Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit SP-107 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP-107:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
BICYCLE HELMET SP-107/ LED REAR LIGHT SP-09
GB
BICYCLE HELMET SP-107/
LED REAR LIGHT SP-09
Owner´s manual
CZ
CYKLISTICKÁ HELMA
SP-107/ LED ZADNÍ
SVĚTLO SP-09
Navod k použiti
IAN 497938_2204
HU
KERÉKPÁROS
BUKÓSISAK SP-107/
LED HÁTSÓ LÁMPA SP-09
Kezelési utmutató
SK
CYKLISTICKÁ HELMA
SP-107/ POKYNY PRE
UŽÍVAT EĽOV SP-09
Navod aa použitie
SI
KOLESARSKA ČELADA
SP-107/ LED ZADNJA LUČ
SP-09
Navodila za uporabo
DE
AT
CH
FAHRRADHELM SP-107/
LED-RÜCKLICHT SP-09
Gebrauchsanleitung
SI
DE
GB
HU
CZ
SK
AT
CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit SP-107

  • Seite 1 BICYCLE HELMET SP-107/ LED REAR LIGHT SP-09 BICYCLE HELMET SP-107/ KERÉKPÁROS KOLESARSKA ČELADA LED REAR LIGHT SP-09 BUKÓSISAK SP-107/ SP-107/ LED ZADNJA LUČ LED HÁTSÓ LÁMPA SP-09 SP-09 Owner´s manual Kezelési utmutató Navodila za uporabo CYKLISTICKÁ HELMA CYKLISTICKÁ HELMA FAHRRADHELM SP-107/ SP-107/ LED ZADNÍ...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 Press Press Lithium Cell CR1620...
  • Seite 4 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Bicycle helmet SP-107 Safety information User information The correct helmet position Adjusting the single-hand twisting fastener Adjusting the strap divider Adjusting the chin strap Visor Cleaning and care Disposal LED-rear light SP-09 Safety information...
  • Seite 5 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Bicycle helmet SP-107 Dear Customer! We are pleased that you have decided to purchase one of our high-quality products, which are manufactured and certified in strict adherence to the currently valid safety standards.
  • Seite 6 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 User information 1. The correct helmet position • The helmet must always be levelly horizontal on your head (Fig. A). • If the helmet is too far forward, it can impair your vision.
  • Seite 7 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 5. Visor • Carefully pull out the pins on the visor from the pin holes on the helmet shell to remove the visor (Fig. H). • The fixing holes of the visor can be closed with the pins supplied.
  • Seite 8 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 • Parents should ensure that their child also checks to make sure that the LED backlight is working on a regular basis. • Warning! LED rear light not suitable for children under 14 years. There is a risk of high temperature and disassembly.
  • Seite 9 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 2. Removal and attachment of the tail light • Release the LED back light from below with the help of a coin or similar (Fig. J). • To remove the rear light, pull the rear light out of the holder (Fig. J).
  • Seite 10 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of ashousehold waste! As a consumer, you are required by law to return all batteries and rechargeable bat- teries, regardless of whether they contain harmful substances* or not, at a collection point in your local authority / district or in retail to ensure that they can be disposed of in an environmentally friendly way.
  • Seite 11 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 IPX4 Protection against splash water Declaration of Conformity The EU Declaration of Conformity can be obtained from the following address: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg GERMANY Testing institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Seite 12 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 SPEQ GmbH warranty Dear customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
  • Seite 13 Bicycle helmet SP-107 / LED-rear light SP-09 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ∙ Please have the till receipt and the item number (IAN 497938_2204) available as proof of purchase. ∙ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 14 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 Kerékpáros bukósisak SP-107 Biztonsági tudnivalók Használati útmutatások A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése Az egykezes nagyságállító rendszer beállítása Tartószíj elosztó beállítása Az állszíj beállítása Sisakrostély Tisztítás és gondozás Ártalmatlanítás LED hátsó...
  • Seite 15 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 KERÉKPÁROS BUKÓSISAK SP-107 Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy kiváló minőségű termékünk megvétele mellett döntött, amely a jelenleg érvényes biztonságtechnikai szabványoknak megfelelően készült és az előírás szerinti minőségi tanúsítvánnyal rendelkezik. A használat megkezdése előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági tudnivalókat.
