Herunterladen Diese Seite drucken
Fiamma comfort Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für comfort:

Werbung

VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILADOR
VENTILATORE
TURBO-KIT
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
FAN
usage instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
fiamma.com
COMFORT
COMFORT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma comfort

  • Seite 1 Montage- und VENTILATOR Gebrauchsanleitung Installation and usage instructions Instructions de montage et VENTILATEUR mode d’emploi VENTILADOR Instruciones de montaje y uso VENTILATORE Istruzioni di montaggio e d’uso TURBO-KIT COMFORT COMFORT...
  • Seite 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo COMFORT...
  • Seite 3 Para usar el Turbo-Kit en lo mejor de los modos, os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso, guardandolas en caso de necesidad. Per utilizzare al meglio il Turbo-Kit, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d’uso e a conservarle in caso di necessità. COMFORT...
  • Seite 4 Una vez decidida la posición de los estribos, fijarlos con los tornillos en dotación. Per una facile installazione del ventilatore si raccomanda di installare le staffe di fissaggio rispettando l’interasse indicato (31 cm). Una volta stabilita la posizione delle staffe fissarle con le viti di dotazione. 36 cm 48 cm COMFORT...
  • Seite 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio HYMER 70 50 CRYSTAL COMFORT...
  • Seite 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio HYMER 70 50 WHITE COMFORT...
  • Seite 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio SEITZ MIDI HEKI Version mit Kurbel. Version with handle. Version avec manivelle. Versión con manivela. Versione con manovella. COMFORT...
  • Seite 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio SEITZ MIDI HEKI Version mit Griff. Version with bar. Version avec poignée. Versión con barra. Versione con maniglione. COMFORT...
  • Seite 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio SEITZ MINI HEKI COMFORT...
  • Seite 10 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio REMIS 40 COMFORT...
  • Seite 11 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio REMI TOP 400 COMFORT...
  • Seite 12 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio REMI TOP VARIO COMFORT...
  • Seite 13 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio FIAMMA VENT 50 COMFORT...
  • Seite 14 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio OMNI VENT COMFORT...
  • Seite 15: Stromversorgung Alimentation Alimentazione

    12Vcc del veicolo, in questo caso è possibile avere la funzionalità sia di ventilatore che di aspiratore invertendo la polarità del connettore. Se non si dispone di una presa da 12Vcc il ventilatore può comunque essere alimentato tramite 8 batterie Alkaline tipo LR20. COMFORT COMFORT...
  • Seite 16 STROMVERSORGUNG POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTACION ALIMENTAZIONE COMFORT...
  • Seite 17 Altri sistemi di fissaggio potrebbero pregiudicarne la stabilità. Durante la marcia del veicolo il ventilatore non può restare installato. Per la pulizia del prodotto utilizzare un detergente sgrassante. Non utilizzare mai solventi. In caso necessiti lubrificare i ganci scorrevoli utilizzare spray siliconico. COMFORT...
  • Seite 18 Ersatzteile Spare parts Piecès detachées Recambios Ricambi KIT 98683-117 KIT 98683-120 COMFORT...
  • Seite 19 Abänderung des Produktes durch den Endverbraucher oder Dritte ohne die Berechtigung durch Fiamma. 4. Sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor, es ist aber FIAMMA, die entscheidet, ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird. 5. Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden, bei welchem das Produkt erworben wurde.
  • Seite 20 FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client. If the warranty request is then verified, FIAMMA will pay for the transport, i.e.
  • Seite 21 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres articles pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur final. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
  • Seite 22 1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
  • Seite 23 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore finale. 2. FIAMMA riconosce la garanzia per danni dovuti a difetti del materiale o non conformità di produzione.
  • Seite 24 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. Fiamma SpA - Italy E1_IS_98690-545_revF Via San Rocco, 56 COMFORT 21010 Cardano al Campo (VA)