Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric PV-PNS03ATL-GER Installationshandbuch
Mitsubishi Electric PV-PNS03ATL-GER Installationshandbuch

Mitsubishi Electric PV-PNS03ATL-GER Installationshandbuch

Photovoltaic inverter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PV-PNS03ATL-GER:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PHOTOVOLTAIC INVERTER
MODEL
PV-PNS03ATL-GER
PV-PNS04ATL-GER
PV-PNS06ATL-GER
Installationshandbuch
Installation Manual
0801874HC4906
Deutsch
pp.1-28
English
pp.29-56

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PV-PNS03ATL-GER

  • Seite 1 0801874HC4906 PHOTOVOLTAIC INVERTER MODEL PV-PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER Installationshandbuch Deutsch pp.1-28 Installation Manual English pp.29-56...
  • Seite 2 PV-PNS06ATL-GER Installation Manual pp.1-48 pp.1-48 The photovoltaic inverter (PV inverter) PV-PNS03ATL-GER / PV- pp.1-48 PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER is designed to the regulations stip- ulated in DIN VDE 0126-1-1. Therefore, the owner may use the PV inverter only in countries or areas where such regulations are applicable.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Page 1 Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2 Safety Precautions •...
  • Seite 4: Introduction

    1 Introduction The PV inverter PV-PNS03ATL-GER / PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL- GER converts direct-current energy generated by PV modules into alternating- current energy for supplying the grid. This Installation Manual illustrates the pp.1-48 installation procedure for the PV inverter, the connection procedure for the PV module and grid, and test running of the PV inverter.
  • Seite 5: Safety Precautions

    2 Safety Precautions Only qualified technicians may work on the PV inverter. The installer may work on the PV inverter only when the power sources are disconnected at the alternating- and direct-current sides. ●The following symbols denote the type and degree of danger that may result from incorrect use. Alerts you to potential death or WARNING serious injury anticipated if worked...
  • Seite 6: Appearance

    3 Appearance 3.1 Dimensions ■Location of mounting holes 4×φ7 Unit: mm 3.2 Internal Configuration The figure below shows the internal configuration and connections with the front panel removed. Reactor area pp.1-48 Controller area DC - terminal DC + terminal AC output terminal Earth terminal pp.1-48 AC cable gland...
  • Seite 7: Included Components And Parts

    4 Included Components and Parts The PV inverter PV-PNS03ATL-GER / PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER should be packaged with the following components and parts. Please use the following table to make sure that all items are included. 1 PV inverter 3 Protective tube (φ20)( x3) 4 Protective tube (φ10)( x6)
  • Seite 8: Required Components, Equipment And Tools

    5 Required Components, Equipment and Tools Electrical System Connection Diagram (for two string system) ※The illustration shows the case where two strings have one DC disconnector each. PV inverter String 1 PV module AC cable String 2 AC disconnector DC disconnector For safety installation and maintenance work, always provide a DC disconnector(s)
  • Seite 9: Requirements

    6 Requirements Before beginning installation of the PV inverter PV-PNS03ATL-GER / PV-PNS04ATL- GER / PV-PNS06ATL-GER, make sure that the following requirements are met. 6.1 Installation Location Selecting and preparing installation location When installing the PV inverter, follow the requirements below to achieve optimum performance of, and to ensure safe use of the PV inverter.
  • Seite 10 CAUTION Do not install the PV inverter in the following places: (Otherwise, the PV inverter may fail or its safe use may be impeded. The product warranty shall also be voided.) ・Outdoors, or places similar to outdoors ( It is PROHIBITED to install the ※...
  • Seite 11 (Precautions for installing more than one PV inverter) ●Install the PV inverters in a transverse direction with space between them as follow. ●Since overall heat divergence is larger than that when one PV inverter is installed, the gap between the installed PV inverters must be fully kept. The PV inverter generates heat as it generates electric power while dis- charging the heated air from the ventilation (or exhaust) opening on its left side.
  • Seite 12: Requirements For Connection To Pv Module

    ●Make sure that the sizes and requirements for the PV modules you are connecting meet the DC input requirements for the PV inverter. (Active modules must satisfy the following DC input requirements.) DC Input Requirements PV-PNS03ATL-GER 3250W Recommended generator power PV-PNS04ATL-GER...
  • Seite 13: Installing Pv Inverter

