Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • With Positive Tubular Plates Type Epzs; Epzb; CSM and CSM
  • Instruction for Use
  • EXIDE Aquamatic/Bfs III Water Refilling System
  • Cleaning Batteries/Cleaning Vehicle Traction Batteries
  • Caractéristiques Nominales
  • Avec Éléments à Plaques Tubulaires Epzs; Epzb; CSM et CSM
  • Notice D'utilisation
  • Système D'appoint D'eau EXIDE, Aquamatic/Bfs III
  • Nettoyage des Batteries/Nettoyage des Batteries D'entraînement de Véhicules
  • Met Buisjesplaat Epzs; Epzb; CSM en CSM
  • Gebruiksaanwijzing
  • EXIDE Water-Bijvulsysteem Aquamatic/Bfs III
  • Reinigen Van Batterijen/Reinigen Van Tractiebatterijen
  • Con Placas Positivas Tubulares Tipo Epzs; Epzb; CSM y CSM
  • Sistema de Rellenado de Agua EXIDE Aquamatic/Bfs III
    • Istruzioni D'uso Batteria Trazione Realizzate con Piastre Tubolari Positive Tipo Epzs; Epzb; CSM Ed CSM
    • Istruzioni D'uso Sistema EXIDE DI Reintegro Dell'acqua Aquamatic/Bfs III
    • Pulizia Delle Batterie
  • Blybatterier Med Panserpladeceller Epzs; Epzb; CSM Og CSM
  • EXIDE Vandpåfyldningssystem Aquamatic/Bfs III
  • Friventilerte Celler Med Rørplater Epzs; Epzb; CSM Og CSM
  • EXIDE Vannetterfyllingssystem Aquamatic/Bfs III
  • Med Rörplattor Epzs; Epzb; CSM Och CSM
  • EXIDE Vattenpåfyllningsystem Aquamatic/Bfs III
  • Rengöring Av Batterier/Rengöring Av Fordonsdrivbatterier
  • Instruções de Utilização Bateria de Tracção Baterias de Chumbo Com Elementos Epzs; Epzb; CSM E CSM
  • Instruções de Utilização EXIDE Sistema de Reabastecimento de Água Aquamatic/Bfs III
  • Limpeza de Baterias/Limpeza de Baterias de Accionamento de Veículos
  • Akumulatory Ołowiowe Z Ogniwami Epzs; Epzb; CSM I CSM
  • Instrukcja Eksploatacji
  • Posiadajaącymi Płyty Pancerne
  • System Dopełniania Wody EXIDE Aquamatic/Bfs III
  • Czyszczenie Akumulatorów/Czyszczenie Akumulatorów Do Napędu Pojazdów
  • Positiivisillä Putkilevyillä Tyyppiä Ja Epzs; Epzb; CSM Alt CSM
  • Käyttöohje
  • EXIDE Vedentäyttöjärjestelmä/Bfs III
  • Akkujen Puhdistus/Ajoneuvojen Käynnistysakkujen Puhdistus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MOTIVE POWER
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Instrukcja eksploatacji
Käyttöohje
Odgc ey vq rgy
GROUP OF COMPANIES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Exide motive power

  • Seite 1 MOTIVE POWER Gebrauchsanweisung Instructions for use Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização Instrukcja eksploatacji Käyttöohje Odgc ey vq rgy GROUP OF COMPANIES...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Instruction for use EXIDE Aquamatic/BFS III water refilling system ..........
  • Seite 6 Odgc ey Vq rgy R rsgla rtlpk qxrgy meqo EXIDE Aquamatic/BFS III ........
  • Seite 7: Bleibatterien Mit Panzerplattenzellen Epzs; Epzb; Csm Und Csm

    Gebrauchsanweisung Fahrzeugantriebsbatterien Bleibatterien mit Panzerplattenzellen EPzS*, EPzB, CSM und CSM Nenndaten 1. Nennkapazität C siehe Typschild 2. Nennspannung: 2,0 V x Zellenzahl 3. Entladestrom: 4. Nenndichte des Elektrolyten** Ausführung EPzS: 1,29 kg/l Ausführung EPzB: 1,29 kg/l Ausführung CSM; CSM 1,29 kg/l Zugbeleuchtung: siehe Typschild 5.
  • Seite 8 1. Inbetriebnahme gefüllter und geladener Batterien. 2.4 Temperatur (Inbetriebnahme einer ungefüllten Batterie siehe gesonderte Vorschrift.) Die Elektrolyttemperatur von 30 °C wird als Nenntemperatur bezeichnet. Höhere Die Batterie ist auf mechanisch einwandfreien Zustand zu überprüfen. Temperaturen verkürzen die Lebensdauer, niedrigere Temperaturen verringern die Die Batterieendableitung ist kontaktsicher und polrichtig zu verbinden, ansonsten verfügbare Kapazität.
  • Seite 9: Exide Wassernachfüllsystem Aquamatic/Bfs Iii

