses. ckenziel legt fest, wie trocken oder → "Trockenziel", Seite 35 feucht die Wäsche nach dem Pro- Die Pflegeetiketten der Wäsche ge-...
  • Seite 28: Zeitprogramme

    de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Handdoeken / Es- Strapazierfähige und kochfeste Handtü- suies cher und Bademäntel aus Baumwolle und Leinen trocknen. smartFinish Knitter und luftbasierte Gerüche reduzie- ren. → "Entknitterungsfunktion", Seite 36 Um das Programm mit Entknitterungsfunk- tion anzupassen, auf die entsprechende Taste drücken.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Hinweis: Dieses Programm ist zum Trock- nen mit dem Wollekorb geeignet. → "Wollekorb", Seite 38 Wenn Sie den Wollekorb verwenden, kön- nen Sie auch Textilien aus Wolle mit die- sem Programm trocknen. Programmes via app / Wählen Sie weitere Programme direkt –...
  • Seite 30: Zubehör

    de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 52. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 31: Wäsche

    Wäsche de Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Wäsche 10 Wäsche gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → Seite 12 Wäsche drücken. 10.1 Wäsche vorbereiten ▶ Der Einschaltvorgang dauert einige ACHTUNG! Sekunden. In der Wäsche verbleibende Gegen- Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- stände können die Wäsche und die mel erlischt automatisch. Trommel beschädigen.
  • Seite 32: Tür Öffnen

    de Grundlegende Bedienung 11.4 Tür öffnen 11.6 Programm starten In die Griffmulde der Tür greifen Voraussetzung: Ein Programm ist und an der Tür ziehen. eingestellt. → Seite 31 drücken. ▶ Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit. Das Display zeigt nach Program- mende: "End" . Hinweis: Wenn das Display "Hot"...
  • Seite 33: Gerät In Den Bereitschafts- Zustand (Standby) Verset- Zen

    Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- 11.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen drücken. ▶ 11.11 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Die Flusen der Mulde entfernen.
  • Seite 34: Kondenswasserbehälter

    de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 11.12 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt.
  • Seite 35: Trockenziel

    Trockenziel de Kondenswasserbehälter leeren Kondenswasserbehälter einschieben Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Den Kondenswasserbehälter bis ▶ des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- zum Anschlag einschieben. ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen Das Display zeigt nach dem Trock- ¡ nen: "End"...
  • Seite 36: Trockenziel Ändern

    de Kindersicherung 12.1 Trockenziel ändern Kindersicherung 13 Kindersicherung Für einige Automatikprogramme kön- Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung nen Sie das Trockenziel ändern, da- sehentliches Bedienen an den Be- mit Ihre Wäsche noch trockener oder dienelementen. feuchter wird. Ein Automatikprogramm einstellen. 13.1 Kindersicherung aktivie- → Seite 26 Das Display zeigt das vorgegebe-...
  • Seite 37: Programm Mit Entknitte- Rungsfunktion Starten

    Entknitterungsfunktion de knitterungsfunktion für ungetragene Entnehmen Sie die Wäsche sofort oder wenig getragene, trockene Wä- nach dem Programmende, um sche. Knitter zu vermeiden. Die Wäschestücke aufhängen und 14.1 Programm mit Entknitte- in Form ziehen. rungsfunktion starten 14.2 Wassertank füllen Hinweis Ihr Gerät entknittert trockene, wenig Waschen Sie verschwitzte, parfümier- te oder deodorierte Wäschestücke getragene Wäsche mit kaltem Trink-...
  • Seite 38: Wollekorb

    de Wollekorb Ca. 180 ml kaltes Trinkwasser mit Die Füße des Wollekorbs in die Lö- der mitgelieferten Wasserkanne in cher von der Türöffnung einsetzen. die vordere Öffnung füllen. Die Lasche des Wollekorbs frontal Beachten Sie die Markierung zum in den oberen Haken einsetzen. Füllen des Wassertanks neben der vorderen Öffnung.
  • Seite 39: Verwendungsbeispiele Wollekorb

    Wollekorb de Die Wäschestücke direkt oder mit Nach dem Programmende den dem Einsatz in den Wollekorb le- Wollekorb entfernen. gen. → Seite 39 15.3 Verwendungsbeispiele Wollekorb ACHTUNG! Wenn Wäschestücke im Wollekorb die drehende Trommel oder die Trommelrippen berühren, können die Wäschestücke zu Sachschäden und Geräteschäden führen.
  • Seite 40: Home Connect

    de Home Connect Grundeinstellungen anzupassen oder Beispiel Verwendung den aktuellen Betriebszustand zu Sportschuhe Die Zunge der überwachen. Schuhe anheben. Die Home Connect Dienste sind nicht Die Einlegesoh- in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- len oder Fersen- barkeit der Home Connect Funktion kissen entfernen. ist abhängig von der Verfügbarkeit Ein zusammen- der Home Connect Dienste in Ihrem gerolltes Hand-...
  • Seite 41: Home Connect Einrichten

