Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
EN
Portable Power Pack
PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila
Support d'alimentation portable
FR
DE
Rückentragbare Akku-Bank
IT
Gruppo di alimentazione portatile
Draagbare voedingseenheid
NL
Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica
ES
PT
Adaptador de Baterias Tipo Mochila
DA
Bærbar strømforsyning
EL
Φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση
Taşınabilir Güç Ünitesi
TR
Bärbart strömpaket
SV
NO
Bærbar lader
FI
Kannettava tehoyksikkö
LV
Pārnēsājams barošanas bloks
Nešiojamasis maitinimo šaltinis
LT
Portatiivne akukomplekt
ET
PL
Przenośna Jednostka Zasilająca
HU
Hordozható tápegység
Prenosný napájací zdroj
SK
Přenosný akumulátor
CS
Prenosna polnilna enota
SL
SQ
Paketë elektrike portative
BG
Преносим захранващ модул
Prijenosno napajanje
HR
Пренослив пакет за напојување
MK
SR
Преносиво напајање
RO
Bloc de alimentare portabil
UK
Портативний блок живлення
Портативный Блок Питания
RU
Портативті қуат беру блогы
KK
ZHCN
便携电源装置
ZHTW
背負式電池包
KO
배부식 내장형 배터리
Paket Daya Portabel
ID
Pek Kuasa Mudah Alih
MS
VI
Bộ Cấp Nguồn Di Động Đeo Vai
ชุ ุ ด ต้ ้ น กำ ำ � ลั ั ง แบบพกำพ�
TH
FA
AR
‫پاور پک پرتابل‬
‫وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 274
使用说明书
使用說明書
취급 설명서
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู่ ่ � มื ื อ กำ�รใชุ ้ ง �น
PDC1200
101
109
117
125
133
141
150
158
167
176
185
193
201
210
220
228
237
246
255
264
284
293
302
309
318
327
335
‫253 دفترچه راهنما‬
‫953 دليل اإلرشادات‬
10
18
27
36
45
54
63
73
82
91

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita NLBPDC1200A02

  • Seite 1 PDC1200 Portable Power Pack INSTRUCTION MANUAL PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila MANUAL DE INSTRUÇÕES Support d’alimentation portable MANUEL D’INSTRUCTIONS Rückentragbare Akku-Bank BETRIEBSANLEITUNG Gruppo di alimentazione portatile ISTRUZIONI PER L’USO Draagbare voedingseenheid GEBRUIKSAANWIJZING Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica MANUAL DE INSTRUCCIONES Adaptador de Baterias Tipo Mochila MANUAL DE INSTRUÇÕES Bærbar strømforsyning...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 4 Fig.9 Fig.7 Fig.10 Fig.11 Fig.8 Fig.12...
  • Seite 5 Fig.13 Fig.16 Fig.14 Fig.17 Fig.15 Fig.18...
  • Seite 6 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21...
  • Seite 7 Fig.25 Fig.29 Fig.30 Fig.26 Fig.27 Fig.31 Fig.28...
  • Seite 8 Fig.32 Fig.34 Fig.33 Fig.35...
  • Seite 9 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.38...
  • Seite 10 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PDC1200 Dimensions 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x W x H) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Battery capacity 33.5 Ah Battery type Rechargeable Lithium-ion Charging time 360 minutes Net weight Battery...
  • Seite 11 Do not expose battery to water or rain. Inspect the unit including cords and harness before use. If they are damaged, ask your local Makita Authorized Service Center for repair. Do not throw the battery in fire 10. When attaching the cord to the cord holder, be sure to attach it slowly and securely.
  • Seite 12 It will etc. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Do not expose battery to water or rain. A battery short can cause a large current...
  • Seite 13 50%) NOTICE: Charging The battery charger is intended for (0% to charging MAKITA portable power pack only. Never 25%) use it for other purposes or for other manufactur- er's batteries. Power button and battery indicator NOTICE: When the battery charger is connected to the unit, the tool or machine does not start.
  • Seite 14 Overdischarge protection Indicating the remaining battery capacity When the battery capacity is not enough, the tool or machine stops automatically and an indicator lamp blinks when you press the power button. In this case, Press the power button on the unit to indicate the remove the battery from the tool or machine and charge remaining battery capacity.
  • Seite 15 OPERATION CAUTION: When removing the battery, press the lock button while holding the handle firmly. Before removing the battery, set the waist belt to CAUTION: When wearing the unit, be sure the lowest position. to put shoulder harness on your both shoulders. ►...
  • Seite 16 Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 16 ENGLISH...
  • Seite 17 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool, machine, or unit. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Seite 18 PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PDC1200 Dimensões 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (C x L x A) Tensão nominal 36 VCC - 40 VCC máx. Capacidade da bateria 33,5 Ah Tipo de bateria Recarregável, de íons de lítio Duração do carregamento 360 minutos Peso líquido...
  • Seite 19 Não jogue a bateria no fogo. os cabos e as correias. Se estiverem danifica- dos, solicite reparos ao centro de assistência técnica autorizado Makita local. Não coloque a bateria em curto-circuito. 10. Quando conectar o cabo ao suporte do cabo, certifique-se de prendê-lo lentamente e com...
  • Seite 20 Use somente baterias Makita operação. Operação nessas condições poderá originais. O uso de baterias Makita não originais ou resultar em superaquecimento, possíveis baterias que foram alteradas pode causar a explo- queimaduras e até explosão.
  • Seite 21 Carregando OBSERVAÇÃO: O carregador de bateria se (25% a destina somente ao carregamento do adaptador 50%) de baterias tipo mochila MAKITA. Nunca o use Carregando para outras finalidades ou com baterias de outros (0% a 25%) fabricantes. OBSERVAÇÃO: Quando o carregador de bate- Botão liga/desliga e indicador da...
  • Seite 22 Nesse caso, desligue a ferramenta ou máquina e depois que alimentação for ligada, solicite reparos ao interrompa a operação que provocou a sobrecarga. Em seu centro de assistência técnica autorizado Makita seguida, ligue a ferramenta ou máquina para reiniciar. local.
  • Seite 23 Uso do bolso dos adaptadores NOTA: Se for difícil deslizar a placa-base, levante a base da bateria ligeiramente, de forma que o suporte não encoste no chão, e deslize a placa-base. PRECAUÇÃO: Não use esta unidade com ► Fig.12 o cabo preso no fecho de velcro do bolso dos adaptadores.
  • Seite 24 Como conectar a unidade à Como usar os suportes do cabo ferramenta ou máquina PRECAUÇÃO: Prenda somente o cabo da Retire a bateria da placa-base do conjunto da bateria nos suportes do cabo. Não prenda o cabo correia de ombro. dos adaptadores ou da ferramenta/máquina moto- rizada nos suportes do cabo.
  • Seite 25 Antes de solicitar reparos, execute primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta, a máquina ou a unidade. Em vez disso, solicite serviço a um centro de assistência técnica autorizado da Makita, usando sempre peças de reposição originais Makita. Estado de anormalidade Lâmpada da alimentação...
  • Seite 26 PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- lização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode causar risco de ferimentos. Utilize o acessório ou extensão apenas para o fim a que se destina.
  • Seite 27 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : PDC1200 Dimensions 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x l x H) Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max. Capacité de la batterie 33,5 Ah Type de batterie Lithium-ion rechargeable Durée de la charge 360 minutes...
  • Seite 28 S’ils sont endom- Ne pas court-circuiter la batterie. magés, demandez à votre centre de service après-vente Makita local agréé de les réparer. Pour les pays de l’Union européenne 10. Lorsque vous fixez le cordon au porte-cordon,...
  • Seite 29 Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin- autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- cez-les à l’eau claire et consultez immédiate- voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un ment un médecin.
  • Seite 30 75 %) REMARQUE : Le chargeur de batterie est conçu Charge pour charger uniquement un support d’alimen- en cours tation portable MAKITA. Ne l’utilisez jamais à (25 % à 50 %) d’autres fins ou avec des batteries d’autres fabricants. Charge en...
  • Seite 31 à votre centre En cas de surchauffe de l’outil, de la machine ou de la de service après-vente Makita local agréé d’effectuer la batterie, l’outil ou la machine s’arrête automatiquement. réparation.
  • Seite 32 Utilisation de la poche pour NOTE : S’il s’avère difficile de faire glisser la plaque du socle, soulevez légèrement la partie inférieure de adaptateur la batterie de sorte que le socle ne touche pas le sol, puis faites glisser la plaque du socle. ATTENTION : ►...
  • Seite 33 Branchement de l’appareil sur l’outil Utilisation des porte-cordons ou la machine ATTENTION : Fixez uniquement le cordon de Retirez la batterie de la plaque du socle de l’en- la batterie sur les porte-cordons. Ne fixez pas le semble de la bandoulière. cordon des adaptateurs ou de l’outil électrique/ la machine sur les porte-cordons.
  • Seite 34 Avant de faire une demande de réparation, effectuez d’abord vous-même une inspection. Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d’emploi, n’essayez pas de démonter l’outil, la machine ou l’appareil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d’effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita.
  • Seite 35 ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Seite 36 DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: PDC1200 Abmessungen 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (L x B x H) Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom Akkukapazität 33,5 Ah Akkutyp Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Ladezeit 360 Minuten Nettogewicht Akku 8,8 kg *1 Schultergurteinheit 1,6 kg *2 *1.
  • Seite 37 Überprüfen Sie das Gerät einschließlich der Der Akku darf nicht kurzgeschlossen Kabel und des Tragegurts vor Gebrauch. werden. Falls sie beschädigt sind, wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr autorisiertes Makita- Nur für EU-Länder Li-ion Aufgrund des Vorhandenseins gefähr- Servicecenter vor Ort.
  • Seite 38 Überhitzung, möglichen Verbrennungen und Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- sogar einer Explosion. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Sie sie mit sauberem Wasser aus, und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Seite 39 ANMERKUNG: Das Ladegerät ist nur zum bis 75%) Laden der rückentragbaren Akku-Bank von Laden (25% MAKITA vorgesehen. Verwenden Sie es auf kei- bis 50%) nen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate. Laden (0% bis 25%) ANMERKUNG: Wenn das Ladegerät am Gerät...
  • Seite 40 Einschalten fortlaufend abwechselnd in Rot und Grün wieder ein, um es (sie) neu zu starten. blinkt, wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr autori- siertes Makita-Servicecenter vor Ort. Überhitzungsschutz Anzeigen der Akku-Restkapazität Wenn das Werkzeug, die Maschine oder der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug oder die Maschine...
  • Seite 41 Benutzung der Adaptertasche HINWEIS: Falls es schwierig ist, die Grundplatte zu verschieben, heben Sie die Unterseite des Akkus geringfügig an, so dass der Ständer nicht den Boden VORSICHT: Benutzen Sie dieses Gerät nicht, berührt, und verschieben Sie dann die Grundplatte. wenn das Kabel mit dem Klettverschluss der ►...
  • Seite 42 Drücken Sie die Ein-Aus-Taste, um HINWEIS: Der Adapter für 18 V ist für dieses Gerät die Stromversorgung einzuschalten. Um die nicht erhältlich. Stromversorgung auszuschalten, drücken Sie die Ein- Aus-Taste ein paar Sekunden lang. Anschließen des Gerätes an ► Abb.25: 1. Ein-Aus-Taste Werkzeug oder Maschine Verwendung der Kabelhalter Entfernen Sie den Akku von der Grundplatte der...
  • Seite 43 Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erläutert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug, die Maschine oder das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an ein autorisiertes Makita-Servicecenter, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
  • Seite 44 Makita-Servicecenter. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Seite 45 ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: PDC1200 Dimensioni 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x P x A) Tensione nominale Da 36 V a 40 V CC max Capacità della batteria 33,5 Ah Tipo di batteria Ricaricabile a ioni di litio Tempo di carica 360 minuti...
  • Seite 46 Prima dell’uso, ispezionare l’unità, inclusi i cavi elettrici e l’imbracatura. Qualora Non cortocircuitare la batteria. siano danneggiati, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato locale Makita per le riparazioni. Solo per le nazioni dell’EU Li-ion A causa della presenza di componenti 10.
  • Seite 47 Inoltre, ciò potrebbe invali- Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie- rie Makita. dere immediatamente assistenza medica.
  • Seite 48 Carica in AVVISO: Il caricabatterie è destinato esclusi- corso (dal vamente alla carica del gruppo di alimentazione 25% al portatile MAKITA. Non utilizzarlo mai ad altri scopi 50%) o per batterie di altri produttori. Carica AVVISO: Quando il caricabatterie viene collegato...
  • Seite 49 Makita per la dizioni seguenti: riparazione. Indicazione della carica residua...
  • Seite 50 Indicatore luminoso di carica bassa ATTENZIONE: Quando si intende rimuovere della batteria dell’alimentatore per la batteria, premere il pulsante di blocco mentre si mantiene saldamente la maniglia. Prima di 36 V - 40 V max rimuovere la batteria, impostare la cintura sulla posizione più...
  • Seite 51 FUNZIONAMENTO AVVISO: Quando si intende installare gli alimen- tatori sull’utensile o sulla macchina, accertarsi di installare l’alimentatore dotato di 2 cavi elettrici nella posizione indicata nella figura. ATTENZIONE: Quando si indossa l’unità, accertarsi di indossare l’imbracatura su entrambe Se si installano gli alimentatori in modo errato, le spalle.
  • Seite 52 Fissare i ganci della fascia di sospensione agli da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- anelli dell’imbracatura o alla cintura, come indicato nella zando sempre ricambi Makita.
  • Seite 53 Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illu- strato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile, la macchina o l’unità. Rivolgersi, invece, ai centri di assistenza autorizzati Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni. Stato di anomalia...
  • Seite 54 NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: PDC1200 Afmetingen 369 mm x 261 mm x 139 mm*1 (l x b x h) Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning Acculading 33,5 Ah Accutype Oplaadbaar, lithiumion Oplaadtijd 360 minuten Nettogewicht Accu 8,8 kg*1 Schouderdraagsteleenheid...
  • Seite 55 Voorkom kortsluiting van de accu. het schouderdraagstel, vóór gebruik. Als ze beschadigd zijn, vraagt u uw lokale, erkende Alleen voor EU-landen Makita-servicecentrum ze te repareren. Li-ion Als gevolg van de aanwezigheid van 10. Wanneer u de kabel vastmaakt aan de...
  • Seite 56 28. Bewaar de eenheid binnenshuis. 12. Gebruik de accu uitsluitend met de apparaten die door Makita zijn aanbevolen. Als de accu 29. Plaats of bevestig niets tussen de accu en de wordt aangebracht in niet-compatibele apparaten, accusteunvoet.
  • Seite 57 KENNISGEVING: De acculader is uitsluitend (25% tot bedoeld voor het opladen van een draagbare 50%) voedingseenheid van MAKITA. Gebruik hem nooit Bezig met voor andere doeleinden of voor het opladen van opladen (0% accu’s van andere fabrikanten. tot 25%)
  • Seite 58 Wanneer dat gebeurt, schakelt is ingeschakeld, vraagt u uw lokale, erkend Makita- u het gereedschap of de machine uit en stopt u de servicecentrum het te repareren.
  • Seite 59 De adapterzak gebruiken OPMERKING: Als het moeilijk is om de grondplaat te verschuiven, tilt u de onderkant van de accu iets op zodat de steunvoet niet de grond raakt, en verschuift LET OP: Gebruik deze eenheid niet met de u daarna de grondplaat. kabel vastgezet met de klittenbandbevestiging ►...
