Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RADEMACHER rollotron 9300 Bedienungsanleitung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

i i i i i
2.b
2.c
3.
22
D
Endanschläge bei
Erstinbetriebnahme ...
...oder nach einem Soft-
warereset einstellen
Erforderliche Taste
/
drücken...
.. der Rollladen fährt hoch
bzw. runter.
Enpunkttaste
loslassen...
...sobald der Rollladen die ge-
wünschte Position des je-
weiligen Endanschlages er-
reicht hat. Der Rollladen stoppt,
der obere bzw. untere Endan-
schlag ist gespeichert.
WICHTIG
Endpunkt-Taste rechtzeitig los-
lassen und nie über den jewei-
ligen Anschlagpunkt hinaus-
fahren. Es kann sonst zur
Überlastung bzw. Zerstörung
des Motors führen.
Endanschläge
/
verändern
Fahren Sie den Rollladen in die
Mittelstellung und stellen Sie den
jeweiligen Endanschlag neu ein.
ES
Ajuste de los finales de
Régler les butées de fin
la carrera en la ...
de course lors de la...
...primera puesta en func.
...première mise en ser-
o tras reset de software
vice ou après un retour
à l'état initial
Pulsar la tecla
Appuyer sur le bouton
requerida...
nécessaire,...
...la persiana sube o baja.
...le volet roulant monte
ou descend.
Soltar la tecla de ajuste
Relâcher le bouton
de los finales de carrera,
de fin de course,...
...en cuanto la persiana
...dès que le volet roulant a
haya alcanzado la posición
atteint la position souhaitée
deseada del extremo corres-
de la butée de fin de course
pondiente. La persiana se
concernée. Le volet roulant
detiene, el ajuste esta co-
s'arrête, la fin de course
rrecto.
supérieure ou inférieure est
alors mémorisée.
IMPORTANTE
IMPORTANT
Soltar la tecla antes de llegar
Relâchez le bouton de fin de
la persiano al punto superior
course à temps et ne dé-
(Dejar dos lamas vistas como
passez jamais la butée con-
medida de precausión).
cernée sous peine desur-
charger ou de détruire le
moteur.
Cambiar los
Modifier les butées
ajustes
de fin de course
Lleve la persiana hasta la posi-
Amenez le volet roulant en posi-
ción central y ajuste de nuevo
tion centrale et réglez à nouveau
el extremo correspondiente.
chaque butée de fin de course.
F
GB
Setting the end positions
before initial...
... operation or after
resetting the software
Hold the relevant
button pressed ...
...the roller shutter moves
upwards or downwards.
Release the end
position button ...
...as soon as the desired
end position is reached.
The roller shutter stops.
The upper/lower end po-
sition has now been set.
IMPORTANT
Release the end position
button in good time and
never drive the shutter past
the end position. This could
otherwise lead to the motor
being overloaded or perma-
nently damaged.
Change the end
positions
Drive the roller shutter to
the middle position and set
the end position again.
NL
Eindposities bij eerste
ingebruikneming...
...of na een software-
reset instellen
Gewenste toets
indrukken ...
...het rolluik beweegt
omhoog resp. omlaag
Eindpositie-toets
loslaten ...
... zodra het rolluik de gewens-
te positie van de desbetreffen-
de eindpositie bereikt heeft.
Het rolluik stopt en de bovens-
te resp. onderste eindpositie is
opgeslagen.
BELANGRIJK
Laat de eindpositie-toets op
tijd los zodat het rolluik niet
verder beweegt dan de ge-
wenste positie. De motor zou
anders overbelast of bescha-
digd kunnen raken.
Eindposities
veranderen
Breng het rolluik in de midden-
positie en stel de desbetreffen-
de eindpositie opnieuw in.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

93409305

Inhaltsverzeichnis