    Gebrauchsanweisung EXIDE Wassernachfüllsystem Aquamatic/BFS III für Antriebsbatterien mit Panzerplattenzellen EPzS; EPzB; CSM und CSM Aquamatic-Stopfenzuordnung für die Gebrauchsanweisung EXIDE Aquamatic-Stopfen Zellenbaureihen* Aquamatic-Stopfentyp (Länge) mit Diagnoseöffnung EPzS EPzB Frötek (gelb) (schwarz) 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/130 – 10/ 650 2/140 –...
  • Seite 10 Ein Überschreiten dieser Temperatur hat eine Batterieschädigung zur Folge. Die Es können alle EXIDE-Batteriezellen der Typreihen EPzS; EPzB; CSM und EXIDE Batteriebefüllsysteme dürfen in einem Temperaturbereich von > 0 °C bis mit den EXIDE-Aquamatic/BFS-Befüllsystemen ausgerüstet werden. max. 55 °C betrieben werden.
  • Seite 11: Elektrolytumwälzung Euw

    Gebrauchsanweisung Elektrolytumwälzung EUW Erforderliche Zusatzausrüstung Batterie: Batterieanschluß: Je Batteriezelle ein Luftzufuhrröhrchen sowie die entsprechende Verschlauchung Am Pumpenmodul befinden sich zwei Schlauchanschlüsse mit einem Innen- und den Kupplungssystemen. durchmesser von 6 mm. Diese werden über ein Y-Schlauchverteilerstück zu einem Schlauch mit 9 mm Innendurchmesser zusammengefaßt. Dieser Schlauch Ladegleichrichter: wird gemeinsam mit den Ladeleitungen aus dem Ladegleichrichter bis zum Eine im Ladegleichrichter integriertes Pumpenmodul mit Drucküberwachung zur...
  • Seite 12: Reinigen Von Batterien (Auszug Aus Zvei Merkblatt - Reinigen Von Fahrzeugantriebsbatterien)

    Reinigen von Batterien (Auszug aus ZVEI Merkblatt – Reinigen von Fahrzeugantriebsbatterien) Eine saubere Batterie ist zwingend notwendig, nicht nur wegen des äußeren Erscheinungsbildes, sondern vielmehr, um Unfälle und Sachschäden sowie eine verkürzte Lebensdauer und Verfügbarkeit der Batterien zu vermeiden. Das Reinigen von Batterien und Trögen ist notwendig, um die erforderliche Isolation der Zellen gegeneinander, gegen Erde oder fremde leitfähige Teile aufrecht zu erhalten.
  • Seite 79: Lpasaq Ey Lok Bdot Le Rsoive A Jalpsxm Pkaj M Epzs*, Epzb, Csm Jai Csm

    Odgc ey vq rgy Lpasaq ey j mgrgy ovgl sxm Lpasaq ey lok bdot le rsoive a jalpsxm pkaj m EPzS*, EPzB, CSM jai CSM Omolarsij rsoive a 1. Omolarsij vxqgsij sgsa C bk pe pimaj da s pot 2. Omolarsij s rg: 2,0 V x aqih.
  • Seite 81: R Rsgla Rtlpk Qxrgy Meqo Exide Aquamatic/Bfs Iii

    Odgc ey Vq rgy R rsgla rtlpk qxrgy meqo EXIDE Aquamatic/BFS III cia lpasaq ey j mgrgy le rsoive a jalpsxm pkaj m EPzS, EPzB, CSM jai CSM Jasaleqirl y pxl sxm Aquamatic cia siy odgc ey vq rgy P lasa EXIDE Aquamatic...
  • Seite 83 Jahaqirl y lpasaqi m Lia jahaq lpasaq a e mai opxrd pose apaqa sgsg, vi l mo cia sgm enxseqij elu mirg, akk pok peqirr seqo cia sgm apoutc astvgl sxm jai tkij m fgli m. Epipk om g jahaqi sgsa e mai rglamsij y paq comsay cia sg di qjeia fx y jai sg diaheril sgsa sxm lpasaqi m. O jahaqirl y sxm lpasaqi m jai sxm rjau m soty e mai amacaja oy, cia sgm enaru kirg sgy apaqa sgsgy l mxrgy sxm rsoive xm lesan soty, le sg ce xrg le n ma ac cila enaqs lasa.
  • Seite 84: Ihr Ansprechpartner/Your Contact

    Ihr Ansprechpartner/Your Contact: Deutschland: Deutsche EXIDE GmbH Norway: EXIDE Sønnak AS Postfach 1164 Postboks 418, Økern 37421 Bad Lauterberg im Harz/Germany Brobekkveien 101 Tel: +49 55 24 / 82-0 0513 Oslo Fax: +49 55 24 / 82-482 Tel: +47 22 07 47 00 E-mail: motive-power@exide.de...

Inhaltsverzeichnis