  • Seite 60 Druk op de aan-uitknop om de voeding in te OPMERKING: Een adapter voor 18 V is niet lever- schakelen. Om de voeding uit te schakelen, houdt u de baar voor deze eenheid. aan-uitknop gedurende enkele seconden ingedrukt. ► Fig.25: 1. Aan-uitknop De eenheid aansluiten op het gereedschap of de machine De kabelklemmen gebruiken...
  • Seite 61 Alvorens om reparatie te verzoeken, voert u eerst zelf een inspectie uit. Als u een probleem ondervindt dat niet in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, mag u niet proberen het gereedschap, de machine of de eenheid uit elkaar te halen. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, en altijd met gebruikmaking van origi- nele Makita-vervangingsonderdelen.
  • Seite 62 OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
  • Seite 63 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: PDC1200 Dimensiones 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (La x An x Al) Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx. Capacidad de batería 33,5 Ah Tipo de batería Litio-ion recargable Tiempo de carga 360 minutos Peso neto...
  • Seite 64 Para reducir el riesgo de sufrir heridas, mantenga el cable alejado de obstáculos. y el arnés antes de utilizar. Si están dañados, pida al centro de servicio autorizado de Makita No exponga la batería al agua ni a la lluvia. local que le hagan la reparación.
  • Seite 65 Makita. La utilización de baterías no quemaduras e incluso una explosión. genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con das, puede resultar en una explosión de la batería agua limpia y acuda a un médico inmedia-...
  • Seite 66 El cargador de batería ha sido previsto Cargando (25% al para cargar la unidad portátil de alimentación 50%) eléctrica de MAKITA solamente. No lo utilice nunca para otros fines ni para cargar baterías de Cargando otros fabricantes. (0% al 25%) AVISO: Cuando el cargador de batería está...
  • Seite 67 Cuando la herramienta, máquina, o la batería sea verde alternativamente después de conectar la alimen- operada de una manera que dé lugar a que tenga tación, pida al centro de servicio autorizado de Makita que absorber una corriente anormalmente alta, la local que le hagan la reparación.
  • Seite 68 NOTA: Cuando utilice la herramienta/máquina conti- PRECAUCIÓN: Cuando ajuste la posición de nuamente, la herramienta/máquina se podrá detener la correa de cintura, asegúrese de poner la unidad automáticamente sin que la lámpara de indicación en el suelo de manera que la batería quede orien- parpadee.
  • Seite 69 OPERACIÓN AVISO: Para herramienta o máquina alimentada por batería de 36 V (18 V x 2), utilice los adapta- dores para 36 V (18 V x 2). Para herramienta o máquina alimentada por batería de 36 V - 40 V PRECAUCIÓN: Cuando se ponga la unidad, máx., utilice el adaptador para 36 V - 40 V máx.
  • Seite 70 Coloque los ganchos de cinta colgante en los centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, anillos del arnés de hombro o correa de cintura como empleando siempre repuestos Makita.
  • Seite 71 Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta, la máquina, ni la unidad. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre piezas de repuesto de Makita para la reparación. Estado de anormalidad Lámpara de alimentación...
  • Seite 72 PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
  • Seite 73 PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PDC1200 Dimensões 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (C x L x A) Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. Capacidade da bateria 33,5 Ah Tipo de bateria Iões de lítio recarregável Tempo de carregamento 360 minutos Peso líquido...
  • Seite 74 Se estiverem danifi- Não atire a bateria para o fogo. cados, solicite a reparação no seu centro de assistência técnica autorizado da Makita local. Não coloque a bateria em curto-circuito. 10. Quando prender o cabo ao suporte do cabo, certifique-se de que o prende lentamente e em segurança.
  • Seite 75 Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os ferramenta e ao carregador Makita. com água e consulte imediatamente um médico.
  • Seite 76 A carregar OBSERVAÇÃO: O carregador de bateria des- (25% a tina-se apenas ao carregamento do adaptador 50%) de baterias tipo mochila MAKITA. Nunca o utilize A carregar para outras finalidades ou para baterias de outros (0% a 25%) fabricantes. OBSERVAÇÃO: Quando o carregador de bate- Botão de ligar e indicador da bateria...
  • Seite 77 Nesta situação, desligue a fer- ração no Centro de Assistência Autorizado Makita local. ramenta ou a máquina e pare a aplicação que causou a Indicar a capacidade restante da sobrecarga da ferramenta ou da máquina.
  • Seite 78 Utilizar a bolsa do adaptador NOTA: Se for difícil deslizar a chapa da base, levante a parte inferior da bateria ligeiramente de modo que o suporte não toque no chão e, em seguida, deslize a PRECAUÇÃO: Não utilize esta unidade com chapa da base.
  • Seite 79 Ligar a unidade à ferramenta ou à Utilizar os suportes do cabo máquina PRECAUÇÃO: Prenda apenas o cabo da Remova a bateria da chapa da base do conjunto bateria nos suportes do cabo. Não prenda o cabo do arnês para o ombro. dos adaptadores ou ferramenta/máquina elétrica nos suportes do cabo.
  • Seite 80 Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta, máquina ou unidade. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assistência autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Lâmpada de alimentação...
  • Seite 81 PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
  • Seite 82 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: PDC1200 Mål 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Batteriladning 33,5 Ah Batteritype Genopladelig litium-ion Opladningstid 360 minutter Nettovægt Batteri 8,8 kg *1 Skulderselemontering 1,6 kg *2...
  • Seite 83 Indsæt ikke adaptere i opladeren. Undlad at kaste batteriet i åben ild. Undersøg enheden, inklusive ledningerne og selen før brug. Hvis de er beskadiget, kontakt det lokale autoriserede Makita servicecenter Kortslut ikke batteriet. for reparation. 10. Når du fastgør ledningen til ledningsholderen, Kun for lande inden for EU skal du sørge for at fastgøre den langsomt og...
  • Seite 84 FORSIGTIG: Brug kun originale batterier Lad være med at skille batteriet ad. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller Hold straks op med anvendelsen, hvis brugs- batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre tiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anven- brud på...
  • Seite 85 50%) Oplader (0% BEMÆRKNING: Akku-opladeren er kun til 25%) beregnet til opladning af en bærbar Makita- strømforsyning. Brug den aldrig til andre formål Tænd/sluk-knap og batteriindikator eller til batterier fra andre producenter. BEMÆRKNING: Når akku-opladeren er tilsluttet FORSIGTIG: til enheden, starter værktøjet eller maskinen ikke.
  • Seite 86 Tænd derefter for værktøjet eller autoriserede Makita servicecenter for reparation. maskinen for at starte igen. Indikation af den resterende Beskyttelse mod overophedning batteriladning Hvis værktøjet, maskinen eller batteriet bliver overophe-...
  • Seite 87 Tag enheden på og lås derefter spændet til bæltet, SAMLING og juster derefter længden af bæltet. ► Fig.15: 1. Spænde FORSIGTIG: Sørg altid for, at der er sluk- BEMÆRK: Du kan folde og fastgøre remmen med ket for enheden, før du udfører nogen form for lukker med krog og løkke som vist på...
  • Seite 88 BEMÆRKNING: Når du tager stikket ud af stik- FORSIGTIG: Sørg for at fastgøre lednin- kontakten, hold ikke ledningerne, men hold stik- gen til skulderselen kun på venstre side eller ket og stikkontakten. Ellers kan ledningerne blive kun på højre side, så ledningen ikke krydser beskadiget og forårsage funktionsfejl på...
  • Seite 89 Inden du beder om reparation, skal du først udføre din egen inspektion. Hvis du finder et problem, som ikke er forkla- ret i brugervejledningen, må du ikke forsøge at afmontere værktøjet, maskinen eller enheden. Henvend dig i stedet til et autoriseret Makita servicecenter, og brug altid originale Makita reservedele til reparationer. Unormal tilstand Strømindikator...
  • Seite 90 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
  • Seite 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: PDC1200 Διαστάσεις 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (Μ x Π x Υ) Ονομαστική τάση D.C. 36 V - 40 V μεγ. Χωρητικότητα μπαταρίας 33,5 Ah Τύπος μπαταρίας Επαναφορτιζόμενη ιόντων λιθίου Χρόνος φόρτισης 360 λεπτά...
  • Seite 92 απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρ- εξοπλισμός, οι συσσωρευτές και οι μπατα- βις της Makita για επισκευή. ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. 10. Όταν στερεώνετε το καλώδιο στον υποδοχέα...
  • Seite 93 σως. Αλλιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες κίνδυνο υπερθέρμανσης, πιθανά εγκαύματα ή μπαταρίες της Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπατα- ακόμη και έκρηξη. ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύ- μπορεί...
  • Seite 94 ενδεικτικές λυχνίες σβήνουν. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο φορτιστής μπαταριών προ- ορίζεται για τη φόρτιση μόνο της φορητής ηλε- Λυχνία Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη κτρικής τροφοδότησης της MAKITA. Μην τον κύριας χωρητικότητα χρησιμοποιήσετε ποτέ για άλλους σκοπούς ή για λειτουργίας μπαταρίες άλλων κατασκευαστών. Αναμμένη Σβηστή Αναβοσβήνει...
  • Seite 95 πράσινο χρώμα εναλλάξ, αφού ενεργοποιήσετε την ισχύ, απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο Το εργαλείο ή το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ένα κέντρο σέρβις της Makita για επισκευή. σύστημα προστασίας μπαταρίας του εργαλείου ή μηχα- νήματος. Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την...
  • Seite 96 Προστασία υπερθέρμανσης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Όταν το εργαλείο, το μηχάνημα ή η μπαταρία υπερθερ- μαίνεται, το εργαλείο ή το μηχάνημα σταματάει αυτό- ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η ματα. Σε αυτή την περίπτωση, αφήστε το εργαλείο ή το μονάδα είναι σβηστή πριν εκτελέσετε οποιαδή- μηχάνημα...
  • Seite 97 Προσαρτήστε τη θήκη προσαρμογέα με τη ζώνη Σύνδεση της μονάδας στο εργαλείο μέσης με τον συνδετήρα βρόχου και άγκιστρου όπως ή στο μηχάνημα απεικονίζεται στην εικόνα. ► Εικ.13: 1. Θήκη προσαρμογέα Αφαιρέστε την μπαταρία από την πλάκα βάσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η θήκη προσαρμογέα μπορεί να της...
  • Seite 98 προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από Χρήση του κρεμάμενου ιμάντα εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Προαιρετικό εξάρτημα Makita. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από τη λειτουργία, βεβαιω- θείτε ότι ο κρεμάμενος ιμάντας είναι σωστά προ- σαρτημένος...
  • Seite 99 Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο, το μηχάνημα ή τη μονάδα. Αντ’ αυτού, απευ- θυνθείτε σε εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Makita και χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικά της Makita για τις επισκευές.
  • Seite 100 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή...
  • Seite 101 TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: PDC1200 Boyutlar 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (U x G x Y) Anma voltajı D.C. 36 V - 40 V maks Batarya kapasitesi 33,5 Ah Batarya tipi Şarj edilebilir Lityum-iyon Şarj süresi 360 dakika Net ağırlık...
  • Seite 102 Yüksek sıcaklıklı bir ortamda, makinenin koruma Adaptörleri şarj aletine sokmayın. sistemi nedeniyle çalışma sırasında makine durabilir. Kullanmadan önce kabloları ve askı dahil üni- teyi kontrol edin. Hasarlı iseler yerel Makita Semboller Yetkili Servis Merkezinize tamir ettirin. 10. Kabloyu kablo tutucuya takarken yavaş bir Ekipmanı...
  • Seite 103 Ayrıca ve kullanmayın. Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen garantisi de geçersiz olur. kullanılamaz durumda olsa bile bataryayı yak- mayın.
  • Seite 104 Gücü açtıktan sonra ana güç lambası dönüşümlü olarak soketi çevirerek fişe takın. kırmızı ve yeşil yanıp sönmeye devam ederse yerel ► Şek.3: 1. Çıkıntı 2. Soket 3. Fiş Makita Yetkili Servis Merkezinize tamir ettirin. Batarya şarj aletinin elektrik fişini uygun AC gerilim Kalan batarya kapasitesinin kaynağına takın.
  • Seite 105 Adaptör cebinin kullanılması NOT: Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, gösterge gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir. DİKKAT: Bu üniteyi kablo, adaptör cebinin cırt NOT: Alet veya makinenin kalan batarya kapasitesi cırtı ile sabitlenmiş durumda kullanmayın. gösterge lambaları varsa alet veya makinenin gös- terge lambalarına değil bu ünitenin gösterge lamba- Adaptörleri şekilde gösterildiği gibi adaptör cebine larına bakın.
  • Seite 106 Adaptör cebini bel kemerine cırt cırtla şekilde Ünitenin alete veya makineye gösterildiği gibi takın. bağlanması ► Şek.13: 1. Adaptör cebi NOT: Adaptör cebi bel kemerinin sol veya sağ tarafına Bataryayı omuz askısı takımının altlığından takılabilir. çıkarın. Kabloyu bataryanın sağ veya sol tarafından dışarı Omuz askısının genişliğini, genişlik ayarlama çıkarın.
  • Seite 107 Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- Askı kayışının kullanılması lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis İsteğe bağlı aksesuarlar Merkezleri tarafından yapılmalıdır. DİKKAT: Çalıştırmadan önce askı kayışının aletin üzerindeki askıya düzgün bir şekilde takıldı-...
  • Seite 108 SORUN GİDERME Onarım için servise gitmeden önce kendi kontrollerinizi yapın. Kılavuzda açıklanmayan bir problemle karşılaşırsanız aleti, makineyi veya üniteyi demonte etmeyin. Bunun yerine, onarım için daima orijinal Makita yedek parçaları kulla- nan Makita Yetkili Servis Merkezlerine başvurun. Anormal durum Ana güç lambası...
  • Seite 109 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: PDC1200 Dimensioner 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Märkspänning 36 V - 40 V likström max Batterikapacitet 33,5 Ah Batterityp Uppladdningsbart litiumjonbatteri Laddningstid 360 minuter Nettovikt Batteri 8,8 kg *1 Axelbandanordning 1,6 kg *2 *1.
  • Seite 110 Utsätt inte batteriet för vatten eller regn. Inspektera enheten, däribland sladdar och axelband, före användning. Om de är ska- dade, kontakta ett lokalt auktoriserat Makita- Släng inte batteriet i eld servicecenter för reparation. 10. När du sätter fast sladden på sladdhållaren, se Kortslut inte batteriet.
  • Seite 111 (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. 12. Använd endast batteriet med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batte- Montera inte isär batteriet. riet med ej godkända produkter kan leda till brand, Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska överdriven värme, explosion eller utläckande...
  • Seite 112 OBSERVERA: Batteriladdaren är avsedd att OBS: Om enheten och det anslutna verktyget eller endast ladda bärbart strömpaket från MAKITA. maskinen lämnas obevakade i 8 timmar, stängs Använd den aldrig för andra ändamål eller för enheten automatiskt av.
  • Seite 113 Överurladdningsskydd Indikerar kvarvarande batterikapacitet När batterikapacitet är för liten stannar verktyget eller maskinen automatiskt och en indikatorlampa blinkar när du trycker på strömbrytaren. Ta i så fall ut batteriet ur Tryck på strömbrytaren på enheten för att visa kvar- verktyget eller maskinen och ladda batteriet. varande batterikapacitet.
  • Seite 114 Justera midjebältets läge. Dra upp höjdjusterings- ANVÄNDNING spaken, justera sedan midjebältets läge genom att skjuta bottenplattan, och återställ sedan spaken. ► Fig.10: 1. Höjdjusteringsspak 2. Bottenplatta FÖRSIKTIGT: När du har på dig enheten, se 3. Midjebälte då till att sätta axelbanden över båda axlarna. I annat fall kan enheten falla ner när du har på...