    Home Connect de drücken, um das Wi-Fi zu 16.2 Home Connect einrich- deaktivieren. Das Display zeigt "oFF". Voraussetzungen Hinweis: Um die Home Connect Ein- Die Home Connect App ist auf ¡ stellungen zu verlassen, drücken Sie dem mobilen Endgerät eingerich- auf Start Wifi / Départ Wifi ca. 3 tet.
  • Seite 42: Intelligente Programmemp- Fehlung

    de Home Connect wird Wenn das Gerät ein passendes ¡ Start Wifi / Départ Wifi gedrückt. Programm findet, leuchtet die An- Nach einem Stromausfall. zeige des Programms und das ¡ Display zeigt die Programminfor- Fernstart aktivieren mationen. Wenn das Gerät kein passendes Voraussetzungen Programm findet, ertönt ein Signal Die Gerätetür ist geschlossen.
  • Seite 43: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Status eines eventuellen vorange- ¡ gangenen Rücksetzens auf Werks- einstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- mals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect Programmwähler mit Programmposi-...
  • Seite 44: Gerätepflege

    de Gerätepflege Die gewünschte Grundeinstellung Den Stöpsel aus der Mulde der mit dem Programmwähler auswäh- Oberseite entfernen und an der Unterseite einsetzen ⁠ . len. → Seite 43 Die Grundeinstellung anpassen: Um den Wert zu ändern, auf ‒ oder drücken. Um das Gerät auf Werkseinstel- ‒...
  • Seite 45: Intensive Gerätepflege Durchführen

    Gerätepflege de Das Gerät erinnert Sie nach länge- ¡ 18.4 Intensive Gerätepflege rer Nutzungszeit daran, die einfa- durchführen che Gerätepflege durchzuführen. Vor dem Programmstart und nach Führen Sie die intensive Gerätepflege dem Programmende zeigt das Dis- durch, um hartnäckige Schmutzab- play den Hinweis "CArE" . Dieser lagerungen im Gerät sowie Gerüche Hinweis erscheint erneut, bis Sie nach einer Stillstandszeit von mehr...
  • Seite 46: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Den Kondenswasserbehälter vor- Restfeuchte der Wäsche ändert das sichtig waagerecht schwenken und Gerät die Dauer des Automatikpro- entleeren, um Reste des Geräte- gramms. pflegemittels auszuspülen. Feuchtigkeitssensor reinigen Intensive Gerätepflege fortsetzen Auf dem Feuchtigkeitssensor können sich nach einiger Zeit Rückstände Ca.
  • Seite 47: Filter Des Kondenswasser- Behälters

    Reinigen und Pflegen de Den Kondenswasserbehälter ein- 19.2 Filter des Kondenswas- schieben. → Seite 35 serbehälters Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- sen. Filter des Kondenswasserbehälters reinigen Der Filter wird beim Leeren des Kon- denswasserbehälters automatisch gereinigt.
  • Seite 48: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 20 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wassertank für Entknitterungsfunktion ist leer. Füllen Sie den Wassertank. → Seite 37 ▶ Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Zu wenig Kondenswasser für die automatische lang. Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der Entknitterungsfunktion. Trocknen Sie regelmäßig eine Beladungsmenge ▶ von mehr als 3 kg feuchter Wäsche bis zum Pro- grammende.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von ge- fülltem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Leeren Sie den Kondenswasserbehälter. → Seite 35 ▶ Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie ein geeignetes Programm ein. ▶...
  • Seite 52: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 21 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 21.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
  • Seite 53: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und Zählnummer (Z-Nr.)

    Kundendienst de 22.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: auf der Innenseite der Tür. ¡ auf der Innenseite der Wartungs- ¡...
  • Seite 54: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 23 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte Katoen Eco / Coton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä-...
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco / 1000 4:20 1,44 Coton Eco Katoen Eco / 1000 2:36 0,80 Coton Eco Katoen Eco / 4:51 1,64...
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    Minimale In- 10 A schlägigen Bestimmungen der Richt- stallationsabsi- linie 2014/53/EU befindet. cherung Eine ausführliche RED Konformitäts- Nennleistung 600 W erklärung finden Sie im Internet unter siemens-home.bsh-group.com auf Leistungsaufnah- Bereitschafts- ¡ der Produktseite Ihres Geräts bei den zustand zusätzlichen Dokumenten. (Standby): 0,30 W Unausgeschal- ¡...
  • Seite 57 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001931199* 9001931199  (040716)

Inhaltsverzeichnis