Nadajnik/Transmitter/Sender/ Émetteur/ Передатчик
Napięcie nominalne
Nominal voltage
Zasilanie
Power supply
Power consumption
Pobór prądu podczas pracy
during operation
Pobór prądu podczas
Power consumption
czuwania
during standby
Maksymalna moc
Maximum transmitter
nadajnika
power
Stopień ochrony
Protection level
Wymiary
Dimensions
Waga netto
Net weight
Operating
Temperatura pracy
temperature
PL
Bateryjny dzwonek bezprzewodowy, idealny do drzwi w domach, apartamentach, sklepach itd. lub jako urządzenie przywoławcze dla osób starszych. Stopień ochrony IP44 pozwala na montaż
przycisku na zewnątrz oraz w miejscu o podwyższonej wilgotności. Funkcja learning system umożliwia proste zalogowanie dodatkowych nadajników. Urządzenie posiada 3 tryby sygnalizacji
(optyczny, dźwiękowy, optyczno-dźwiękowy).
Logowanie (learning system):
1. Po prawidłowym zainstalowaniu baterii w odbiorniku usłyszysz dźwięk „ding-dong". Odbiornik wszedł w tryb parowania.
2. W ciągu 120 sekund naciśnij przycisk (4) na nadajniku. Odbiornik po raz kolejny wyda dźwięk „ding-dong" co będzie oznaczać, że parowanie przebiegło pomyślnie.
3. Naciśnij przycisk wyboru melodii (3) i wybierz jeden z 38 dostępnych dźwięków dzwonka.
4. Naciśnij przycisk regulacji głośności (2) i wybierz jeden z 4 dostępnych poziomów dźwięku dzwonka.
5. Naciśnij przycisk wyboru trybu pracy, aby wybrać jeden z 3 możliwych trybów sygnalizacji: optyczny, dźwiękowy lub optyczno-dźwiękowy.
Wylogowanie:
1. Otwórz pokrywę baterii w odbiorniku.
2. Wyjmij baterię z kieszeni odbiornika na min. 10 sekund.
3. Włóż ponownie baterie do odbiornika i zamknij pokrywę.
4. Zdemontuj nadajnik z ramki montażowej.
5. Naciśnij przycisk DELETE w nadajniku, usłyszysz dźwięk „ding-dong" co będzie oznaczało prawidłowe wylogowanie.
1. Wskaźnik LED w nadajniku nie świeci:
- sprawdź, czy baterie w nadajniku są zainstalowane prawidłowo,
- wymień baterie w nadajniku na nowe.
2. Odbiornik nie działa prawidłowo:
- sprawdź, czy baterie w odbiorniku są zainstalowane prawidłowo,
- nadajnik może znajdować się poza zasięgiem – spróbuj ustawić go bliżej odbiornika,
- metalowe konstrukcje, w tym również framugi drzwiowe wykonane z PVC mogą ograniczać zasięg odbioru. Upewnij się, że odbiornik lub nadajnik nie są zamontowane na metalowych
konstrukcjach lub w ich pobliżu.
EN
Battery doorbell, easy to install, ideal for doors in houses, apartments, shops, etc. or as a calling device for the elderly. Its protection level IP44 allows its installation outdoors or in areas of
increased humidity. The learning system is used to log in additional transmitters easily. The device has 3 signalling modes (optical, audible, optical/audible).
Login (learning system):
1. When the batteries are correctly installed in the receiver, you will hear a "ding-dong" sound. The receiver has entered pairing mode.
2. Within 120 seconds, press the button (4) on the transmitter. The receiver will once again make a "ding-dong" sound to indicate that the pairing has been successful.
3. Press the melody selection button (3) and select one of the 38 available ringing tones.
4. Press the volume control button (2) and select one of the 4 available ringtone levels.
5. Press the working mode button and select one of the 3 possible signalling modes: optical, audible or optical/ audible.
Logout:
1. Open the battery cover on the receiver,
2. Remove the battery from the receiver battery pocket for min. 10 seconds,
3. Reinsert the batteries into the receiver and close the cover,
4. Remove the transmitter from the mounting bracket,
5. Press the DELETE button on the transmitter, you will hear a "ding-dong" sound, which will indicate correct logout.
1. LED indicator on the transmitter does not light up:
- check that the batteries in the transmitter are installed correctly,
- replace the batteries in the transmitter with new ones.
2. The receiver is not working properly:
- check that the batteries in the receiver are installed correctly,
- the transmitter may be out of range - try positioning it closer to the receiver,
- metal constructions, including door frames made of PVC may limit the reception range. Ensure that the receiver or transmitter is not mounted on or near metal structures.
DE
Eine einfach montierbare Türklingel mit Batteriebetrieb, perfekt für Türen in Häusern, Apartments, Geschäften usw. oder als Rufanlage für ältere Menschen. Die Schutzart IP44 ermöglicht, den
Sender außen oder an Stellen mit erhöhter Feuchtigkeit zu montieren. Die Learning-Funktion ermöglicht ein einfaches Einloggen von zusätzlichen Sendern. Das Lernsystem dient zum einfachen
Einbuchen weiterer Sender. Das Gerät verfügt über 3 Signalisierungsmodi (optisch, akustisch, optisch/ akustisch).
Einloggen (Lernsystem):
1. Wenn die Batterien richtig in den Empfänger eingelegt sind, hören Sie einen "Ding-Dong"-Ton. Der Empfänger hat den Kopplungsmodus aktiviert.
2. Drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden die Taste (4) am Sender. Der Empfänger gibt erneut einen "Ding-Dong"-Ton von sich, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
3. Drücken Sie die Melodieauswahltaste (3) und wählen Sie einen der 38 verfügbaren Ruftöne aus.
4. Drücken Sie die Lautstärkeregelungstaste (2) und wählen Sie eine der 4 verfügbaren Ruftonstufen.
5. Drücken Sie die Taste für den Arbeitsmodus und wählen Sie einen der 3 möglichen Signalisierungsmodi: optisch, akustisch oder optisch/akustisch.
Ausloggen:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel am Empfänger,
Nennspannung
Tension nominale
Spannungsversorgung
Alimentation
Consommation de
Stromverbrauch im
courant pendant le
Betrieb
fonctionnement
Stromverbrauch im
Consommation de
Standby-Modus
courant pendant la veille
Maximale
Puissance maximale de
l'émetteur
Senderleistung
Degré de protection
Schutzart
Abmessungen
Dimensions
Nettogewicht
Poids net
Température de service
Betriebstemperatur
CHARAKTERYSTYKA
OBSŁUGA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
CHARACTERISTICS
OPERATION
PROBLEM SOLVING
CHARAKTERISTIK
BETRIEB
4
Напряжение
номинальное
Питание
Потребляемый ток во
время работы
Потребляемый ток в
режиме ожидания
Максимальная
мощность передатчика
Степень защиты
Размеры
Вес нетто
Рабочая температура
Bezprzewodowy dzwonek bateryjny FALANTE
FALANTE wireless battery-powered doorbell
Batteriebetriebene Funkklingel FALANTE
3V DC
1xCR2032
30mA
<5uA
<5mW
IP44
32x76x17mm
0,027kg
-10°C ~ +55°C
Instrukcja obsługi
Operation manual
Betriebsanleitung