  • Seite 115 Använda upphängningsbandet För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Extra tillbehör arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. FÖRSIKTIGT: Se till före användning att upphängningsbandet sitter ordentligt fast på...
  • Seite 116 Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär verktyget, maskinen eller enheten. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Lampa för nätspänning...
  • Seite 117 NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: PDC1200 Mål 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x B x H) Nominell spenning DC 36 V – 40 V maks. Batterikapasitet 33,5 Ah Batteritype Oppladbart litiumion Ladetid 360 minutter Nettovekt Batteri 8,8 kg *1 Skulderseleenhet...
  • Seite 118 Inspiser enheten inkludert ledningene og Ikke utsett batteriet for vann eller regn. selen før bruk. Hvis de er skadet, be nærmeste Makita-serviceverksted om å reparere dem. 10. Når du fester ledningen i ledningsholderen, må Ikke kast batteriet i åpen ild du gjøre dette sakte og sikkert.
  • Seite 119 Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Ikke kortslutt batteriet: som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at De kan være ekstremt varme og du kan batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader brenne deg.
  • Seite 120 å dreie stikkontakten. vekselvis rødt og grønt etter at strømmen er skrudd på, ► Fig.3: 1. Fremspring 2. Stikkontakt 3. Støpsel må du ta kontakt med et autorisert Makita-verksted for å Koble batteriladerens nettstøpsel til riktig få reparert verktøyet.
  • Seite 121 Bruk av adapterlommen MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Ikke bruk denne enheten med MERK: Hvis verktøyet eller maskinen har indika- ledningen festet med krok- og løkkefestet på torlamper for gjenværende batterikapasitet, må...
  • Seite 122 Fest adapterlommen med krokene og løkkene til Koble enheten til verktøyet eller magebeltet slik figuren viser. maskinen ► Fig.13: 1. Adapterlomme MERK: Adapterlommen kan festes på venstre eller Ta batteriet bort fra bunnplaten på høyre side av magebeltet. skulderseleenheten. Trekk ut ledningen fra enten venstre eller høyre Juster vidden på...
  • Seite 123 Bruk av den hengende stroppen For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Valgfritt tilbehør ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- FORSIKTIG: Før bruk må du kontrollere at ler fra Makita.
  • Seite 124 Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen må du ikke forsøke å demontere verktøyet, maskinen eller enheten. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Strømlampe...
  • Seite 125 SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: PDC1200 Mitat 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x K) Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. Akkukapasiteetti 33,5 Ah Akkutyyppi Ladattava litiumioni Latausaika 360 minuuttia Nettopaino Akku 8,8 kg *1 Olkainsarja...
  • Seite 126 DUB362 ennen käyttöä. Jos ne ovat vaurioituneet, Kun ympäristön lämpötila on korkea, koneen suo- korjauta ne paikallisessa valtuutetussa jausjärjestelmä saattaa pysäyttää koneen sen käytön Makita-huoltoliikkeessä. aikana. 10. Kun kytket johdon johtopidikkeeseen, aseta johto paikalleen hitaasti ja tiukasti. Symbolit Varmista aina ennen työkalun tai koneen tar- kastuksia tai ylläpitotoimia, että...
  • Seite 127 HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai Älä säilytä ja käytä työkalua/konetta ja akkua mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi.
  • Seite 128 Kun lataus on valmis, irrota akkulaturin pistoke ja päältä kytkemisen jälkeen, korjauta yksikkö valtuute- kytke sitten suojus akkuun. tussa Makita-huollossa. Lataamisen aikana päävirran merkkivalo palaa punai- sena ja merkkivalot ilmaisevat jäljellä olevan akkukapa- siteetin. Kun lataus on valmis, päävirran merkkivalo ja merkkivalot sammuvat.
  • Seite 129 Ylipurkautumissuoja Jäljellä olevan akkukapasiteetin ilmaisin Kun akkukapasiteetti ei ole riittävä, työkalu tai kone pysähtyy automaattisesti ja merkkivalo vilkkuu, kun painat virtapainiketta. Irrota tässä tapauksessa akku Painamalla yksikön virtapainiketta saat näkyviin jäljellä työkalusta tai koneesta ja lataa akku. olevan akkukapasiteetin. Merkkivalot palavat noin 5 sekuntia.
  • Seite 130 Säädä lantiovyön asento. Vedä korkeudensäätö- TYÖSKENTELY vipu ylös ja säädä sitten lantiovyön paikka pohjalevyä liu’uttamalla. Lukitse lantiovyö paikalleen painamalla vipu takaisin alas. HUOMIO: Kun yksikkö on päälläsi, aseta ► Kuva10: 1. Korkeudensäätövipu 2. Pohjalevy olkaimet molempien olkien yli. Muutoin yksikkö 3.
  • Seite 131 Työkalun irrottaminen HUOMAA: Sovittimen johdon suuntaa voi muuttaa noin 180 astetta. Avaa solki painamalla sen vipuja. ► Kuva38: 1. Vipu Kytke virta päälle painamalla virtapainiketta. Kytke virta pois päältä pitämällä virtapainiketta painettuna HUOMAA: Kaikissa hihnoissa ei ole välttämättä muutama sekunti. solkea.
  • Seite 132 VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos havaitset ongelman, johon ei löydy ratkaisua käyttöoh- jeista, älä yritä purkaa työkalua, laitetta tai yksikköä. Vie se sen sijaan valtuutettuun Makita-huoltoon. Käytä korjaa- miseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Päävirran merkkivalo...
  • Seite 133 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: PDC1200 Izmēri 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (G × P × A) Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Atlikusī akumulatora jauda 33,5 Ah Akumulatora veids Uzlādējams litija jonu Uzlādes laiks 360 minūtes Neto svars Akumulators...
  • Seite 134 Neievietojiet lādētājā adapterus. Pirms lietošanas pārbaudiet ierīci, vadus un Simboli siksnu. Ja pamanāt bojājumus, sazinieties ar Makita pilnvaroto servisa centru, lai veiktu Tālāk ir attēloti simboli, kas var attiekties uz darbarīka remontu. lietošanu. Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties, 10. Vadu pie kabeļa turētāja pievienojiet lēni un vai pareizi izprotat to nozīmi.
  • Seite 135 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus 12. Izmantojiet akumulatoru tikai ar Makita norādī- norādījumus un brīdinājumus, kas attiecas uz tajiem izstrādājumiem. Ievietojot šo akumulatoru 1) akumulatora lādētāju, 2) akumulatoru un nesaderīgos izstrādājumos, var rasties aizdegša- 3) ierīci, kurā...
  • Seite 136 Kad uzlāde pabeigta, atvienojiet akumulatora jaudas indikators joprojām pārmaiņus mirgo sarkanā un lādētāja ligzdu un uzlieciet akumulatoram vāku. zaļā krāsā, lūdziet veikt remontu vietējā Makita pilnva- rotā servisa centrā. Uzlādes laikā galvenais jaudas indikators deg sarkanā krāsā un indikatora lampas norāda atlikušo akumulatora jaudu.
  • Seite 137 Aizsardzība pret pārkaršanu Atlikušās akumulatora jaudas indikators Kad darbarīks, mehānisms vai akumulators ir pārkarsis, darbarīks vai mehānisms automātiski pārstāj darboties. Šādā gadījumā ļaujiet darbarīkam vai mehānismam un Lai apskatītu atlikušo akumulatora jaudu, nospiediet akumulatoram atdzist un tikai pēc tam atkal ieslēdziet ierīces barošanas pogu.
  • Seite 138 UZMANĪBU: UZMANĪBU: Raugieties, lai akumulators Lai novilktu ierīci, nolieciet būtu stingri piestiprināts pie pamatnes plāksnes. to uz līdzenas un stabilas virsmas, lai ierīce Citādi, uzliekot vai lietojot ierīci, akumulators var neapgāztos. nokrist un radīt traumu. Ja redzams attēlā parādītais Lai novilktu ierīci, atbloķējiet vidukļa jostas sprādzi, tad sarkanas krāsas indikators, tas nozīmē, ka akumula- lēni nolieciet ierīci.
  • Seite 139 Piekaramās lentes lietošana Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Papildpiederumi tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. UZMANĪBU: Pirms darba sākšanas pārbau- diet, vai piekaramā lente ir pareizi piestiprināta pie darbarīka āķa.
  • Seite 140 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms vienošanās par remontu vispirms veiciet savu pārbaudi. Ja konstatējat problēmu, kas nav aprakstīta šajā rokasgrāmatā, nemēģiniet izjaukt darbarīku, mehānismu vai ierīci. Tā vietā vērsieties Makita pilnvarotā servisa centrā un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības Galvenais jaudas indikators Cēlonis...
  • Seite 141 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: PDC1200 Matmenys 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (I x P x A) Vardinė įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Likusi akumuliatoriaus galia 33,5 Ah Akumuliatoriaus tipas Įkraunamas, ličio jonų Įkrovimo laikas 360 minučių...
  • Seite 142 Esant aukštai temperatūrai, darbo metu įrenginys gali Prieš naudodami patikrinkite įtaisą, įskaitant sustoti dėl įrenginio apsaugos sistemos. laidus ir diržus. Jeigu jie pažeisti, dėl remonto kreipkitės į „Makita“ įgaliotąjį techninės prie- Simboliai žiūros centrą. 10. Kai tvirtinate laidą laido laikiklyje, tai darykite Toliau yra nurodyti simboliai, kurie gali būti naudojami...
  • Seite 143 Prieš naudodami akumuliatorių, perskaitykite 12. Akumuliatorių naudokite tik su „Makita“ visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1) aku- nurodytais gaminiais. Akumuliatorių įdėjus į muliatoriaus įkroviklio, (2) akumuliatoriaus ir netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys (3) akumuliatorių...
  • Seite 144 Jeigu pagrindinė maitinimo lemputė įjungus maitinimą ► Pav.3: 1. Iškyša 2. Lizdas 3. Kištukas pakaitomis mirksi raudonai ir žaliai, kreipkitės dėl remonto į vietinį „Makita“ įgaliotąjį techninės priežiūros Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklio maitinimo kiš- centrą. tuką prie tinkamo kintamosios srovės įtampos šaltinio.
  • Seite 145 Apsauga nuo visiško išeikvojimo Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Kai nepakanka likusios akumuliatoriaus galios, įrankis arba įrenginys automatiškai išsijungia ir paspaudus maitinimo mygtuką mirksi indikatorių lemputės. Tokiu Paspauskite įtaiso maitinimo mygtuką, kad būtų rodoma atveju ištraukite akumuliatorių iš įrankio ar įrenginio ir jį likusi akumuliatoriaus galia.
  • Seite 146 Kai nustatote įtaisą, atsekite liemens diržo sagtį ir tada PERSPĖJIMAS: Būkite atsargūs, kad nepri- lėtai nustatykite įtaisą. sispaustumėte pirštų ar nykščių tarp akumu- ► Pav.19: 1. Sagtis liatoriaus ir pagrindo plokštelės, kai tvirtinate akumuliatorių. NAUDOJIMAS PERSPĖJIMAS: Kai išimate akumuliatorių, tvirtai prilaikydami rankeną paspauskite fiksa- vimo mygtuką.
  • Seite 147 įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros PERSPĖJIMAS: Prieš darbą įsitikinkite, kad centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- kabamoji juosta tinkamai pritvirtinta prie įrankio tas atsargines dalis. pakabos. Su šiuo įtaisu belaidei žoliapjovei ir akumuliatoriniam vamzdiniam pjūklui galite naudoti kabančiąją...
  • Seite 148 Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problemomis, kurios nėra paaiškintos instrukcijoje, nemėginkite ardyti įrankio, įrenginio ar įtaiso. Geriau kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė...
  • Seite 149 įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • „Makita“ originalus įkroviklis • Adapteriai, skirti 36 V (18 V x 2) •...
  • Seite 150 EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: PDC1200 Mõõtmed 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (P × L × K) Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Aku jääkmahtuvus 33,5 Ah Akutüüp Taaslaetav liitium-ioon Laadimisaeg 360 minutit Netokaal 8,8 kg *1 Kandevöö...
  • Seite 151 Ärge sisestage adaptereid laadijasse. Kontrollige seadet enne kasutamist, seal- Sümbolid hulgas juhtmeid ja kandevööd. Kui need on kahjustunud, paluge kohalikul Makita volitatud Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke, mida võidakse hoolduskeskusel need ära parandada. seadmetel kasutada. Enne seadme kasutamist tehke 10. Juhet juhtmehoidiku külge kinnitades tehke endale selgeks nende tähendus.
  • Seite 152 Ärge hoidke akut ühes kastis koos metal- süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- lesemetega, nt naelad, mündid jne. dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita Ärge jätke akut vihma kätte ega laske sel garantii. märjaks saada.
  • Seite 153 Makita ametlikul teeninduskeskusel seade ära ► Joon.3: 1. Eenduv osa 2. Pistikupesa 3. Pistik parandada. Ühendage akulaadija toitepistik õigesse vahelduv- Aku jääkmahtuvuse näit...
  • Seite 154 Adapteritasku kasutamine MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet, kui MÄRKUS: Kui tööriistal või masinal on aku jääkmah- juhe on kinnitatud adapteritasku takjakinnisega. tuvuse märgutuled, pöörake tähelepanu seadme mär- gutuledele, mitte tööriista või masina märgutuledele.
  • Seite 155 Kinnitage adapteritasku joonisel näidatud viisil Seadme ühendamine tööriista või takjakinnisega vöörihmale. masinaga ► Joon.13: 1. Adapteritasku MÄRKUS: Adapteritasku saab paigaldada vöörihma Eemaldage aku kandevöö komplekti alusplaadilt. vasakule või paremale küljele. Tõmmake juhe aku vasakult või paremalt poolt välja. Juhet välja tõmmates pange juhe kindlasti jooni- Reguleerige laiuse reguleerimise rihma abil kan- sel näidatud viisil hoidikutesse.
  • Seite 156 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb ETTEVAATUST: Kinnitage juhe ainult kan- vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- devöö vasakule või paremale poolele, et juhe ei mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes jääks kandevööle risti. või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. ► Joon.31...
  • Seite 157 VEAOTSING Enne parandustöökotta pöördumist kontrollige esmalt ise seadet. Kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata, ärge proovige tööriista ega masinat iseseisvalt lahti võtta. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teenin- duskeskusesse, kus kasutatakse parandamisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Toite märgutuli Põhjus Lahendus Tööriist või masin ei käivitu.
  • Seite 158 POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: PDC1200 Wymiary 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (dług. x szer. x wys.) Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V–40 V maks. Pojemność akumulatora 33,5 Ah Rodzaj akumulatora Akumulator litowo-jonowy Czas ładowania 360 minut Masa netto Akumulator...
  • Seite 159 środowisko i zdrowie ludzi. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym elektronicznych lub akumulatorów wraz z punkcie serwisowym Makita. odpadami z gospodarstwa domowego! 10. Podczas mocowania przewodu w uchwycie Zgodnie z Europejską Dyrektywą w przewodu nie należy się spieszyć i należy sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i...
  • Seite 160 Makita. Używanie nie- poparzeń, a nawet eksplozji. oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub W przypadku przedostania się elektrolitu do akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może oczu, przemyć je czystą wodą i niezwłocznie spowodować...
  • Seite 161 UWAGA: Ładowarka akumulatorów jest prze- znaczona do ładowania wyłącznie przenośnych jednostek zasilających MAKITA. Nigdy nie należy jej używać do innych celów lub do ładowania akumulatorów innych producentów. UWAGA: Jeśli ładowarka akumulatorów jest pod- łączona do urządzenia, narzędzie lub maszyna nie uruchomią...