    7 Installing PV Inverter The following illustrates the installation of the PV inverter. <Installing the mounting plate> ●Select appropriate screws for wall material. (See p. 55 "Appendix" for details.) 1. Tentatively fasten one screw in the top center hole of the mounting Screw plate.
  • Seite 14 <Mounting the PV Inverter> 1. Remove two screws from the bottom of the PV inverter. PV inverter Screw 1. Securely place the overhang in the upper section of the back of the PV Groove Overhang inverter into the groove of the mount- ing plate.
  • Seite 15: Connecting Cables

    ●Take care not to allow to turn on the AC and DC (PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER) disconnectors unexpectedly during operation. The nember of the input terminals differs between PV-PNS03ATL-GER and PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER. Follow the procedure below to connect the cables extending from the PV module (DC input).
  • Seite 16 Run the PV module (DC input) cable extending from the DC disconnector through the DC cable gland (of smaller DC - terminal DC + terminal diameters) in the lower section of the PV inverter. ※To run two or more cables, first loosen the cable gland and then remove the protective cap.
  • Seite 17 For DC cables > > 6mm 1. Remove the cord clip. 2. Run the DC cable through the pro- DC - terminal DC + terminal tective tube (φ10). 3. Tie up the tube with the cable tie, with the DC cable held therein. 4.
  • Seite 18 Fasten the DC cable glands. ●Tightening torque:3 N・m DC - terminal DC + terminal ●Avoid exerting tension on the cables. DC Cable gland Turn on the DC disconnector, and then check for the correct voltage between DC - terminal DC + terminal terminals DC + and DC - on the DC input terminal.
  • Seite 19: Connection Of Ac Output

    8.2 Connection of AC Output Perform the following procedure before connecting the PV inverter to the AC output. 1. Check the grid for the correct voltage. ●Make sure the voltage is of 184 to 264.5V. 2. Make sure that AC and DC disconnectors are off. ●Take care not to allow any power to flow unexpectedly during operation.
  • Seite 20 Connect the earth (PE) conductor to Earth terminal the earth terminal ( ), on the right side of the AC output terminal, of the PV inverter. ●Tightening torque:0.9-1.1 N・m Earth conductor Bind the protective tube with the Protective tube accessory cable tie with the AC cables held therein.
  • Seite 21: Actions After Connection

    8.3 Actions After Connection Fasten the AC cable gland and DC (+ and -) cable glands, so that the openings are tightly closed. ① Hook to securely mount the front Front panel on the PV inverter. Connect ① panel the earth lead under the panel to the earth tab terminal.
  • Seite 22: Test Run

    9 Test Run The following illustrates the test run of the PV inverter. 9.1 Check Before Turning On ●The AC cable has been correctly connected. ●All of the DC cables extending from the strings have been connected. Also, any and all unused cable glands are closed with protective caps on the bottom of the PV inverter.
  • Seite 23 2 Turn on the AC disconnector. Check/Action 1. Press the POWER switch for 2 seconds START or longer, and then make sure that the information is displayed informing you that the PV inverter is starting up. (If the ERROR LED lights up or an error code is or has been displayed on the LCD, see p.51 "Troubleshooting".) 2.
  • Seite 24: Troubleshooting

    9.3 Troubleshooting The PV inverter has a self-diagnostic system built in, automatically displaying any failure detected on the LCD. This means that the owner can be quickly notified of any failure of the PV inverter itself but will also be informed if the PV system and/or PV inverter has been erroneously installed.
  • Seite 25 Error Remedy Voltage higher Too many PV modules are con- than 700 VDC is nected to each other in series. ERROR E - 2 0 fed. Adjust the number of modules to a proper level. Earth fault is Check that both the PV modules experienced.
  • Seite 26: Precautions For Maintenance

    10 Precautions for Maintenance WARNING High direct-current voltage is applied on the PV inverter from your PV module. The front panel of the PV inverter may only be opened by qualified technicians. <Opening the front panel> Turn off the AC disconnector. Turn off the DC disconnector.
  • Seite 27 <Closing the front panel> Make sure that AC and DC disconnectors are off. ① Hook to securely mount the front Front panel on the PV inverter. Connect ① panel the earth lead under the panel to the Earth tab earth tab terminal. terminal ●Close the panel avoiding jamming.
  • Seite 28: Appendix

    1. DC cable DC cables should meet the following specifications. Cables suited to the extent of volt- age and current generated on the PV modules you are connecting should be selected. pp.1-48 PV-PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER voltage Max. 700 VDC (per string) current Max.
  • Seite 29: Crimping Terminals And Crimping Tools

