Seite 1
MOZART ELECTRIC FIRE SUITES 08/19404/5 Issue 5 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
Mozart IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice Keep the supply cord away from the front of the appliance. When using electrical appliances, basic Warning: In order to avoid overheating, do not precautions should always be followed to cover the appliance.
After Sales Service Thermal Safety Cut-out A thermal safety cut-out is incorporated in the heater to Should you require after sales service or should you need to purchase any spares, please contact the retailer from whom prevent damage due to overheating. This can happen if the appliance was purchased or contact the service number the heat outlet was restricted in any way.
Mozart WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Wichtige Sicherheitshinweise Netzstecker des Geräts ziehen, wenn es längere Zeit nicht benötigt wird. B e i m G e b r a u c h v o n e l e k t r i s c h e n Obwohl dieses Gerät die Sicherheitsnormen G e r ä...
Seite 6
Reinigung Elektrischer Anschluss WA R N U N G – I M M E R V O N D E R ACHTUNG –DIESES GERÄT MUSS GEERDET STROMVERSORGUNG TRENNEN, WERDEN BEVOR DAS HEIZGERÄT GEREINIGT Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromversorgung WIRD.
Seite 7
Mozart BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Belangrijke veiligheidsvoorschriften door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden Bij gebruik van elektrische apparaten moeten vervangen om risico's te vermijden. altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht Houd het netsnoer uit de buurt van de worden genomen om het risico van brand, voorkant van het apparaat.
Seite 8
Regelknoppen - zie afb. 2 Reiniging WAARSCHUWING – NEEM ALTIJD DE STEKKER UIT Drie schakelaars geven u een keuze voor de warmte-instelling. HET STOPCONTACT Een schakelaar staat AAN als de kant met de markering (I, I of II) wordt ingedrukt. VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT.
Seite 9
Mozart IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conseils de sécurité importants électrique soit accessible. Si le cordon d'alimentation est endommagé, Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il doit être remplacé par le fabricant, l'agent toujours prendre des précautions élémentaires d'entretien ou une personne de qualification afin de réduire les risques d'incendie,...
Nettoyage Commandes - Voir Fig. 2 AVERTISSEMENT – DÉBRANCHER L'APPAREIL DU Trois interrupteurs offrent plusieurs options de chauffage. Les interrupteurs sont en position de marche lorsque le côté portant SECTEUR une inscription (I, I, ou II) est enfoncé. AVANT DE LE NETTOYER. Pour un nettoyage courant, utiliser un chiffon à...
Mozart WAŻNE: NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa, nie zaleca się jednak Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych stawiania go na dywanach lub wykładzinach n a l e ż y z a w s z e p o s t ę p o w a ć z g o d n i e o długim włosiu.
Seite 12
Malowanie Podłączenie do sieci elektrycznej Obudowa kominka jest pomalowana kilkoma warstwami O S T R Z E Ż E N I E — U R Z Ą D Z E N I E M U S I B Y Ć farby, co zapewnia trwałe, wytrzymałe wykończenie.
Seite 13
Mozart VIKTIG: DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE Advarsel: Unngå tildekking av apparatet Viktig sikkerhetsinformasjon for å unngå overoppheting. Ikke plasser materialer eller tekstiler på apparatet eller Ved bruk av elektriske verktøy må alltid hindre luftsirkulasjonen rundt apparatet, for grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, eksempel gjennom gardiner eller møbler inkludert følgende, følges for å...
Seite 14
Rengjøring Termostyrt sikkerhetsutkopling ADVARSEL - TREKK ALLTID STRØMPLUGGEN UT Det er en termostyrt sikkerhetsutkopling inkorporert AV VEGGKONTAKTEN i varmeapparatet for å hindre skader som følge INNEN VARMEAPPARATET RENGJØRES. av overoppheting. Dette kan inntreffe dersom For generell rengjøring anvendes en myk og ren støvklut – varmluftutslippet hindres av en eller annen grunn.
Mozart IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Istruzioni importanti per la sicurezza dell’assistenza o da chiunque possieda le competenze necessarie a eseguire Durante l’uso del prodotto adottare le l’operazione in condizioni di sicurezza. misure di sicurezza valide per qualsiasi Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla apparecchio elettrico, onde evitare incendi,...
Interruttore di sicurezza termico Pulizia AV V E R T E N Z A – S C O L L E G A R E S E M P R E La stufa è dotata di un interruttore di sicurezza termico per L'ALIMENTAZIONE la prevenzione di danni dovuti al surriscaldamento.
Seite 19
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Seite 20
Glen Dimplex France Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh Via Cantonale 14, ZI Petite Montagne Sud Antennestraat 84 ewt-Kundendienst C.P. 46, 12 rue des Cévennes 1322 AS Almere, 91017 EVRY - LISSES +49 (0) 9 11/6 57 19-719 CH - 6917 Barbengo www.glendimplex.fr...