  • Seite 162 Jeśli po włączeniu zasilania główna kon- trolka zasilania nadal miga naprzemiennie na czerwono i zielono, należy zlecić naprawę w lokalnym autoryzo- wanym punkcie serwisowym Makita. 162 POLSKI...
  • Seite 163 Zabezpieczenie przed przegrzaniem MONTAŻ W przypadku przegrzania narzędzia, maszyny lub aku- mulatora narzędzie lub maszyna wyłączy się automa- PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do tycznie. W takiej sytuacji przed ponownym włączeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy upew- narzędzia lub maszyny należy odczekać, aż narzędzie nić...
  • Seite 164 Przymocować kieszeń przejściówki do paska Podłączanie urządzenia do biodrowego za pomocą zapięcia na rzep w sposób narzędzia lub maszyny pokazany na rysunku. ► Rys.13: 1. Kieszeń przejściówki Wyjąć akumulator z płytki podstawowej zestawu WSKAZÓWKA: Kieszeń przejściówki można przymo- szelek nośnych. cować...
  • Seite 165 Użycie opaski do wieszania autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- Osprzęt dodatkowy nych Makita. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, czy opaska do wieszania jest prawi- dłowo zamocowana do wieszaka w narzędziu.
  • Seite 166 Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę. W razie napotkania problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować narzędzia, maszyny ani urzą- dzenia we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Makita; zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita.
  • Seite 167 MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: PDC1200 Méretek 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (H x SZ x M) Névleges feszültség Max. 36 - 40 V egyenáram Akkumulátorkapacitás 33,5 Ah Akkumulátor típusa Újratölthető lítium-ion Töltési idő 360 perc Nettó...
  • Seite 168 Ne dobja tűzbe az akkumulátort Használat előtt vizsgálja meg az egységet, ideértve a vezetékeket és a hevedert is. Ha Ne zárja rövidre az akkumulátort. sérültek, javításért forduljon a helyi Makita hivatalos szervizközponthoz. 10. Amikor a vezetéket a kábeltartóhoz csatla- Csak EU-tagállamok számára koztatja, ügyeljen rá, hogy lassan és biztosan...
  • Seite 169 és az akkumulátorállvány közé. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. 30. Ne akasszon semmit az akkumulátorállványra. 12. Az akkumulátort csak a Makita által megjelölt Fontos biztonsági utasítások az termékekhez használja. Ha az akkumulátort nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, akkumulátorhoz...
  • Seite 170 és rögzítse (50%-tól az akkumulátor kupakját. 75%-ig) Töltés MEGJEGYZÉS: Az akkumulátortöltő kizárólag (25%-tól MAKITA hordozható tápegységek töltésére szol- 50%-ig) gál. Soha ne használja más célra vagy más gyár- Töltés (0%- tók akkumulátoraihoz. tól 25%-ig) MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátortöltő csatla- Bekapcsológomb és...
  • Seite 171 és zölden a műveletet, amelyik a túlterhelést okozza. Az újrakez- villog a tápfeszültség bekapcsolása után, javításért déshez kapcsolja be a szerszámot vagy gépet. forduljon a helyi Makita hivatalos szervizközponthoz. Túlmelegedés elleni védelem A hátralévő akkumulátorkapacitás jelzése Ha a szerszám, gép vagy az akkumulátor túlmelege-...
  • Seite 172 Vegye fel az egységet, zárja be a derékszíj csat- ÖSSZESZERELÉS ját, majd állítsa be a derékszíj hosszát. ► Ábra15: 1. Csat VIGYÁZAT: Mielőtt bármilyen munkálatot MEGJEGYZÉS: A szíjat behajthatja és a tépőzárral végezne az egységen, mindig bizonyosodjon meg rögzítheti az ábrán látható módon. arról, hogy kikapcsolta az egységet.
  • Seite 173 MEGJEGYZÉS: A csatlakozó és az aljzat szét- VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy a váll- húzásakor ne a vezetékeket tartsa, hanem a csat- heveder vezetékét vagy csak a bal oldalra, vagy lakozót és az aljzatot. Máskülönben a vezetékek csak a jobb oldalra csatlakoztatja, hogy a vezeték megsérülhetnek, és az egység meghibásodását ne keresztezze a vállhevedert.
  • Seite 174 Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni a szerszámot, gépet vagy az egységet. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Rendellenesség Főkapcsoló...
  • Seite 175 A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Eredeti Makita töltő • Adapterek 36 V-hoz (18 V x 2) •...
  • Seite 176 SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: PDC1200 Rozmery 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V – 40 V max. Kapacita akumulátora 33,5 Ah Typ akumulátora Nabíjateľný lítium-iónový Čas nabíjania 360 minút Čistá...
  • Seite 177 Pred používaním skontrolujte zariadenie Akumulátor nevhadzujte do ohňa vrátane káblov a postroja. Ak sú poškodené, požiadajte o opravu autorizované servisné Akumulátor neskratujte. stredisko Makita. 10. Kábel pripájajte do držiaka kábla pomaly a bezpečne. Len pre štáty EÚ Li-ion Pred vykonávaním kontroly alebo údržby Z dôvodu prítomnosti nebezpečných...
  • Seite 178 Používajte len originálne akumu- nevkladajte ani nepripevňujte. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, 30. Na stojan akumulátora nič nevešajte. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Dôležité bezpečnostné pokyny batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 179 75 %) Nabíja sa UPOZORNENIE: Nabíjačka akumulátorov je (25 % až určená iba na nabíjanie prenosného napájacieho 50 %) zdroja MAKITA. Nabíjačku nikdy nepoužívajte na Nabíja sa iné účely ani na nabíjanie akumulátorov iných (0 % až výrobcov. 25 %) UPOZORNENIE: Keď...
  • Seite 180 Makita. Potom nástroj alebo stroj zapnutím znova spusťte. Indikácia zvyšnej kapacity Ochrana pred prehrievaním akumulátora...
  • Seite 181 Nasaďte si zariadenie na chrbát, zaistite sponu na ZOSTAVENIE opasku a upravte dĺžku opasku. ► Obr.15: 1. Spona POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce POZNÁMKA: Opasok môžete zložiť a upevniť pomo- na zariadení vždy skontrolujte, či je zariadenie cou suchého zipsu, ako je znázornené na obrázku. vypnuté.
  • Seite 182 UPOZORNENIE: Pri odpájaní zástrčky z objímky POZOR: Uistite sa, že ste kábel pripevnili neťahajte za káble, ale držte zástrčku a objímku. V k ramennému postroju iba na ľavej alebo pravej opačnom prípade sa môžu káble poškodiť a spôsobiť strane, aby kábel neprechádzal cez ramenný nesprávne fungovanie zariadenia.
  • Seite 183 Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak nájdete problém, ktorý nie je vysvetlený v tomto návode, nepokúšajte sa nástroj, stroj alebo ani rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Indikátor napájania...
  • Seite 184 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslu- šenstva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 185 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: PDC1200 Rozměry 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 (D x Š x V) Jmenovité napětí 36 V – 40 V DC max Kapacita akumulátoru 33,5 Ah Typ akumulátoru Nabíjecí lithium-iontový Doba nabíjení...
  • Seite 186 Je důležité, abyste dříve, než kabelů a postroje. Pokud jsou poškozené, s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. požádejte místní servisní středisko společ- nosti Makita o opravu. Přečtěte si návod k obsluze. 10. Kabel k držáku kabelu připojujte pomalu a bezpečně.
  • Seite 187 Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí Neskladujte a nepoužívejte nářadí/stroj a aku- a nabíječku Makita. mulátor na místech, kde může teplota překročit 50 °C (122 °F).
  • Seite 188 Hlavní kontrolka napájení se rozsvítí zeleně. Napájení POZOR: Nabíječka akumulátorů je určena pouze vypnete stisknutím tlačítka napájení po dobu několika k nabíjení výrobků MAKITA s přenosným akumu- sekund. látorem. Nikdy jej nepoužívejte k jiným účelům nebo pro akumulátory jiných výrobců.
  • Seite 189 Ochrana proti přílišnému vybití Indikace zbývající kapacity akumulátoru Když není kapacita akumulátoru dostatečná, nářadí či stroj se automaticky zastaví a po stisknutí tlačítka napá- jení začne blikat kontrolka. V takovém případě vyjměte Zbývající kapacitu akumulátoru zjistíte stisknutím napá- akumulátor z nářadí či stroje a nabijte jej. jecího tlačítka na jednotce.
  • Seite 190 PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ: Když akumulátor odebíráte, stiskněte blokovací tlačítko a zároveň pevně podržte držadlo. Před odejmutím akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Když nosíte jednotku, vždy nastavte opasek na nejnižší polohu. mějte zádový postroj na obou ramenou. Jinak ► Obr.9: 1. Držadlo 2. Blokovací tlačítko může dojít k tomu, že jednotka při nošení...
  • Seite 191 údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními UPOZORNĚNÍ: Před zahájením provozu se servisními středisky společnosti Makita s využitím ujistěte, že je závěsný popruh správně připevněn náhradních dílů Makita. na háčku nářadí. S touto jednotkou můžete použít závěsný popruh pro akumulátorový...
  • Seite 192 Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Pokud narazíte na problém, který není popsán v návodu, nepokoušejte se nářadí, stroj či jednotku demontovat. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních stře- disek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Problém Hlavní...
  • Seite 193 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: PDC1200 Mere 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Nazivna napetost D.C. 36 V – 40 V Zmogljivost baterije 33,5 Ah Vrsta baterije Litiji-ionska baterija, ki jo je mogoče polniti Čas polnjenja 360 minut Neto teža...
  • Seite 194 Pred uporabo preglejte enoto, vključno s kabli in jermenom. Če so poškodovani, jih Simboli nesite v pooblaščeni servisni center Makita na popravilo. Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s 10. Ko v držalo za kabel vstavljate kabel, to storite strojem.
  • Seite 195 Ne dotikajte se priključkov s kakršnim poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo koli prevodnim materialom. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Baterije ne shranjujte v vsebniku z dru- polnilnik Makita. gimi kovinskimi predmeti, kot so žeblji, Nasveti za ohranjanje največje...
  • Seite 196 Glavna lučka za vklop/izklop zasveti zeleno. Za izklop njen le za polnjenje prenosne polnilne enote napajanja za nekaj sekund pritisnite gumb za vklop/ MAKITA. Nikoli ga ne uporabljajte za druge izklop. namene ali za akumulatorje drugih proizvajalcev. OPOMBA: Če enote in priključenega orodja ali...
  • Seite 197 Zaščita pred izpraznjenjem Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja Ko je zmogljivost baterije prenizka, se orodje ali stroj samodejno ustavi in indikatorska lučka utripa, ko priti- snete gumb za vklop/izklop. V tem primeru odstranite Na enoti pritisnite gumb za vklop/izklop, da se prikaže baterijo iz orodja ali stroja in jo napolnite.
  • Seite 198 UPRAVLJANJE POZOR: Ko odstranjujete baterijo, pritisnite gumb za zaklep, medtem ko trdno držite ročaj. Preden odstranite baterijo, namestite pas na POZOR: Kadar nosite enoto, si na rame nade- najnižji položaj. nite oba naramna pasova. Sicer vam lahko enota ► Sl.9: 1. Ročaj 2. Gumb za zaklep zdrsne z ramen in povzroči telesne poškodbe.
  • Seite 199 če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja POZOR: Prepričajte se, da vstavite kabel v Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno naramni pas le na levi ali desni strani, tako da originalne nadomestne dele. kabel ne prekriža naramnega pasu.
  • Seite 200 ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, sami izvedite pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskušajte razstavljati orodja, naprave ali enote. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Glavna lučka za vklop/...
  • Seite 201 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: PDC1200 Përmasat 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (GJ x T x L) Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Kapaciteti i baterisë 33,5 Ah Lloji i baterisë E rikarikueshme me jone litiumi Koha e karikimit 360 minuta Pesha neto...
  • Seite 202 Inspektoni njësinë, duke përfshirë kordonët dhe rripat përpara përdorimit. Nëse janë Mos krijoni qark të shkurtër të baterisë. dëmtuar, kërkojini qendrës së autorizuar të shërbimit të Makita që t’i riparojë. Vetëm për shtetet e BE-së 10. Kur bashkoni kordonin me mbajtësen e Li-ion Për shkak të...
  • Seite 203 Kjo mund personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe mundshme, madje edhe shpërthim. ngarkuesin. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini Këshilla për të...
  • Seite 204 Karikimi VINI RE: Karikuesi i baterisë është prodhuar (25% deri për të karikuar vetëm paketën elektrike portative 50%) MAKITA. Asnjëherë mos e përdorni për qëllime të Karikimi tjera ose për bateri nga prodhues të tjerë. (0% deri VINI RE: 25%) Kur karikuesi i baterisë...
  • Seite 205 Makita që ta riparojë. Në këtë situatë, fikeni veglën ose makinerinë dhe Treguesi i kapacitetit të mbetur të...
  • Seite 206 Përdorimi i xhepit të përshtatësve SHËNIM: Nëse është e vështirë që të rrëshqisni pllakën e bazës, ngrijeni lehtë fundin e baterisë në mënyrë që mbajtësi të mos e prekë tokën, dhe më KUJDES: Mos e përdorni këtë njësi me pas rrëshqitni pllakën e bazës. kordonin e fiksuar duke përdorur grepin ►...
  • Seite 207 Lidhja e njësisë me veglën ose Përdorimi i mbajtësve të kordonit makinerinë KUJDES: Bashkoni vetëm kordonin e baterisë Hiqni baterinë nga pllaka e bazës së grupit të rripit me mbajtësit e kordonit. Mos e bashkoni kordonin të krahut. e përshtatësve ose veglën/makinerinë elektrike me mbajtësit e kordonit.
  • Seite 208 Përpara se të kërkoni riparime bëni fillimisht inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën, makinerinë ose njësinë. Por për riparime drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë këmbimi Makita. Gjendja anormale Llamba e rrymës kryesore...
  • Seite 209 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Seite 210 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PDC1200 Размери 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Капацитет на акумулаторната батерия 33,5 Ah Тип батерия Акумулаторна...
  • Seite 211 телно кабелите и ремъците. Ако са повре- дени, обърнете се към упълномощения Не свързвайте накъсо батерията. сервизен център на Makita за ремонт. 10. Когато монтирате кабела към държача за кабела, работете бавно и го закрепете Само за страни от ЕС...
  • Seite 212 нални акумулаторни батерии на Makita. При лекарска помощ. Това може да доведе до използване на различни от акумулаторните бате- загуба на зрението ви. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не свързвайте накъсо акумулаторната може да се получи пръскане на акумулаторната батерия: батерия, което...
  • Seite 213 ширината нителен аксесоар) БЕЛЕЖКА: Зарядното устройство за батерии ОПИСАНИЕ НА е предназначено за зареждане само на пре- носим захранващ модул MAKITA. Никога не го ФУНКЦИИТЕ използвайте за други цели или за батерии на други производители. ВНИМАНИЕ: БЕЛЕЖКА: Преди да регулирате или про- Когато...
  • Seite 214 главният светлинен индикатор на захранването мига 100%) последователно в зелен и червен цвят след включ- Зареждане ване на захранването, обърнете се към местния (от 50% до упълномощен сервизен център на Makita за ремонт. 75%) Индикация на оставащия Зареждане (от 25% до капацитет на акумулаторната...
  • Seite 215 Светлинен индикатор за ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба и околната температура е възможно пока- изтощена батерия на адаптера за занията леко да се различават от действителния 36 V – 40 Vmax капацитет. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът или машината Допълнителна...
  • Seite 216 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не прищипете Когато сваляте модула от пръстите на ръцете си между акумулаторната гърба си, поставете го върху равна и стабилна батерия и основната плача, когато закрепвате повърхност, така че да не може да падне. акумулаторната батерия. Когато...