    2. AC Cable AC cables should meet the following specifications. Cables suited to the maximum output of the PV modules you are connecting should be selected. PV-PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER voltage 230 VAC current Max. 13.0A Max. 15.2A Max. 21.7A 3-conductors...
  • Seite 30 Jun. 2008...
  • Seite 32 SOLARSTROM-WECHSELRICHTER MODELL PV-PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER Installationshandbuch Der Solar-Wechselrichter (PV-Inverter) PV-PNS03ATL-GER / PV- PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER entspricht den Anforderungen der DIN VDE 0126-1-1. Daher der dieser Wechselrichter nur in Ländern ver- wendet werden, in denen diese Richtlinie gilt.
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einführung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2 Sicherheitshinweise •...
  • Seite 34: Einführung

    Wechselstrom um und speist diesen in ein Stromnetz ein. In diesem Installationshandbuch werden die Montage des Wechselrichters, der Anschluss an die Solarzellen und an das Stromnetz, sowie der Testlauf des Wechselrichters beschrieben. Die Bedienung des Solarstrom-Wechselrichters PV-PNS03ATL-GER / PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER wird in dem entsprechenden Kapitel "SOLARSTROM-WECHSELRICHTER PV- PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER Bedienungsanleitung"...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise Der Wechselrichter darf nur von ausgebildeten Technikern installiert werden. Die Installationsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn das Gerät auf der Gleich- und Wechselstromseite vom Netz getrennt wurde. ● Die folgenden Symbole zeigen den Grad und die Art der Gefährdung, wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
  • Seite 36: Erscheinungsbild

    3 Erscheinungsbild 3.1 Abmessungen ■Befestigungsbohrungen 4×φ7 Maßeinheit: mm 3.2 Interner Aufbau Die nachstehende Abbildung zeigt den internen Aufbau und die Anschlüsse bei abgenommener Frontplatte. Drosselbereich Reglerbereich Klemmenleiste DC - Klemmenleiste DC + Klemmenleiste AC-Ausgang Masseanschluss AC-Kabelverschraubung DC(-)-Kabelverschraubung DC(+)-Kabelverschraubung Modulbuchse für RS485-Schnittstelle RS485-Schnittstellenkabel RS485-Schalter - - -...
  • Seite 37: Zubehör Und Teile

    4 Zubehör und Teile Der PV-Inverter PV-PNS03ATL-GER / PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER wird mit dem folgenden Zubehör und den nachstehenden Teilen ausgeliefert. Prüfen Sie die Lieferung anhand der nachstehenden Liste auf Vollständigkeit. 1 Solarstrom-Wechselrichter 3 Schutzrohr (φ20)( x3) 4 Schutzrohr (φ10)( x6)
  • Seite 38: Erforderliche Teile, Ausrüstung Und Werkzeuge

    5 Erforderliche Teile, Ausrüstung und Werkzeuge Schaltplan (für ein Zwei-Stringsystem) ※Die Darstellung zeigt zwei Strings mit jeweils einem DC-Trennschalter. Solarstrom-Wechselrichter String 1 Solarzelle AC-Kabel String 2 AC-Trennschalter DC-Trennschalter Bauen Sie zur Sicherheit bei der Installation und bei Wartungsarbeiten DC- Trennschalter in Ihr System ein. DC-Kabel Massekabel Beizustellende Teile...
  • Seite 39: Anforderungen

    6 Anforderungen Stellen Sie vor der Installation des Wechselrichters PV-PNS03ATL-GER / PV- PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER sicher, dass die folgenden Anforderungen erfüllt werden. 6.1 Installationsort Auswahl und Vorbereitung des Montageplatzes Achten Sie bei der Installation des Wechselrichters auf die folgenden Voraussetzungen, damit er optimal und sicher arbeitet.
  • Seite 40 ACHTUNG Installieren Sie den Wechselrichter nicht unter folgenden Bedingungen: (Anderenfalls kann der Wechselrichter herunterfallen oder rein sicherer Betrieb ist nicht möglich. Außerdem kann die Garantie verfallen.) ・Außen oder Außenbereiche (* NICHT in Bereichen, wie auf einer Seite offene Garagen, montiert, der Montageplatz muss durch Türen gesichert sein.
  • Seite 41 (Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation von mehreren Wechselrichtern) ● Installieren Sie die Wechselrichter nebeneinander mit ausreichendem Abstand. ● Da sich eine größere Hitze entwickelt als bei der Installation von nur einem Wechselrichter müssen die Zwischenräume belüftet werden. Bei der Stromerzeugung gibt der Wechselrichter Wärme ab, die durch die Lüftungsöffnung (oder Absaugung) an der linken Seite austritt.
  • Seite 42: Anschluss An Solarzellen