  • Seite 16 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 Használati útmutatások 1. A bukósisk me gfelel ő el hel yez kedése • A bukósisak a fejen mindig vízszintes helyzetben üljön (A ábra). • Ha a bukósisak túlságosan előre csúszik, korlátozhatja a látást.
  • Seite 17 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 5. Sisakrostély • A sisakrostély levételéhez óvatosan húzza ki a sisakrostélyon levő csapszegeket a bukósisak héjazatának rögzítést szolgáló furataiból (H ábra). • A napellenző rögzítőnyílásait a mellékelt csapokkal lehet lezárni. Figyelem: A bukósisakban található rögzítő furatok a túlzott használattól kitágulhatnak.
  • Seite 18 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 • Az elemeket ne érje túlzott hőhatás, mint pl. napsugárzás, tűz közelségének melege stb. A szakszerűtlenül cserélt elem robbanásveszélyt idézhet elő. Az elemet csak ugyanolyanra, vagy az eredetivel azonos értékű más fajtára cserélje.
  • Seite 19 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 2. Vegye le és tűzze fel a hátsó lámpát • Oldja le a LED hátsólámpát alulról egy érmével vagy hasonlóval (J. ábra). • A hátsó lámpa levételéhez vegye ki a hátsó lámpát a foglalatból (J. ábra).
  • Seite 20 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 A szárazelemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ön, mint fogyasztó, törvényileg kötelezett arra, hogy az akkumulátorokat és szára- zelemeket, – attól függetlenül, hogy azok tartalmaznak-e káros anyagokat* vagy sem –, a kommunális gyűjtőhelyeken vagy a kereskedelemben leadja, így hozzá- járulva ezek környezetbarát újrahasznosításához.
  • Seite 21 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 IPX4 Védelem a fröccsenő víz ellen Konformitási nyilatkozat Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a következő címen kérhető: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NÉMETORSZÁG Vizsgáló Intézet TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg NÉMETORSZÁG...
  • Seite 22 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 A SPEQ GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk, A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodá- sa esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
  • Seite 23 Kerékpáros bukósisak SP-107 / LED hátsó lámpa SP-09 A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ∙ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 497938_2204). ∙ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő...
  • Seite 24 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Kolesarska Čelada SP-107 Varnostna navodila Na vodila za upora bnika Pravilni polo žaj čela de Nastavitev enoročnega prestavitvenega sistema velikosti Nastavitev razdelilnika za pas Na stavitev podpbradnika Vizir Čiščenje Odstranjevanje LED Zadnja luč SP-09...
  • Seite 25 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 KOLESARSKA ČELADA SP-107 Spoštovani kupci! Veseli nas, da ste se odločili za enega izmed naših visokokakovostnih izdelkov, ki smo jih izdelali in certificirali strogo po trenutno veljavnih varnostnih normativih. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna napotke.
  • Seite 26 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Na vodila za upora bnika 1. Pravilni polo žaj čela de • Čelada mora biti nameščena na Vaši glavi vedno vodoravno (Prikaz A). • Če je čelada nameščena preveč spredaj, lahko to slabo vpliva na Vaše vidno polje.
  • Seite 27 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 5. Vizir • Za odstranitev vizirja, zatiče na vizirju previdno izvlecite iz za ta namen predvidenih pritrdilnih lukenj na obodu čelade (Prikaz H). • Odprtine za pritrditev vizirja lahko zaprete s priloženimi zatiči.
  • Seite 28 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 • Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni toploti kot npr. osončenju, ognju in podobnemu. Pri nestrokovni menjavi baterij obstaja nevarnost eksplozije. Baterijo nadomeščajte zgolj z enakim tipom baterije ali baterije iste vrednosti.
  • Seite 29 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 2. Snetje in zatik zadnje svetilke • Zadnjo LED luč sprostite od spodaj s pomočjo kovanca ali čim podobnim (Prikaz J). • Za snetje zadnje svetilke izvlecite zadnjo svetilko iz držala (Prikaz J).
  • Seite 30 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorje, ne glede na to, alivsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način.
  • Seite 31 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Izjava o skladnosti Izjavo EU o skladnosti lahko zahtevate z naslednjega naslova: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NEMČIJA Inštitut za testiranje TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg NEMČIJA Identifikacijska številka: 0197...