  • Seite 217 Монтирайте адаптерите към инструмента или ВНИМАНИЕ: Трябва да закрепите кабела машината по същия начин, като акумулаторната само към левия ремък за рамо или само към батерия. десния ремък за рамо така, че кабелът да не ► Фиг.22: 1. Адаптер пресича ремъка за рамо. БЕЛЕЖКА: За...
  • Seite 218 Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако откриете проблем, който не е обяснен в ръковод- ството, не се опитвайте да разглобявате инструмента, машината или модула. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Seite 219 АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение.
  • Seite 220 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: PDC1200 Dimenzije 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (D x Š x V) Nazivni napon DC 36 V - 40 V Kapacitet baterije 33,5 Ah Vrsta baterije Punjiva litij-ionska Vrijeme punjenja 360 minuta Neto težina Baterija 8,8 kg *1...
  • Seite 221 Nemojte umetati prilagodnike u punjač. Prije upotrebe pregledajte jedinicu uključujući Bateriju nemojte bacati u vatru kabele i remene. Ako su oštećeni, za popravak se obratite ovlaštenom servisu tvrtke Makita. Bateriju nemojte kratko spajati. 10. Polako i sigurno pričvrstite kabel s držačem kabela.
  • Seite 222 Nemojte kratko spajati bateriju: baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Ne dovodite terminale u kontakt s provod- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti ljivim materijalima. do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu U spremnike u kojima čuvate bateriju ozljedu ili štetu.
  • Seite 223 Punjač za baterije namijenjen čivanje. Žaruljica napajanja svijetli zeleno. Kako biste je isključivo za punjenje prijenosnog napajanja isključili napajanje, pritisnite gumb za uključivanje na marke MAKITA. Nikada ga nemojte upotreblja- nekoliko sekundi. vati u druge svrhe ili za punjenje baterija drugih proizvođača.
  • Seite 224 Upotreba džepa prilagodnika NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- kovati od stvarnog kapaciteta. OPREZ: Ne upotrebljavajte ovu jedinicu s NAPOMENA: Ako alat ili stroj sadrži žaruljice indika- kabelom fiksiranim pomoću pričvršćivača sa tora preostalog kapaciteta baterije, nemojte gledati sustavom spajanja na čičak džepa prilagodnika.
  • Seite 225 Pričvrstite džep prilagodnika na remen oko struka Priključivanje jedinice na alat ili stroj pomoću pričvršćivača sa sustavom spajanja na čičak kao što je prikazano na slici. Skinite bateriju s bazne ploče kompleta sigurno- ► Sl.13: 1. Džep prilagodnika snog uprtača. NAPOMENA: Džep prilagodnika može se pričvrstiti s Povucite kabel s lijeve ili desne strane baterije.
  • Seite 226 Upotreba trake za vješanje zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Dodatni pribor Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. OPREZ: Prije rada provjerite je li traka za vješanje ispravno pričvršćena na utor za vješanje na alatu.
  • Seite 227 Prije nego što zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u priručniku s uputama, nemojte pokušavati rastaviti alat, stroj ili jedinicu. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servi- snom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Žaruljica napajanja...
  • Seite 228 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PDC1200 Димензии 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Капацитет на батерија 33,5 Ah Тип батерија Литиум-јонска што се полни Време...
  • Seite 229 Не предизвикувајте краток спој на каблите и ременот пред употреба. Ако се батеријата. оштетени, побарајте поправка кај локалниот овластен сервисен центар на Makita. Само за земјите на ЕУ Li-ion Поради присуство на опасни компоненти 10. Кога ќе го прикачувате кабелот на држачот...
  • Seite 230 прекумерно кратко, престанете веднаш со батерии на Makita. Користењето неоригинални работа. Тоа може да резултира со ризик од батерии на Makita или батерии што се изменети прегревање, можни изгореници, па дури и може да резултира со распукување на батеријата, експлозија.
  • Seite 231 ЗАБЕЛЕШКА: Полначот за батерии е наменет Полнење само за полнење на преносливиот пакет за (од 50% до 75%) напојување на MAKITA. Никогаш не користете го за други намени или за батерии од други Полнење производители. (од 25% до 50%) ЗАБЕЛЕШКА: Кога...
  • Seite 232 трепка црвено и зелено по вклучување на напојувањето, побарајте го вашиот локален Кога со алатот, машината или батеријата, се овластен сервисен центар на Makita за поправка. работи на начин што предизвикува повлекување прекумерно висока струја, алатот или машината Укажување на преостанатиот...
  • Seite 233 Индикаторска ламбичка за низок ВНИМАНИЕ: Кога ќе ја отстранувате капацитет на батеријата за 36 V - батеријата, притиснете го копчето за блокирање додека цврсто ја држите рачката. 40 V макс. Пред да ја отстраните батеријата, поставете го ременот за појас на најниската позиција. Опционален...
  • Seite 234 Кога ќе го спуштате уредот, отклучете ја токата на ЗАБЕЛЕШКА: За алат на батерии или машина ременот за појас, а потоа полека спуштете го уредот. од 36 V (18 V x 2), користете ги адаптерите за ► Сл.19: 1. Тока 36 V (18 V x 2).
  • Seite 235 на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени закачување сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. Прикачете ги куките од лентата за закачување на прстените од ременот за рамо или ременот за...
  • Seite 236 Пред да побарате поправка, прво самите извршете проверка. Ако пронајдете проблем што не е опишан во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот, машината или уредот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на...
  • Seite 237 СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: PDC1200 Димензије 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д x Ш x В) Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Капацитет батерије 33,5 Ah Тип батерије Пуњива литијум-јонска Време пуњења 360 минута...
  • Seite 238 оштећени, обратите се локалном држите кабл даље од препрека. овлашћеном сервисном центру компаније Немојте да излажете батерију води или Makita ради поправке. киши. 10. Када постављате кабл у држач кабла, прикачите га полако и чврсто. Немојте да бацате батерију у ватру...
  • Seite 239 између батерије и постоља за батерију. 30. Не качите ништа на постоље за батерију. 12. Батерију користите само са производима које је навела компанија Makita. Постављање Важна безбедносна упутства која батерије на производе који нису усаглашени се односе на батерију...
  • Seite 240 батерије и поставите поклопац батерије. Пуњење (од 25% до ОБАВЕШТЕЊЕ: Пуњач батерије је намењен 50%) само за пуњење MAKITA преносивог напајања. Пуњење Не користите га у друге сврхе осим пуњења (од 0% до нити за пуњење батерија другог произвођача. 25%) ОБАВЕШТЕЊЕ:...
  • Seite 241 и зеленом бојом након укључивања напајања, искључите алат или машину и престаните са обратите се локалном овлашћеном сервисном употребом која је довела до преоптерећења. центру компаније Makita ради поправке. Затим укључите алат или машину ради поновног Приказ преосталог капацитета покретања.
  • Seite 242 Коришћење џепа за адаптер НАПОМЕНА: Ако имате потешкоћа приликом померања основне плоче, полако подигните доњи део батерије тако да постоље не додирује тло, а ПАЖЊА: Не користите овај уређај са каблом затим померите основну плочу. који је фиксиран причвршћивачем са чичак- ►...
  • Seite 243 Повезивање уређаја са алатом Коришћење држача кабла или машином ПАЖЊА: Прикачите само кабл батерије Уклоните батерију са основне плоче склопа на држаче кабла. Не качите кабл адаптера појаса за рамена. или напајања алата/машине на држаче кабла. Качење кабла адаптера или напајања алата/ Извуците...
  • Seite 244 Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Ако наиђете на проблем који није објашњен у овом упутству, не покушавајте да расклопите алат, машину или уређај. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки.
  • Seite 245 сервисном центру компаније Makita ради поправке. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или...
  • Seite 246 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: PDC1200 Dimensiuni 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (L x l x H) Tensiune nominală 36 V - 40 V cc. max Capacitatea acumulatorului 33,5 Ah Tipul acumulatorului Litiu-ion reîncărcabil Durata de încărcare 360 de minute Greutate netă...
  • Seite 247 Nu aruncați acumulatorul în foc tura înainte de utilizare. Dacă acestea sunt deteriorate, adresați-vă centrului local de ser- vice autorizat Makita pentru reparații. Nu scurtcircuitați acumulatorul. 10. Atunci când prindeți cablul în suport, asigu- rați-vă că îl prindeți lent și ferm.
  • Seite 248 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Dacă electrolitul pătrunde în ochi, clătiţi bine originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, medic. Există risc de orbire.
  • Seite 249 Încărcare NOTĂ: Încărcătorul acumulatorului este destinat (25% - doar pentru încărcarea blocului de alimentare 50%) portabil MAKITA. Nu îl utilizați niciodată în alte Încărcare scopuri sau cu acumulatori ai altor producători. (0% - 25%) NOTĂ: Când încărcătorul acumulatorului este conectat la unitate, unealta sau mașina nu por- Butonul de pornire și indicatorul...
  • Seite 250 într-un mod care duce la un consum de curent anormal verde după pornirea alimentării, apelați la centrul local de ridicat, unealta sau mașina se va opri automat. În de service autorizat Makita pentru reparații. această situație, opriți unealta sau mașina și întrerupeți Indicarea capacității rămase a aplicația care a dus la suprasolicitarea uneltei sau a...
  • Seite 251 Utilizarea buzunarului pentru NOTĂ: Dacă este dificil să glisați placa de bază, ridicați puțin partea inferioară a acumulatorului astfel adaptor încât suportul să nu atingă pământul, apoi glisați placa de bază. ATENŢIE: ► Fig.12 Nu utilizați această unitate cu cablul prins cu dispozitivul de fixare tip arici al Prindeți buzunarul pentru adaptor de centura de buzunarului pentru adaptor.
  • Seite 252 Conectarea unității la unealtă sau la Folosirea suporturilor de cablu mașină ATENŢIE: Atașați numai cablul acumulatoru- Scoateți acumulatorul din placa de bază a ansam- lui la suporturile pentru cabluri. Nu atașați cablul blului centurii de umăr. adaptoarelor sau unealta/mașina electrică la suporturile pentru cabluri.
  • Seite 253 Înainte de a solicita reparații, efectuați mai întâi propria inspecție. În cazul în care găsiți o problemă care nu este explicată în manual, nu încercați să demontați unealta, mașina sau unitatea. În schimb, adresați-vă centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparații. Stare de anormalitate Lampă...
  • Seite 254 ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Seite 255 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PDC1200 Розміри 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д × Ш × В) Номінальна напруга 36 В – 40 В пост. струму макс. Ємність акумулятора 33,5 А·год Тип акумулятора Перезаряджуваний літій-іонний Час...
  • Seite 256 Перед використанням огляньте пристрій, включаючи шнури та ремені. Якщо їх пошко- Не допускайте короткого замикання джено, зверніться до місцевого авторизо- акумулятора. ваного сервісного центру Makita для прове- дення ремонту. Тільки для країн ЄС 10. Під’єднання шнура до тримача шнура слід Li-ion Через...
  • Seite 257 Використовуйте тільки акуму- Якщо період роботи дуже покоротшав, слід лятори Makita. Використання акумуляторів, інших негайно припинити користування. Це може ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- призвести до виникнення ризику перегріву, торів, конструкцію яких було змінено, може призве- опіку та навіть вибуху.
  • Seite 258 УВАГА: Зарядний пристрій для акумуляторів Після завершення заряджання головний індикатор призначений тільки для заряджання порта- живлення та індикаторні лампи згаснуть. тивного блока живлення MAKITA. Заборонено використовувати його з іншою метою або для Головний Індикаторні лампи Залишок заряджання акумуляторів інших виробників.
  • Seite 259 Система захисту інструмента / живлення продовжує блимати червоним і зеленим по черзі після ввімкнення живлення, зверніться до машини / акумулятора місцевого сервісного центру Makita для проведення ремонту. Інструмент або машина оснащені системою захи- сту інструмента або машини та акумулятора. Ця...
  • Seite 260 Захист від перегрівання ЗБОРКА За перегрівання інструмента, машини або акуму- лятора інструмент або машина зупиняється авто- ОБЕРЕЖНО: Перед виконанням будь-яких матично. У цьому випадку дайте інструменту або робіт із пристроєм обов’язково вимкніть його. машині та акумулятору охолонути, перш ніж знову вмикати...
  • Seite 261 Відрегулюйте ширину плечового ременя за Повністю вставте штекер адаптера або елек- допомогою ременя регулювання ширини. троінструмента / машини в гніздо акумулятора, щоб ► Рис.14: 1. Ремінь регулювання ширини метка у вигляді стрілки на штекері збіглася з міткою на гнізді. Надягніть пристрій, зафіксуйте пряжку поясного ►...
  • Seite 262 ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи пере- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- конайтеся, що ремінець для підвішування пра- ними або заводськими сервісними центрами Makita вильно прикріплено до гачка на інструменті. із використанням запчастин виробництва компанії Makita. Із цим інструментом можна використовувати ремі- нець...
  • Seite 263 Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати інструмент, машину або пристрій. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, в яких для ремонту використо- вуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
  • Seite 264 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PDC1200 Размеры 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Д × Ш × В) Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Емкость аккумулятора 33,5 А·ч Тип аккумулятора Перезаряжаемый литий-ионный Время...
  • Seite 265 тор воды или дождя. ство, включая шнуры и ремни. Если они повреждены, обратитесь в авторизованный Не бросайте аккумулятор в огонь. сервисный центр Makita для выполнения ремонта. 10. Подсоединение шнура к держателю шнура Не допускайте короткого замыкания следует выполнять медленно и правильно.
  • Seite 266 Не прикасайтесь к контактам взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- какими-либо токопроводящими дению имущества. Это также автоматически анну- предметами. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita. Не храните аккумулятор в контейнере вместе с другими металлическими предметами, такими как гвозди, монеты...
  • Seite 267 аккумуляторов принадлежность) ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядное устройство для ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумуляторов предназначено только для зарядки портативного блока питания MAKITA. Категорически запрещается использовать его ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или про- для других целей или для зарядки аккумулято- веркой функционирования устройства обяза- ров других производителей.
  • Seite 268 Горит Выкл. Мигает питания продолжает мигать красным и зеленым попеременно после включения питания, обратитесь Зарядка (от 75 % в местный авторизованный сервисный центр Makita до 100 %) для ремонта. Зарядка Индикация оставшегося заряда (от 50 % до 75 %) аккумулятора...
  • Seite 269 Система защиты инструмента / Использование отделения для машины / аккумулятора адаптера Инструмент или машина оснащены системой ВНИМАНИЕ: Не используйте это устрой- защиты инструмента или машины и аккумулятора. ство, когда шнур зафиксирован застежкой типа Система автоматически отключает питание дви- “липучка” отделения для адаптера. гателя...
  • Seite 270 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг регулировки высоты ослаблен, затяните гайку рычага регу- лировки высоты. Не затягивайте гайку слишком сильно. В противном случае рычаг регулировки ВНИМАНИЕ: При ношении устройства рас- высоты не будет двигаться. полагайте ремни на обеих плечах. В противном ► Рис.11: 1. Гайка случае...
  • Seite 271 Использование ремешка для ПРИМЕЧАНИЕ: При установке адаптеров на инструмент или машину убедитесь в том, что подвешивания адаптер с 2 шнурами установлен в месте, ука- занном на рисунке. Дополнительные принадлежности При неправильной установке адаптеров ВНИМАНИЕ: адаптер с 2 шнурами полностью вставить не Перед...
  • Seite 272 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент, машину или устройство. Обратитесь в один из авторизованных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригиналь- ные детали Makita.