    An den Wechselrichter können bis zu drei Strings angeschlossen werden. ● Achten Sie darauf, dass die Größe und Spezifikationen der Solarzellen, die Sie an den DC-Eingang anschließen, den Anforderungen des Wechselrichters entsprechen. (Aktive Module müssen den folgenden Gleichstromspezifikationen entsprechen.) DC-Eingang PV-PNS03ATL-GER 3250W Empfohlene Generatorleistung PV-PNS04ATL-GER 4300W PV-PNS06ATL-GER...
  • Seite 43: Installation Des Solarstrom-Wechselrichters

    7 Installation des Solarstrom-Wechselrichters Im Folgenden wird die Installation des Wechselrichters beschrieben. <Montage der Montageplatte> ●Wählen Sie die Schrauben nach den für die Wand verwendeten Materialien. (Details finden Sie im "Anhang" auf Seite 27.) 1. Drehen Sie die Schrauben in die Schraube obere mittige Bohrung der (noch nicht fest...
  • Seite 44 <Montage des Wechselrichters> 1. Entfernen Sie die beiden Schrauben unten am Wechselrichter. Solarstrom- Wechselrichter Schraube 1. Führen Sie die Falz im oberen Bereich der Rückseite des Falz Wechselrichters in die Nut der (Aufhängung) Montageplatte. Hierdurch wird der Solarstrom- Wechselrichter Wechselrichter von der Montageplatte gehalten.
  • Seite 45: Anschlusskabel

    ● Sorgen Sie dafür, dass während der Arbeiten AC- und DC-Trennschalter nicht (PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER) wieder eingeschaltet werden können. Für PV-PNS03ATL-GER und PV-PNS04ATL-GER / PV-PNS06ATL-GER werden unterschiedliche Klemmennummern verwendet. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die von den Solarzellen kommenden Kabel anzuschließen (DC-Eingang).
  • Seite 46 Führen Sie das Kabel der Solarzellen (DC-Eingang) vom DC-Trennschalter durch die DC-Kabelverschraubung Klemmenleiste Klemmenleiste (kleinerer Durchmesser) in den DC - DC + unteren Bereich des Solarstrom- Wechselrichters. ※Sollen mehrere Kabel hin- durchgeführt werden, lösen Sie zunächst die Kabelverschraubung und entfernen dann die Schutzkappe.
  • Seite 47 Für DC-Kabel > > 6 mm 1. Entfernen Sie die Kabelklemme. Klemmenleiste Klemmenleiste 2. Ziehen Sie das DC-Kabel durch das DC - DC + Schutzrohr (φ10). 3. Befestigen Sie das Rohr mit dem DC- Kabel mit Hilfe eines Kabelbinders. 4. Schließen Sie das DC-Kabel an die Klemmenleiste an.
  • Seite 48 Befestigen Sie die DC- Klemmenleiste Klemmenleiste Kabelverschraubung DC - DC + ● Drehmoment: 3 N・m ● Achten Sie darauf, dass auf das Kabel kein Zug ausgeübt wird. DC-Kabelverschraubung Schalten Sie den DC-Trennschalter Klemmenleiste Klemmenleiste EIN und prüfen Sie die Spannung zwis- DC - DC + chen den Klemmen DC + und DC –...
  • Seite 49: Anschluss Ac-Ausgang

    8.2 Anschluss AC-Ausgang Gehen Sie beim Anschluss des Wechselrichters an den DC-Ausgang wie folgt vor. 1. Prüfen Sie das Netz auf korrekte Spannung. ● Überzeugen Sie sich, dass die Spannung zwischen 184 und 264,5 V liegt. 2. Prüfen Sie, ob die Trennschalter für AC und DV AUSGESCHALTET sind. ●...
  • Seite 50 Schließen Sie das Massekabel (PE) Masseanschluss masseanschluss ( ) rechts neben der Klemmenleiste des AC-Ausgangs des Wechselrichters an. ● Drehmoment: 0,9-1,1 N・m Massekabel Befestigen Sie das Schutzrohr mit den Schutzrohr AC-Kabeln mit einem Kabelbinder. ● Vergewissern Sie sich, dass das Schutzrohr installiert ist.
  • Seite 51: Nach Dem Anschluss Der Kabel