  • Seite 32 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 Obseg garancije Naprava je bila skrbno izdelana v skladu s strogimi smernicami kakovosti in odgovorno preverjena pred dobavo. Garancijska storitev velja za napake na materialu ali v izdelavi. Ta garancija ne velja za dele izdelka, ki so izpostavljeni običajni obrabi in jih je zato mogoče obravnavati kot obrabne dele, ali za poškodbe lomljivih delov, npr.
  • Seite 33 Kolesarska Čelada SP-107 / LED zadnja luč SP-09 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Seite 34 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Cyklistická helma SP-107 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Správná poloha přilby Nastavení jednoručního otočného uzávěru Nastavení rozdělovače pásku Na staven í podbradního pásku Clonící štítek Čištění Likvidace LED zadní světlo SP-09 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele...
  • Seite 35 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 CYKLISTICKÁ HELMA SP-107 Milá zákaznice, milý zákazníku! Těší nás, že jste se rozhodl(a) pro jeden z našich vysoce hodnotných výrobků, které jsou vyráběny a certifikovány přísně podle aktuálně platných bezpečnostních norem. S obsluhou přístroje se seznamte před jeho prvním použitím. Pozorně si přečtěte bezpečnostní...
  • Seite 36 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Pokyny pro uživatele 1. Správná poloha přilby • Přilba musí vždy na Vaší hlavě sedět vodorovně (Obr. A). • Je-li přilba nasazena příliš daleko vpředu, může omezovat Váš výhled. • Je-li přilba nasazena příliš daleko vzadu, není dostatečně chráněno Vaše č elo (Obr.
  • Seite 37 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 5. Clonící štítek • Pro odstranění vytáhněte kolíčky clonícího štítku z příslušných upevňovacích otvorů na skořepině helmy (Obr. H). • Upevňovací otvory stínítka lze uzavřít dodanými kolíky. Upozornění: Upevňovací otvory na helmě se mohou nadměrným užívaním rozšířit.
  • Seite 38 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 • Baterie nesmějí být vystavovány nadměrnému teplu, jako slunečnímu záření, ohni a podobně. Při nesprávné výměně baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Výměnu baterií provádět jen nahrazením za stejný nebo rovnocenný typ baterie. • Rodiče by měli dbát na to, aby jejich dítě pravidelně kontrolovalo funkčnost koncového světla s diodou LED.
  • Seite 39 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 2. Sejmutí a nasazení zadního světla • Uvolněte zadní LED světlo zespod pomocí mince nebo podobného předmětu (Obr. J). • Pro sejmutí zadního světla vytáhněte zadní světlo z držáku (Obr. J). • Za účelem nasazení se LED zadní světlo opět zastrčí do držáku, jenž je k tomu určený.
  • Seite 40 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Baterie a akumulátory nepatří do komunálního odpadu! Jako spotřebitelé jste ze zákona povinni odevzdat staré baterie a akumulátory, nezávisle na tom, zda obsahují škodlivé látky* nebo ne, ve sběrném dvoře své obce/své městské čtvrti nebo v obchodě tak, aby mohly být předány k ekologické...
  • Seite 41 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 IPX4 Ochrana proti stříkající vodě Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU lze získat na této adrese: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NĚMECKO Testing Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Seite 42 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Záruka společnosti SPEQ GmbH Vážený zákazníku na toto zařízení se vztahuje 3 letá záruka od data zakoupení. V případě vad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší záru- kou uvedenou níže.
  • Seite 43 Cyklistická helma SP-107 / LED zadní světlo SP-09 Tyto a mnohé další příručky, produktová videa a instalační software si můžete stáhnout na www.lidl-service.com. Tento QR kód vás zavede přímo na servisní stránky Lidl (www.lidl-service.com), kde si můžete otevřít návod k obsluze zadáním čísla položky (IAN) 497938_2204.
  • Seite 44 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Cyklistická helma SP-107 Bezpečnostné pokyny Pokyny pre užívat eľov Správna polo ha pril by Nastavenie systému na reguláciu veľ kosti jednou rukou Nastavenie rozdeľovača pásika Na stavenie podbradného pásika Štítok Čistenie Likvidácia LED zadné...
  • Seite 45 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 CYKLISTICKÁ HELMA SP-107 Milá zákazníčka, milý zákazník ! Teší nás, že ste sa rozhodol(a) pre jeden z našich vysoko hodnotných výrobkov, ktoré sú vyrábané a certifikované prísne podľa aktuálne platných bezpečnostných noriem.