  • Seite 273 для выполнения ремонта. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Seite 274 ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: PDC1200 Өлшемдері 369 мм x 261 мм x 139 мм *1 (Ұ x Е x Б) Номиналды кернеуі 36 В - 40 В ТТ макс. Аккумулятордың қалған қуаты 33,5 A/сағ Аккумулятор түрі Қайта зарядталатын литий-йонды Зарядтау...
  • Seite 275 Пайдаланбас бұрын, сымдарды және жаңбыр астында қалдырмаңыз. белбеуді қоса блокты тексеріңіз. Егер олар зақымдалған болса, жөндеу жұмысына Аккумуляторды отқа лақтырмаңыз байланысты Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. 10. Сымды сым ұстағышқа ақырын және берік Аккумуляторды қысқа тұйықтауға бекіткеніңізге көз жеткізіңіз.
  • Seite 276 медициналық көмекке жүгініңіз. Бұл көру жарақат алу немесе зақымдалуға себеп болатын қабілетінен айырылуға әкеп соқтыруы аккумулятор жарылуына әкелуі мүмкін. Ол мүмкін. сондай-ақ Makita құралы мен зарядтау құрылғысы Аккумуляторды қысқа тұйықтауға үшін Makita кепілдігінің күшін жояды. болмайды: Клеммаларды кез келген ток өткізгіш...
  • Seite 277 Иық бау жинағы Аккумулятор тірегі (қосымша керек-жарақ) НАЗАР САЛЫҢЫЗ: ФУНКЦИОНАЛДЫҚ Аккумуляторларға арналған зарядтау құрылғысы тек портативті қуат беру блогы түріндегі MAKITA өнімдерін СИПАТТАМАСЫ зарядтауға арналған. Оны басқа мақсаттар немесе басқа өндірушінің аккумуляторлары үшін ешқашан пайдаланбаңыз. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Блоктың жұмысын НАЗАР САЛЫҢЫЗ: реттемес...
  • Seite 278 қосыңыз. Блокты қосқаннан кейін қуат шамы жасыл және қызыл түспен кезектесіп жыпылықтауын Зарядтау кезінде негізгі қуат шамы қызыл түспен тоқтатпаса, жөндеу жұмысына байланысты Makita жанады және индикатор шамдары аккумулятордың компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына қалған қуатын көрсетеді. Зарядтау аяқталған кезде, хабарласыңыз.
  • Seite 279 Шамадан тыс жүктемеден ҚҰРАСТЫРУ қорғаныс Құрал,машина немесе аккумулятор шамадан тыс САҚ БОЛЫҢЫЗ: Блокпен жұмыс істемес ток тұтынатын күйде жұмыс істесе, құрал немесе бұрын, әрдайым блоктың өшірулі екендігіне машина автоматты түрде тоқтайды. Бұл жағдайда және ажыратылғандығына көз жеткізіңіз. құралды немесе машинаны өшіріңіз және құралдың немесе...
  • Seite 280 Енін реттейтін белдікті пайдаланып, иық Блокты киіңіз. белбеуінің енін реттеңіз. Адаптер ашасын немесе электр құралын/ ► Сурет14: 1. Енін реттеу белдігі машинаны аккумулятордың розеткасына ашаның көрсеткі белгісі розеткадағы белгімен сәйкес Блокты киіңіз, содан кейін бел буатын белдіктің келетіндей етіп салыңыз. айылбасын...
  • Seite 281 қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген САҚ БОЛЫҢЫЗ: басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу Жұмысты бастамас әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану бұрын, ілгіш белдіктің құрал ілгішіне дұрыс арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе орнатылғанына көз жеткізіңіз. зауыттық қызмет көрсету орталықтары тарапынан...
  • Seite 282 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Жөндеу жұмыстарына тапсырыс беруден бұрын, тексерулер жүргізіңіз. Нұсқаулықта көрсетілмеген мәселелер анықталса, құралды, машинаны немесе блокты бөлшектемеңіз. Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз және жөндеу үшін әрқашан Makita қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз. Ақаулы күйі Қуат шамы Себебі Шешім Құрал немесе машина іске...
  • Seite 283 мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек өз мақсатында ғана қолданыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Makita түпнұсқа зарядтау құрылғысы • 36 В (18 В x 2) арналған адаптерлер...
  • Seite 284 中文简体 (原本) 规格 PDC1200 型号: 369 mm × 261 mm × 139 mm *1 尺寸 (长 × 宽 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 33.5 Ah 电池电量 电池类型 可充电型锂离子电池 360分钟 充电时间 8.8 kg *1 净重 电池 1.6 kg *2 肩带组件...
  • Seite 285 注: 上取下插口,或从身体上取下本装置。 DUB362型 5. 操作期间,请小心勿绊到导线。 在高温环境下,机器可能会因保护系统的作 6. 请勿在不稳固的表面或不稳固的高处使 用而在操作期间停止运作。 用本装置。 7. 操作期间,请使导线远离障碍物。导线被 符号 障碍物绊住可能会造成严重的人身伤害。 8. 请勿将适配器插入充电器。 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 9. 使用前请检查装置,包括导线和束带。 工具之前,请务必理解其含义。 如有受损,请联系当地Makita(牧田) 阅读使用说明书。 授权的维修服务中心进行修复。 10. 将导线安装到导线固定器时,请务必缓 为降低人身伤害的风险,请使 慢并牢固安装。 导线远离障碍物。 11. 检查或保养工具或机器之前,请务必关 不得将电池置于水中或使其淋 闭工具或机器电源并取下插口。 雨。 12. 当在有刀片的工具上使用本装置时,请 请勿将电池抛入火中。 务必使导线远离刀片。 13. 佩戴本装置时,请勿在装置上放置任何 请勿使电池短路。...
  • Seite 286 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 25. 请勿损坏电池外壳或者在装置上放置任 何物件。 品。将电池安装至不兼容的产品可能会 26. 请勿踩踏装置或坐在装置上。 导致起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 13. 如长时间未使用工具/机器,必须将电池 27. 请勿抓握电池支架或宽度调整带来搬运 从工具中取出。 本装置。 14. 确保电池远离儿童。 28. 将本装置存放在室内。 29. 请勿将任何物件放置于或固定在电池与 请保留此说明书。 电池支架之间。 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电 30. 请勿将任何物件悬挂在电池支架上。 池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过 电池相关的重要安全注意事项 改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成 火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致 在使用电池之前,请仔细通读所有的说明 牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 以及(1)电池充电器,(2)电池,以 及(3)使用电池的产品上的警告标记。 保持电池最大使用寿命的提示 2. 请勿拆解电池。 1. 在电池电量完全耗尽前及时充电。发现工...
  • Seite 287 指示灯 剩余电量 务必关闭装置。 指示灯 对装置充电 点亮 熄灭 闪烁 充电中 小心: 充电完成后, 请务必将电池充电 (75%至 器的电源插头从交流电压源处取下, 然后拆 100%) 除电池充电器插口并安装电池盖子。 充电中 注意: 此电池充电器只能对MAKITA (牧 (50%至 75%) 田) 便携电源装置充电。 不得用于其他用途或 对其他制造商的电池充电。 充电中 注意: (25%至 电池充电器与装置相连时,工具或 50%) 机器不会启动。此时若要启动装置,须将电 池充电器从装置上移除。 充电中 (0%至 注意: 若充电期间电池温度变低或变高, 充 25%)...
  • Seite 288 电池电量耗尽。 系统。 该系统可自动切断电机电源以延长工具/ 这种情况下,请对装置充电。 机器和电池寿命。 作业时, 如果工具、 机器或电 • 电池温度过高或装置温度过低。 池处于以下任一情况, 则工具或机器将会自动 这种情况下,请对装置进行冷却或加热。 停止运转: 如果主电源指示灯交替呈红色和绿色闪烁, 请 过载保护 关闭电源, 然后再开启电源。 开启电源后, 如果 主电源指示灯保持交替红色和绿色闪烁, 请联 以导致异常高电流的方式操作工具、机器或 系当地Makita (牧田) 授权的维修服务中心进 电池时,工具或机器会自动停止运转。在这 行修复。 种情况下,请关闭工具或机器并停止导致工 具或机器过载的应用操作。然后开启工具或 显示剩余电池电量 机器以重新启动。 按下装置上的电源按钮可显示剩余的电池电 过热保护 量。同时指示灯将亮起约5秒钟。 工具、机器或电池过热时,工具或机器会自 指示灯 剩余电量 动停止运转。在这种情况下,请待工具/机器...
  • Seite 289 使用适配器袋 注: 适配器袋可安装在腰带左右两边的任 意一侧。 小心: 使用本装置时,不要用适配器袋 4. 使用宽度调整带调节肩带的宽度。 的粘带扣固定导线。 ► 图片14: 1. 宽度调整带 您可以如图中所示将适配器装入适配器袋中。 5. 佩戴装置,然后锁定腰带的带扣,再调 ► 图片6: 1. 适配器 2. 适配器袋 节腰带的长度。 ► 图片15: 1. 带扣 注: 如图中所示,您可以折起并使用粘带 装配 扣固定带子。 ► 图片16: 1. 带子 小心: 对装置进行任何操作前,请务必 6. 调节肩带的长度。 确认装置已关闭。 ►...
  • Seite 290 将适配器或电动工具/机器的插头完全插 您还可以如图中所示仅使用腰带的导线固定 入电池的插口,使插头上的箭头标记与插口 器安装导线。 ► 图片29: 1. 导线固定器 上的标记对齐。 ► 图片21: 1. 插头 2. 插口 3. 箭头标记 导线固定器可安装在肩带和腰带左右两边的 任意一侧。 注意: 断开插头和插口时, 请勿握持导线, ► 图片30: 1. 安装导线固定器的部分 而是握持插头和插口。 否则, 导线可能会受损 并导致装置故障。 小心: 只能将导线安装在肩带左侧或右 注: 如果施加一定的负载,插头和插口会 侧以避免导线与肩带交叉。 断开。 ► 图片31 按与电池组相同的方式将适配器安装至 使用悬挂束带 工具或机器。...
  • Seite 291 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 保养 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 小心: Makita(牧田)的替换部件。 检查或保养本装置之前,请务必 已关闭装置电源。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 故障排除 请求维修前, 请首先自行检查。 如果您发现本说明书中未作说明的问题, 请勿尝试拆解工具、 机器或 装置。 而请联络Makita (牧田) 授权维修服务中心, 务必使用Makita (牧田) 的替换部件进行修复。 异常状态 主电源指示灯 原因 纠正措施 工具或机器不启动。 充电器连接至装置。 从装置上卸下充电器。 指示灯呈绿色亮起。 适配器未安装至工具 将适配器安装至工具或 或机器。 机器。 检查并确保牢固安装适 配器。 工具或机器,或适配...
  • Seite 292 异常状态 主电源指示灯 原因 纠正措施 当连接充电器时,未 指示灯呈红色闪烁。 装置过热或温度过低。 请对装置进行冷却或 开始充电。 加热。 指示灯交替呈红色和 装置或充电器检测到 移除电池充电器插口, 绿色闪烁。 异常。 然后再次连接。 装置或充电器损坏。 请联系Makita(牧田) 授权的维修服务中心进 行修复。 指示灯不点亮。 充电器未连接至正确 将充电器连接至正确的 的交流电压源。 交流电压源。 充电器插口连接 正确连接充电器插口。 不当。 充电器电源线未正确 将电源线正确连接至充 连接至充电器。 电器。 装置或充电器损坏。 请联系Makita(牧田) 授权的维修服务中心进 行修复。 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂...
  • Seite 293 中文繁體 (原本) 規格 PDC1200 型號: 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 尺寸 (長 × 寬 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大) 額定電壓 33.5 Ah 電池電量 電池類型 充電式鋰離子 360 分鐘 充電時間 8.8 kg *1 淨重 電池 1.6 kg *2 肩帶總成...
  • Seite 294 用於 DUB362 機器取下插座,或從身上取下本裝置。 在高溫環境中,機器可能會由於保護系統 5. 操作期間,請注意避免被電線絆倒。 而停止運轉。 6. 請勿在不穩定表面或不穩定高處使用本 裝置。 符號 7. 操作期間,使電線遠離障礙物。若電線 遭障礙物卡住,可能使人嚴重受傷。 以下顯示本設備可能使用的符號。在使用工 8. 請勿將轉接頭插入充電器。 具前,請務必理解其涵義。 9. 使用前請檢查本裝置,包括電線及肩帶。 請仔細閱讀使用說明書。 若有受損情形,請洽詢當地 Makita(牧 田)授權維修服務中心要求維修。 請將電線遠離障礙物,以降低受 10. 將電線裝上線卡時,請務必以慢動作確 傷的風險。 實裝上。 請勿將電池暴露於水或雨中。 11. 檢查或保養工具或機器之前,請務必關 閉工具或機器開關並取下插座。 請勿將電池丟入火中。 12. 將本裝置用於配備刀片的工具時,請務 必讓電線遠離刀片。 請勿讓電池短路。 13. 穿戴本裝置時,請勿穿上安全帶或肩帶 等物品,否則可能妨礙本裝置的緊急卸...
  • Seite 295 12. 電池僅可用於 Makita(牧田)規定產 24. 僅限使用本裝置專用的充電器。請勿使 用其他充電器。 品。將電池裝入非相容產品中可能會導 致起火、過熱、爆炸或電解液滲漏情形。 25. 請勿損壞電池的外殼,或在本裝置上放 13. 如果長時間不使用工具/機器,必須從 置任何物品。 26. 請勿踩踏或坐在本裝置上。 工具中取出電池。 14. 將電池置於孩童無法觸及之處。 27. 請勿以拿取電池架或寬度調整帶的方式 攜帶本裝置。 妥善保存這些手冊。 28. 請將本裝置存放於室內。 小心: 請僅使用原裝Makita(牧田)電 29. 請勿在電池與電池架之間放置或固定任 池。使用非原裝Makita(牧田)電池或經過 何物品。 改裝的電池可能會導致電池爆炸,從而造成 30. 請勿在電池架上懸掛任何物品。 火災、人身傷害或物品受損。同時也會導致 電池的重要安全須知 牧田工具和充電器的牧田保修服務失效。 使用電池之前,請閱讀:(1) 電池充電 保持電池最大使用壽命的提示 器;(2) 電池;和 (3) 使用電池的產品上...
  • Seite 296 主電源 指示燈 剩餘電量 務必關閉裝置電源開關。 指示燈 充電裝置 亮起 熄滅 閃爍 充電中 小心: 完成充電時,務必從交流電壓源 (75% 至 拔出電池充電器的電源插頭,並拆下電池充 100%) 電器的插座及裝上電池護蓋。 充電中 電池充電器僅限用於為 MAKITA 注意: (50% 至 (牧田)背負式電池搭載器充電。切勿將其 75%) 用於其他用途,或為其他製造商電池充電。 充電中 注意: 電池充電器連接至本裝置時,工具 (25% 至 50%) 或機器無法啟動。在此情況下,請從本裝置 拆下電池充電器。 充電中 注意: (0% 至 如果充電期間電池的溫度變低或變 25%)...
  • Seite 297 • 電池電量用盡。 統。此系統可自動切斷馬達電源,延長工具 在此情況下,請充電裝置。 或機器和電池使用壽命。若本工具、機器或 • 電池過熱或本裝置的溫度過低。 電池在操作期間出現下列任一情況,工具或 若為此情況,請讓裝置冷卻或提高本裝 機器將自動停止運轉: 置的溫度。 過載保護 若主電源指示燈交替閃爍紅色和綠色,請關 以會導致異常高電流的方式操作工具、機器 閉電源,再開啟電源。開啟電源後,若主電 源指示燈仍持續交替閃爍紅色和綠色,請洽 或電池時,本工具或機器會自動停止。在此 詢當地 Makita 維修服務中心要求維修。 情況下,請關閉工具或機器電源並停止會導 致工具或機器過載的操作方式。接著再開啟 顯示剩餘電池電量 工具或機器電源,重新啟動。 按下本裝置上的電源按鈕,顯示剩餘電池電 過熱保護 量。指示燈將亮起大約 5 秒。 工具、機器或電池過熱時,工具或機器會自 指示燈 剩餘電量 動停止。在此情況下,請先讓工具或機器及 電池冷卻,再重新啟動工具或機器。 亮起 熄滅 閃爍 過放電保護 75% 至...