    8.3 Nach dem Anschluss der Kabel Befestigen Sie die AC – und DC (+ und -) Kabelverschraubungen, damit sie fest verschlossen sind. ① Haken Sie die Frontplatte des Frontplatte Wechselrichters wieder ein. ① Schließen Sie das Massekabel wieder an die Masseklemme unter Masseklemme der Frontplatte an.
  • Seite 52: Probelauf

    9 Probelauf Im Folgenden wird der Probelauf des Wechselrichters beschrieben. 9.1 Tests vor Inbetriebnahme ● Die AC-Kabel wurden korrekt angeschlossen. ● Alle DC-Kabel von den Strings wurden angeschlossen. Außerdem sind alle nicht benutzten Kabelverschraubungen unten am Wechselrichter mit Schutzkappen verschlossen. ●...
  • Seite 53: Betrieb

    2 Schalten Sie den AC-Trennschalter EIN. Prüfen/Aktion 1. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter min- START destens 2 Sekunden und prüfen Sie, ob angezeigt wird, dass der Wechselrichter gestartet wird. (Leuchtet die Fehler-LED oder wird auf der LCD ein Fehlercode angezeigt, finden Sie Informationen unter "Problembeseitigung"...
  • Seite 54: Problembeseitigung

    9.3 Problembeseitigung Der Solarstrom-Wechselrichter ist mit einem Selbstdiagnosesystem ausges- tattet und Fehler werden automatisch auf der LCD angezeigt. Dies bedeutet, dass Sie schnell über jeden Fehler des Wechselrichters und zusätzlich über Fehler bei der Installation des System und des Wechselrichters informiert werden.
  • Seite 55 Fehler Beseitigung Es sind zu viele Solarzellen in Spannung Serie geschaltet. Konfigurieren höher als 700 V STOERUNG E - 2 0 Sie die Solarzellen um. Massefehler Prüfen Sie, ob Solarzellen und aufgetreten. Verkabelung korrekt isoliert sind. STOERUNG E - 2 9 Prüfen Sie, ob das Netz korrekt an die Klemmen L und N angeschlossen ist.
  • Seite 56: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Wartung

    10 Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung WARNUNG Die Solarzellen versorgen Ihren Solarstrom-Wechselrichter mit einer gefährlich hohen Gleichspannung. Die Frontplatte des Solarstrom- Wechselrichters darf nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden. <Öffnen der Frontplatte> Schalten Sie den AC-Trennschalter AUS. Schalten Sie den DC-Trennschalter AUS. Warten Sie 30 Minuten.
  • Seite 57 <Schließen der Frontplatte> Prüfen Sie, ob die Trennschalter für AC und DV AUSGESCHALTET sind. ① Haken Sie die Frontplatte des Frontplatte Wechselrichters wieder ein. ① Schließen Sie das Massekabel wieder an die Masseklemme unter Masseklemme der Frontplatte an. ● Schließen Sie die Frontplatte ohne ①...
  • Seite 58: Anhang

    Dicke ≧60mm 11.2 Kabelauswahl 1. DC-Kabel Das DC-Kabel muss den folgenden Spezifikationen entsprechen. Das Kabel muss entsprechend der von den Solarzellen gelieferten Spannung und Strom ausgewählt werden. PV-PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER Spannung Max. 700 VDC (pro String) Strom Max. 12A DC Max.
  • Seite 59: Kabelösen Und Werkzeuge

    2. AC-Kabel Das AC-Kabel muss den folgenden Spezifikationen entsprechen. Das Kabel muss entsprechend der Ausgangsleistung der Solarzellen ausgewählt werden. PV-PNS03ATL-GER PV-PNS04ATL-GER PV-PNS06ATL-GER Spannung 230 VAC Strom Max. 13,0A Max. 15,2A Max. 21,7A 3 Leiter Konfiguration Leiterquerschnitt 2,5∼6mm 2,5∼10mm φ11∼17mm φ11∼20mm Außendurchmesser...

Diese Anleitung auch für:

Pv-pns04atl-gerPv-pns06atl-ger

Inhaltsverzeichnis