  • Seite 46 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Pokyny pre užívat eľov 1. Správna polo ha pril by • Prilba musí vždy na Vašej hlave sedieť vodorovne (Obr. A). • Pokiaľ prilba nasadená príliš ďaleko vpredu, môže obmedzovať Váš výhľad.
  • Seite 47 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 5. Štítok • Pre odstránenie štítku vytiahnite kolíčky z príslušných upevňovacích otvorov na prilbe (Obr. H). • Upevňovacie otvory clony sa dajú uzavrieť pomocou dodaných kolíkov. Upozornenie: upevňovacie otvory na prilbe sa môžu nadmerným používaním rozšíriť.
  • Seite 48 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 • Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu ako slnečné žiarenie, oheň alebo podobne. Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo rovnocenný typ batérie. • Rodičia by mali dbať na to, aby aj ich dieťa pravidelne kontrolovalo funkčnosť...
  • Seite 49 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 2. Odobratie a pripevnenie zadného svetla • Uvoľnite zadné LED svetlo zdola pomocou mince alebo iného, podobného predmetu (Obr. J). • Pre odobranie zadného svetla vytuhnite zadné svetlo z držiaku (Obr. J).
  • Seite 50 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Batérie a akumulátory nepatria do komunálneho odpadu! Ako spotrebiteľ ste zákonne povinný, všetky batérie a akumulátory odovzdať v obec- nej zberni/mestskej časti alebo v predajni bez ohľadu na to, či obsahujú škodlivi- ny* alebo nie, aby mohli byť...
  • Seite 51 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 IPX4 Ochrana proti striekajúcej vode Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ je možné získať na tejto adrese: SPEQ GmbH Tannbachstraße 10 73635 Steinenberg NEMECKO Testing Institute TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg...
  • Seite 52 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Záruka spoločnosti SPEQ GmbH Vážený zákazník, na zariadenie sa vzťahuje 3-ročná záruku od dátumu zakúpenia. V prípade poškodenia výrobku máte zákonné práva voči predajcovi. Zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
  • Seite 53 Cyklistická helma SP-107 / LED zadné svetlo SP-09 Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto aj ostatné príručky, videá o výrobu a inštalačné softvéry. Pomocou QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com), kde si môžete otvoriť návod na použitie zadaním čísla výrobku (IAN) 497938_2204.
  • Seite 54 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Fahrradhelm SP-107 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Die richtige Helmposition Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems Einstellung des Gurtverteilers Einstellung des Kinnriemens Visier Reinigung und Pflege Entsorgung LED-Rücklicht SP-09 Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Vor der ersten Benutzung Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts...
  • Seite 55 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 FAHRRADHELM SP-107 Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 56 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Benutzerhinweise 1. Die richtige Helmposition • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen (Abb. A). • Sitzt der Helm zu weit vorne, kann Ihre Sicht beeinträchtigt werden. • Sitzt der Helm zu weit hinten, ist Ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B).
  • Seite 57 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 5. Visier • Um das Visier zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig die Stifte am Visier aus den dafür vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H). • Die Befestigungslöcher des Visiers können mit den mitgelieferten Pins verschlossen werden.
  • Seite 58 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichts regelmäßig. • Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp.
  • Seite 59 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 2. Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts • Lösen Sie das LED-Rücklicht von unten mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem (Abb. J). • Zum Abnehmen des LED-Rücklichts ziehen Sie das Rücklicht aus der Halterung heraus (Abb. J).
  • Seite 60 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Alt- geräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
  • Seite 61 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Helmgewicht Herstellungsdatum (Batterie und Helm) Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind.
  • Seite 62 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Garantie der SPEQ GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 63 Fahrradhelm SP-107 / LED-Rücklicht SP-09 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ∙ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 497938_2204) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 64 Service Adresse: SPEQ GmbH Prüfinstitut: TÜV Rheinland Tannbachstr. 10 LGA Products GmbH D-73635 Steinenberg Hotline: 00800 30 777 999 Tillystrasse 2 Email: service@speq.de D-90431 Nürnberg GERMANY Last update ∙ Stan informacji ∙ Kenn-Nummer: 0197 Az információk aktualitása ∙ Stanje informacij ∙ 10/2022 Stav informací...

Diese Anleitung auch für:

Sp-09497938 2204