  • Seite 298 3. 如圖所示,使用固定鉤及扣環緊固件將 使用轉接頭袋 轉接頭袋裝上腰帶。 ► 圖片13: 1. 轉接頭袋 小心: 使用轉接頭袋的固定鉤及扣環緊 固件固定電線時,請勿使用本裝置。 注: 轉接頭袋可安裝於腰帶左側或右側。 如圖所示,您可將轉接頭置於轉接頭袋內。 4. 使用寬度調整帶調整肩帶的寬度。 ► 圖片6: 1. 轉接頭 2. 轉接頭袋 ► 圖片14: 1. 寬度調整帶 5. 穿上裝置,扣緊腰帶的帶扣,然後調整 腰帶的長度。 裝配 ► 圖片15: 1. 帶扣 注: 如圖所示,您可以使用固定鉤及扣環 小心: 在本裝置上進行任何作業前,請 緊固件捲起和固定扣帶。 務必關閉裝置開關。 ►...
  • Seite 299 如圖所示,您可將電池電線裝入線卡。 將本裝置連接至工具或機器 ► 圖片28: 1. 線卡 將電池從肩帶總成的基板拆下。 如圖所示,您亦可僅使用腰帶的線卡固定電 從電池左側或右側拔出電線。拉出電線 線。 時,請務必如圖所示將電線置於線卡中。 ► 圖片29: 1. 線卡 ► 圖片20: 1. 電線 2. 固定器 線卡可安裝於肩帶及腰帶左側或右側。 將電池安裝至肩帶總成的基板。 ► 圖片30: 1. 裝上線卡的部位 開啟裝置。 小心: 請確定僅將電線安裝至左側或右 將轉接頭或電動工具 機器的插頭插入 側肩帶,避免電線與肩帶交叉。 電池的插座到底,讓插頭上的箭頭標誌對齊 ► 圖片31 插座上的標誌。 ► 圖片21: 1. 插頭 2. 插座 3. 箭頭標誌 使用掛帶...
  • Seite 300 為了保證產品的安全與可靠性 ,任何維修或其 保養 他維修保養工作需由Makita (牧田) 授權的或 工廠維修服務中心來進行。務必使用Makita 小心: 在準備進行檢查或保養之前,請 (牧田) 的更換部件。 務必關閉本裝置的電源。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀釋劑、酒精 或類似物品清潔工具。否則可能會導致工具 變色、變形或出現裂縫。 故障排除 請求維修之前,請先自行檢查。如果您發現本手冊中未作說明的問題,請勿拆解工具、機器 或裝置。應詢問 Makita(牧田)授權的維修服務中心,務必使用 Makita(牧田)的更換部 件進行維修。 異常狀態 主電源指示燈 原因 糾正措施 工具或機器無法啟 充電器連接至本裝 將充電器從本裝置拆 動。 置。 下。 指示燈亮起綠色。 轉接頭未安裝至工具 將轉接頭安裝至工具或 或機器。 機器。 檢查轉接頭是否已確實 安裝。 工具或機器,或是轉...
  • Seite 301 異常狀態 主電源指示燈 原因 糾正措施 充電器連接時沒有開 指示燈閃紅光。 本裝置過熱或本裝置 請讓裝置冷卻或提高本 始充電。 的溫度過低。 裝置的溫度。 指示燈交替閃爍紅色 裝置或充電器已偵測 拆下電池充電器的插 和綠色。 到異常。 座,然後重新連接。 裝置或充電器損壞。 請洽詢 Makita(牧田) 維修服務中心要求維 修。 指示燈未亮起。 充電器未連接至適當 將充電器連接至適當的 的交流電壓源。 交流電壓源。 充電器的插座沒有正 正確連接充電器的插 確連接。 座。 充電器的電源線沒有 正確連接充電器的電源 正確連接至充電器。 線。 裝置或充電器損壞。 請洽詢 Makita(牧田) 維修服務中心要求維 修。...
  • Seite 302 한국어 (원본 취급 설명서) 사양 PDC1200 모델: 369mm x 261mm x 139mm *1 치수 (L x W x H) 최대 D.C. 36V~40V 정격 전압 33.5Ah 배터리 용량 배터리 타입 충전식 리튬 이온 360분 충전 시간 8.8kg *1 중량 배터리 1.6kg *2 어깨...
  • Seite 303 배터리가 단락되어 과전류, 과열, 화상 및 고장이 일 어날 수 있습니다. 어댑터를 충전기에 꽂지 마십시오. 온도가 50°C 이상 되는 곳에서 공구/기계와 배터리 사용 전에 장치와 코드, 어깨끈을 점검하십시오. 손 상이 있는 경우는 Makita 공인 서비스 센터에 수리 를 보관하거나 사용하지 마십시오. 를 의뢰해주십시오. 303 한국어...
  • Seite 304 에 폐기하십시오. 배터리 처리에 관해서는 지역 규 작동을 멈추고 배터리를 충전하십시오. 정에 따르십시오. 완전히 충전된 배터리를 재충전하지 마십시오. 과 12. 배터리는 Makita가 지정한 제품에만 사용하십시 충전은 배터리의 수명을 단축합니다. 오. 호환하지 않는 제품에 배터리를 설치하면 화재, 실내 온도 10 °C~40°C 사이에서 배터리를 충전합...
  • Seite 305 는 배터리를 가동하면 공구 또는 기계가 자동으로 멈춥니 도 주 전원 램프가 빨간색과 녹색으로 번갈아 계속 깜박 다. 이런 경우에는 공구 또는 기계를 끄고 기계에 과부하 이면 해당 지역의 Makita 공인 서비스 센터에 수리를 의 를 일으키는 용도로는 공구 또는 기계를 사용하지 마십시 뢰하십시오.
  • Seite 306 36V~40Vmax용 어댑터의 배터리 부족 유의사항: 높이 조절 레버가 느슨하면 높이 조절 레 버의 너트를 조입니다. 너트를 조일 때 과도하게 조이 표시 램프 지 마십시오. 그렇게 하지 않으면 높이 조절 레버가 움 직이지 않습니다. 별매품 ► 그림11: 1. 너트 이 어댑터에는 배터리 용량이 부족해지거나 소진되면 이 를...
  • Seite 307 배터리의 왼쪽 또는 오른쪽에서 코드를 잡아당깁니 코드 홀더는 어깨 벨트와 허리 벨트의 왼쪽 또는 오른쪽 다. 코드를 잡아당길 때는 반드시 그림과 같이 홀더에 코 에 부착할 수 있습니다. ► 그림30: 1. 코드 홀더 부착 부분 드를 놓아야 합니다. ► 그림20: 1. 코드 2. 홀더 주의: 코드가...
  • Seite 308 습니다. 를 의뢰해 주십시오. 본 부속품에 관한 보다 상세한 도움이 필요하신 경우에는 별매품 각 지역 마끼다 서비스 센터에 문의하여 주십시오. • Makita 정품 충전기 • 36V(18V x 2)용 어댑터 주의: 이는 본 취급 설명서에 명시된 마끼다 공구를 • 36V~40Vmax용 어댑터...
  • Seite 309 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: PDC1200 Dimensi 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x T) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Kapasitas baterai 33,5 Ah Jenis baterai Lithium-ion yang Dapat Diisi Ulang Waktu pengisian daya 360 menit Berat bersih...
  • Seite 310 Periksa unit, termasuk kabel dan harnes sebelum digunakan. Jika kesemuanya rusak, mintalah perbaikan pada Pusat Layanan Resmi Jangan putuskan daya baterai melalui hubungan singkat. Makita setempat Anda. 10. Saat memasang kabel ke penahan kabel, Hanya untuk negara-negara UE pastikan untuk memasangnya secara perlahan Li-ion Akibat adanya komponen berbahaya dan aman.
  • Seite 311 PERHATIAN: Jika waktu beroperasinya menjadi sangat Gunakan baterai asli Makita. singkat, segera hentikan penggunaan. Hal Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau tersebut dapat menimbulkan risiko panas baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan atau bahkan terjadi ledakan.
  • Seite 312 75%) PEMBERITAHUAN: Pengisi daya baterai Mengisi ditujukan hanya untuk mengisi daya paket daya daya (25% portabel MAKITA. Jangan pernah menggunakan hingga adaptor ini untuk tujuan lain atau untuk baterai 50%) dari produsen lain. Mengisi daya (0% PEMBERITAHUAN:...
  • Seite 313 Pusat Layanan Resmi Makita Anda untuk otomatis. Jika hal ini terjadi, matikan alat atau mesin meminta perbaikan. dan hentikan pekerjaan yang menyebabkan alat Menunjukkan kapasitas baterai atau mesin mengalami kelebihan beban.
  • Seite 314 Menggunakan kantong adaptor CATATAN: Jika sulit menggeser pelat dudukan, angkat bagian bawah baterai sedikit sehingga penyangga tidak menyentuh tanah, dan kemudian PERHATIAN: Jangan menggunakan unit ini geser pelat dudukan. dengan kabel yang telah dipasang menggunakan ► Gbr.12 pengencang kait dan loop yang ada di kantong adaptor.
  • Seite 315 Menghubungkan unit ke alat atau Menggunakan penahan kabel mesin PERHATIAN: Pasang hanya kabel baterai Lepaskan baterai dari pelat dudukan pada rakitan ke penahan kabel. Jangan memasang kabel harnes bahu. adaptor atau alat listrik/mesin ke penahan kabel. Memasang kabel adaptor atau alat listrik/mesin dapat Cabut kabel dari sisi kiri atau kanan baterai.
  • Seite 316 Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar alat, mesin, atau unit. Akan tetapi, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
  • Seite 317 AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
  • Seite 318 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: PDC1200 Dimensi 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (P x L x T) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Kapasiti bateri 33.5 Ah Jenis bateri Ion litium boleh dicas semula Masa pengecasan 360 minit Berat bersih...
  • Seite 319 Periksa unit termasuk kord dan abah-abah sebelum digunakan. Jika kedua-duanya rosak, minta pembaikan daripada Pusat Servis yang Jangan pintaskan bateri. Diiktiraf oleh Makita tempatan anda. 10. Semasa memasang kord ke pemegang kord, Hanya untuk negara-negara EU pastikan memasangkannya perlahan-lahan Li-ion Disebabkan kehadiran komponen dan dengan kukuh.
  • Seite 320 PERHATIAN: berhenti operasi serta merta. Ia mungkin Hanya gunakan bateri asli menyebabkan risiko pemanasan lampau, Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau melecur bahkan letupan. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jika elektrolit masuk ke dalam mata anda, diri dan kerosakan.
  • Seite 321 (50% penutup bateri. hingga 75%) NOTIS: Pengecas bateri bertujuan untuk Mengecas mengecas pek kuasa mudah alih MAKITA sahaja. (25% Jangan sekali-kali gunakannya untuk tujuan lain hingga atau bateri pengeluar lain. 50%) NOTIS: Mengecas Apabila pengecas bateri disambungkan ke unit, alat atau mesin tidak dapat dimulakan.
  • Seite 322 Pusat Dalam situasi ini, matikan alat atau mesin dan hentikan Servis yang Diiktiraf oleh Makita. penggunaan yang menyebabkan alat atau mesin Menunjukkan kapasiti bateri yang menjadi terlebih beban. Kemudian hidupkan alat atau mesin untuk mula semula.
  • Seite 323 Selaraskan lebar abah-abah bahu menggunakan PEMASANGAN tali pinggang pelaras lebar. ► Rajah14: 1. Tali pinggang pelaras lebar PERHATIAN: Sentiasa pastikan bahawa unit Pasang unit, kemudian kunci kancing tali dimatikan sebelum menjalankan sebarang kerja pinggang dan kemudian, laraskan panjang tali pada unit. pinggang.
  • Seite 324 Letakkan unit. Pemegang kord boleh dipasang sama ada di sebelah kiri atau kanan abah-abah bahu dan tali pinggang. Masukkan palam penyesuai atau alat/mesin ► Rajah30: 1. Bahagian yang akan dipasang pada kuasa ke soket bateri sepenuhnya sehingga tanda anak pemegang kord panah pada palam sejajar dengan tanda anak panah pada soket.
  • Seite 325 Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan di dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat, mesin atau unit. Sebaliknya, tanya Pusat Servis yang Diiktiraf oleh Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan...
  • Seite 326 Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Seite 327 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: PDC1200 Kích thước 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (Dài x Rộng x Cao) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Dung lượng pin 33,5 Ah Loại Pin...
  • Seite 328 Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Không được để pin tiếp xúc với nước Makita tại địa phương của bạn sửa chữa. hoặc mưa. 10. Khi gắn dây điện vào giá đỡ dây điện, đảm bảo gắn dây điện từ...
  • Seite 329 Hướng dẫn quan trọng về an toàn việc thải bỏ pin. dành cho pin 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Trước khi sử...
  • Seite 330 áp AC thích hợp. xanh lá cây luân phiên sau khi bật nguồn, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita tại địa Sau khi sạc xong, hãy tháo ổ cắm của cục sạc pin, phương của bạn sửa chữa.
  • Seite 331 Bảo vệ xả điện quá mức Chỉ báo dung lượng pin còn lại Khi dung lượng pin không đủ, dụng cụ hoặc máy sẽ tự Ấn nút nguồn trên thiết bị để chỉ báo dung lượng pin động dừng và đèn chỉ báo sẽ nhấp nháy khi bạn nhấn còn lại.
  • Seite 332 VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: Khi tháo pin, nhấn nút khóa trong khi giữ chắc tay cầm. Trước khi tháo pin, đặt đai thắt lưng ở vị trí thấp nhất. THẬN TRỌNG: Khi đeo thiết bị, đảm bảo đặt ► Hình9: 1. Tay cầm 2. Nút khóa dây nịt vai trên cả...
  • Seite 333 THẬN TRỌNG: Trước khi vận hành, đảm bảo Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy rằng băng treo được gắn đúng cách vào móc treo quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế...
  • Seite 334 được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ, máy hoặc thiết bị. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
  • Seite 335 ภ�ษ�ไทย (คู่ำ � แนะนำ � เดิ มื ) ข้้ อ มื่ ลั จำำ � เพ�ะ ร ุ � น : PDC1200 ขนาด 369 mm x 261 mm x 139 mm *1 (ยาว x กว ้ า ง x สู ู ง ) แรงด...
  • Seite 336 คำำ � เตืื อ น: ห้ � มืใชุ้ อ ุ ป กำรณ์์ น ้ � กำ ั บ เคู่รื � อ งมืื อ หรื อ สู ำ า หร ั บ ประเทีศูในสูหภาพย ุ โ รปเที ่ า น ั � น Li-ion เน...
  • Seite 337 กำ� อ นใชุ้ ง �น ห�กำมื่ คู่ ว้�มืเส่ ย ห�ย โปรดสอบถ�มืศู่ น ย์ แบต้เต้อร่ � บริ กำ �รท่ � ไ ด้ ร ั บ กำ�รรั บ รองจำ�กำ Makita ใกำลั้ บ ้ � นคูุ่ ณ์ เพื � อ รั บ กำ�รซ่� อ มื...
  • Seite 338 12. ใชุ้ แ บต้เต้อร่ � กำ ั บ ผลัิ ต้ ภั ณ์ ฑ์์ ท ่ � ร ะบุ โ ดย Makita เท� � นั � น เคู่ลั็ ด ลัั บ ในกำ�รรั กำ ษ�อ�ยุ กำ �รใชุ้ ง �น การติ ด ตั � ง แบตเตอร่ � ใ นผลิิ ต ภั ณ์ ฑ์ ที ่ � ไ ม่ ใ ช่ ต ามที่ � ร ะบุ ไ ว้...
  • Seite 339 เคร่ � อ งแลิ้ ว โปรดสูอบถามศูู น ย์ บ ริ ก ารที่ � ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ ก ำ า ลิ ั ง ชาร ์ จุ Makita เพ่ � อ รั บ การซ้ำ่ อ ม (75% ถ ึ ง...
  • Seite 340 ไฟแสดงสถ�นะแบต้เต้อร่ � ต้ ำ � � ข้องอะแดปเต้อร์ หมื�ยเหตุ้ : ขึ � น อยู ่ ก ั บ สูภาพการใช้ ง านแลิะอุ ณ์ หภู ม ิ โดยรอบ การแสูดงสูถานะอาจุจุะแตกต่ า งจุากปริ ม าณ์ สำ � หรั บ 36 V - 40 Vmax แบตเตอร่ � จุ ริ ง เลิ็ ก น้ อ ย อุ...
  • Seite 341 ข้้ อ คำวรระวั ง : หมื�ยเหตุ้ : คุ ณ์ สูามารถพั บ แลิะยึ ด เข็ ม ขั ด ด้ ว ยสูายรั ด แถบ ระว้ั ง อย� � ให้ แ บต้เต้อร่ � กำ ั บ แผ� น ฐ�นหน้ บ เวลิโครได้ ต ามที่ � แ สูดงในภาพ นิ...
  • Seite 342 5. เสู่ ย บปลิั � ก ของอะแดปเตอร์ ห ร่ อ เคร่ � อ งม่ อ ไฟฟ้ า / กำ�รใชุ้ ท ่ � ย ึ ด ส�ยไฟ เคร่ � อ งจุั ก รเข้ า ไปในเบ้ า ปลิั � ก ของแบตเตอร่ � จุ นสูุ ด โดยให้ ข้้...
  • Seite 343 เพ่ � อ ความปลิอดภั ย แลิะน่ า เช่ � อ ถ่ อ ของผลิิ ต ภั ณ์ ฑ์ ควรให้ ศูู น ย์ บ ริ ก ารหร่ อ โรงงานที่ � ผ ่ า นการรั บ รองจุาก Makita เป็ น ผู ้ ด ำ า เนิ น การซ้ำ่ อ มแซ้ำม บำ า รุ ง รั ก ษาแลิะทีำ า การปรั บ ตั � ง อ่ � น ๆ...
  • Seite 344 สู่ ว นเคร่ � อ งม่ อ เคร่ � อ งจุั ก ร หร่ อ อุ ป กรณ์์ โปรดสูอบถามศูู น ย์ บ ริ ก ารที่ � ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ Makita แลิะใช้ อ ะไหลิ่ ที ดแทีนของ...
  • Seite 345 ข้อแนะนำ � ให้ ใ ชุ้ เ ฉพ�ะอุ ป กำรณ์์ เ สริ มื หรื อ อุ ป กำรณ์์ ต้ � อ พ� ว้ งเหลั� � น้ � กำ ั บ เคู่รื � อ งมืื อ Makita ท่ � ร ะบุ ใ นคู่่ � มื ื อ...
  • Seite 346 ‫ﻋيب يابﯽ‬ ،‫ﭘﯾش از درﺧواﺳت ﺗﻌﻣﯾرات، ﻟطﻔ ﺎ ً اﺑﺗدا ﺑﺎزﺑﯾﻧﯽ ھﺎی ﺧود را اﻧﺟﺎم دھﯾد. اﮔر ﻣﺷﮑﻠﯽ ﯾﺎﻓﺗﯾد ﮐﮫ در اﯾن راھﻧﻣﺎ درﺑﺎره آن ﺗوﺿﯾﺢ داده ﻧﺷده اﺳت، ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻧﯾد اﺑزار‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه ﯾﺎ واﺣد را از ھم ﺑﺎز ﮐﻧﯾد. در ﻋوض، از ﻣراﮐز ﺧدﻣﺎت ﻣﺟﺎز ﻣﺎﮐﯾﺗﺎ ﺑﺧواھﯾد ﮐﮫ ﮐﺎرھﺎی ﻻزم را ﺑرای ﺷﻣﺎ اﻧﺟﺎم دھﻧد، و ھﻣﯾﺷﮫ از ﻗطﻌﺎت ﺟﺎﯾﮕزﯾن اﺻل‬ .‫ﻣﺎﮐﯾﺗﺎ...
  • Seite 347 ‫ﺟدا ﮐردن اﺿطراری‬ ‫توﺟه: ﺟﮭت ﺳﯾم ﺗﺑدﯾل را ﻣﯽ ﺗوان در ﻣﺣدوده ﺗﻘرﯾﺑﯽ 081 درﺟﮫ ﺗﻐﯾﯾر‬ .‫داد‬ ‫ﺑرای ﺑﺎز ﮐردن ﻗﻔل ﺳﮕﮏ ﺑﺎﯾد اھرم ھﺎی روی ﺳﮕﮏ ﮐﻣرﺑﻧد را ﻓﺷﺎر‬ .‫دھﯾد‬ ‫ﺑرای روﺷن ﮐردن، دﮐﻣﮫ روﺷن ﺧﺎﻣوش را ﻓﺷﺎر دھﯾد. ﺑرای ﺧﺎﻣوش‬ ‫◄...
  • Seite 348 ‫نﺻب‬ :‫احتياط‬ ‫هنﮕامﯽ ﮐه واحد را پايين مﯽ ﮔذاريد، واحد را روی ﺳطحﯽ‬ .‫ﺻاف و مﺳتحﮑم قرار دهيد تا واحد نيافتد‬ :‫احتياط‬ ‫ھﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﮫ واﺣد را ﭘﺎﯾﯾن ﻣﯽ ﮔذارﯾد، ﻗﻔل ﺳﮕﮏ ﮐﻣرﺑﻧد را ﺑﺎز ﮐرده و ﺳﭘس‬ ‫هميشه پيش از انﺟام هرﮔونه ﮐاری روی واحد بايد مطمﺋن‬ .‫واﺣد...
  • Seite 349 ‫ﺳيﺳتم محافظت ابزار/دﺳتﮕاه/باتری‬ ‫دﮐمه روشن ﺧاموش و نشانﮕر باتری‬ .‫اﺑزار ﯾﺎ دﺳﺗﮕﺎه ﻣﺟﮭز ﺑﮫ ﯾﮏ ﺳﯾﺳﺗم ﻣﺣﺎﻓظت اﺑزار ﯾﺎ دﺳﺗﮕﺎه و ﺑﺎﺗری اﺳت‬ :‫احتياط‬ ‫پيش از روشن ﮐردن واحد مطمﺋن شويد ﮐه ابزار يا دﺳتﮕاه‬ ‫اﯾن ﺳﯾﺳﺗم ﺑﮫ ﻣﻧظور ﺑﯾﺷﺗر ﮐردن ﻋﻣر اﺑزار ﯾﺎ دﺳﺗﮕﺎه و ﺑﺎﺗری، ﺗوان ورودی‬ ‫ﺧاموش...
  • Seite 350 ‫01. باتری های يون-ليتيم موﺟود مشمول الزامات قوانين ﮐاﻻهای‬ :‫احتياط‬ ‫فﻘط از باتری های اﺻل ماﮐيتا اﺳتﻔاده ﮐنيد. اﺳﺗﻔﺎده ﮐردن‬ .‫ﺧطرناک مﯽ باشند‬ ‫از ﺑﺎﺗری ھﺎی ﻏﯾر اﺻل ﻣﺎﮐﯾﺗﺎ، ﯾﺎ ﺑﺎﺗری ھﺎﺋﯽ ﮐﮫ دﺳﺗﮑﺎری ﺷده اﻧد ﻣﯽ‬ ،‫اﻟزاﻣﺎت وﯾژه ﺑﺳﺗﮫ ﺑﻧدی و ﺑرﭼﺳب زدن ﺑﺎﯾد در ﺣﻣل ھﺎی ﺗﺟﺎری‬ ‫ﺗواﻧﻧد...
  • Seite 351 ‫21. هنﮕام اﺳتﻔاده از اين واحد با يک ابزار مﺟﮭز به تيﻐه بايد مطمﺋن‬ ‫ﻋﻼﺋم و نشانه ها‬ .‫شويد ﮐه ﺳيم به تيﻐه نزديک نمﯽ ﮔردد‬ ‫31. هنﮕام پوشيدن واحد نبايد هيﭻ چيز ديﮕری مانند بند ايمنﯽ يا بند شانه‬ ‫در...
  • Seite 352 (‫فارﺳﯽ )راهنمای اﺻﻠﯽ‬ ‫مشﺧﺻات فنﯽ‬ PDC1200 :‫مدل‬ 1* 369 mm x 261 mm x 139 mm ‫اﺑﻌﺎد‬ (‫ طول‬x ‫ ﻋرض‬x ‫)ارﺗﻔﺎع‬ ‫ ﺣداﮐﺛر‬D.C. 36 V - 40 V ‫وﻟﺗﺎژ اﺳﻣﯽ‬ 33.5 Ah ‫ظرﻓﯾت ﺑﺎﺗری‬ ‫ﯾون ﻟﯾﺗﯾم ﻗﺎﺑل ﺷﺎرژ‬ ‫ﻧوع ﺑﺎﺗری‬ ‫063 دﻗﯾﻘﮫ‬...
  • Seite 353 ‫المﻠحﻘات اﻻﺧتيارية‬ :‫تنبيه‬ ‫يوﺻﻰ باﺳتﻌمال هذه المﻠحﻘات أو المﺳتﻠزمات مﻊ أداة‬ ‫ المحددة فﻲ هذا الدليل. ﻓﺎﺳﺗﻌﻣﺎل أﯾﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻣﺳﺗﻠزﻣﺎت‬Makita ‫أﺧرى ﻗد ﯾﻌرض اﻷﺷﺧﺎص ﻟﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ. وﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل أﯾﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎت أو‬ .‫ﻣﺳﺗﻠزﻣﺎت إﻻ ﻟﻠﻐرض اﻟﻣﻌ ﯾ ﱠن ﻟﮭﺎ‬ ‫إذا ﻛﻧت ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ أي ﻣﺳﺎﻋدة ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﺣول ھذه‬...
  • Seite 354 ‫ﻗم ﺑﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻔﺣص ﺑﻧﻔﺳك أو ﻻ ً ﻗﺑل طﻠب ﺗﻧﻔﯾذ اﻹﺻﻼﺣﺎت. ﻻ ﺗﺣﺎول ﺗﻔﻛﯾك اﻷداة أو اﻵﻟﺔ أو اﻟوﺣدة إذا اﻛﺗﺷﻔت وﺟود ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻟﯾس ﻟﮭﺎ ﺗﻔﺳﯾر ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل. وﺑد ﻻ ً ﻣن‬ .‫ داﺋ ﻣ ً ﺎ‬Makita ‫، ﻣﻊ اﺳﺗﺧدام ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣن إﻧﺗﺎج‬Makita ‫ھذا، اﺳﺗﻔﺳر ﻋن ذﻟك ﻣن ﻣراﻛز اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻣن‬...
  • Seite 355 :‫إشﻌار‬ ‫مﻼحظة: إذا وﺟدت ﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﺣرﯾك ﻟوﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋدة، ﻓﺎرﻓﻊ ﻗﺎﻋدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻋند فﺻل الﻘابس والمﻘبس، ﻻ تمﺳك باﻷﺳﻼك ولﻛن أمﺳك‬ .‫ﻷﻋﻠﻰ ﻗﻠﯾ ﻼ ً ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾﻛون اﻟﺣﺎﻣل ﻣﻼﻣ ﺳ ً ﺎ ﻟﻸرﺿﯾﺔ، ﺛم ﺣر ّ ِ ك ﻟوﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫بالﻘابس...
  • Seite 356 ‫أوﻗف ﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺣدة ﺛم أﻋد ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻣﯾض ﻣﺻﺑﺎح اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫04 فولت بحد أقﺻﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺣﻣر واﻷﺧﺿر ﺑﺎﻟﺗﻧﺎوب ﺑﻌد اﻟﺗﺷﻐﯾل، اطﻠب ﻣن ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ .‫ اﻟﻣﺣﻠﻲ اﻟﻣﻌﺗﻣد إﺻﻼﺣﮭﺎ‬Makita ‫مﻠحﻖ اﺧتياري‬ ‫اإلشارة إلﻰ ﺳﻌة البطارية المتبﻘية‬ ‫ﯾﺗﻣﺗﻊ ھذا اﻟﻣﮭﺎﯾﺊ ﺑﻣﺻﺑﺎح ﻣؤﺷر ﻹﺧطﺎرك ﺑﺎﻧﺧﻔﺎض ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو ﻋدم‬...
  • Seite 357 .‫ور ﻛ ّ ِ ب ﻏطاء البطارية‬ ‫ﺟﺎر ٍ اﻟﺷﺣن‬ ‫)%05 إﻟﻰ‬ (75% :‫إشﻌار‬ ‫شاحن البطارية م ُ ﺻمم فﻘط لشحن وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬ ‫. ﻻ تﺳتﺧدمه ﻷي أﻏراض أﺧرى أو لشحن بطاريات من‬MAKITA ‫من‬ ‫ﺟﺎر ٍ اﻟﺷﺣن‬ ‫)%52 إﻟﻰ‬ .‫ﺟﮭات تﺻنيﻊ أﺧرى‬ (50% :‫إشﻌار‬...
  • Seite 358 .‫بالبﺿاﺋﻊ الﺧطرة‬ .‫افحص الوحدة، بما فﻲ ذلك اﻷﺳﻼك والتﺟﮭيزات، قبل اﻻﺳتﺧدام‬ ‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠﻖ ﺑﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻧﻘل اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ، ﻛﺎﻟﺗﻲ ﺗﺟرﯾﮭﺎ اﻟﺟﮭﺎت اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ أو‬ ‫ المحﻠﻲ المﻌتمد‬Makita ‫وإذا ﻛانت تالﻔة، فاطﻠب من مرﻛز ﺧدمة‬ .‫وﻛﻼء اﻟﺷﺣن، ﯾﺟب اﻻﻟﺗزام ﺑﻣﺗطﻠﺑﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﺗﺻﻧﯾف‬ .‫إﺻﻼحﮭا‬...
  • Seite 359 (‫الﻌربية )اإلرشادات اﻷﺻﻠية‬ ‫المواﺻﻔات‬ PDC1200 :‫الطراز‬ 1* 139 mm x 261 mm x 369 mm ‫اﻷﺑﻌﺎد‬ (‫)اﻟطول × اﻟﻌرض × اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ ﻛﺣد أﻗﺻﻰ‬D.C. 36 V - 40 V ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﻣﻘدر‬ 33.5 Ah ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫أﯾون اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﻣن اﻟﻧوع اﻟﻘﺎﺑل ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن‬ ‫ﻧوع...
  • Seite 360 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 885807D926 EN, PTBR, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, Makita Corporation EL, TR, SV, NO, FI, LV, LT, ET, PL, HU, SK, CS, SL, SQ, BG, HR, MK, SR, RO, UK, RU,...

Diese Anleitung auch für:

Pdc1200