Seite 3
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der | DE | devolo Magic-Adapter ganz einfach. Download Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo | GB | Magic adapter. now! Configuration, extension, modification, enregistrement –...
Seite 5
| ES | | PT | Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi. Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore | IT |...
Seite 6
LED snel wit | NL | knippert (ca. 1 minuut). Introduzca los dos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el | ES | LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até...
Seite 7
| PT | Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido. Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in | IT | dotazione.
Seite 8
Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter | DE | weiß. The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters flash | GB | white.
Seite 9
Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang | DE | dauert maximal 3 Minuten. The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process | GB | takes a maximum of 3 minutes.
Seite 10
Configure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! quiser, a seguir pode ligar todos os adaptadores devolo Magic e o seu router em rede com a tecnolo- gia Mesh. Passará assim a ter uma ligação forte à Internet em toda a sua casa.
Seite 11
| DE | WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung. To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-off to the devolo Magic WiFi adapter at the | GB | press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room.
Seite 12
Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die max. 10m LED weiß leuchtet. Only connect one devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near | GB | your router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white.
Seite 13
Magic WiFi adapter Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur | FR | bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent.
Seite 14
LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang für beide devolo Magic-Adapter | DE | erfolgreich abgeschlossen. Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully for both devolo | GB | Magic adapters. devolo Magic WiFi adapter...
Seite 15
| PT | Já pode desligar o seu adaptador devolo Magic WiFi da tomada e colocá-lo onde quiser. E pronto! Pode levar o adaptador devolo Magic consigo por toda a casa e ter a ligação contínua mais forte à Internet.
Seite 16
Dauer des Tasten- Dauer des Tasten- Aktion LED-Verhalten Aktion LED-Verhalten drucks drucks 1 Sekunde Verbindung mit anderen devolo Magic-Adaptern starten blinkt weiß 1 Sekunde WPS-Funktion wird ausgeführt blinkt weiß (bei WiFi-Adaptern: ConfigSync starten) > 3 Sekunden WLAN wird ausgeschaltet LED geht aus >10 Sekunden...
Seite 17
The devolo Magic WiFi adapter ... LED behaviour ... has a fault-free connection to the Internet. Lights up white ... is working perfectly. It is connected to other devolo Lights up white ... is attempting to establish a connection via WPS. Flashes white Magic adapters.
Seite 18
... a une mauvaise connexion CPL. Brille blanc et clignote rouge brièvement ... est en cours de démarrage. Brille rouge ... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic..n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par Éteinte l‘utilisateur.
Seite 19
PLC-LED De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie … heeft een correcte verbinding met internet. brandt wit … werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters brandt wit … probeert een verbinding met behulp van WPS op te knippert wit verbonden.
Seite 20
… se está iniciando. se ilumina en rojo … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional. … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva ninguno da por el usuario.
Seite 21
Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores devo- pisca a branco 1 segundo A executar a função WPS pisca a branco lo Magic (no caso de adaptadores WiFi: inicie a sincroni- > 3 segundos O Wi-Fi é desligado O LED apaga-se zação da configuração com ConfigSync) LED do Wi-Fi O adaptador devolo Magic WiFi…...
Seite 22
Azione Comportamento del LED del tasto del tasto 1 secondo Avvia il processo di pairing con altri adattatori devolo lampeggia a luce bianca 1 secondo Esegue la funzione WPS lampeggia a luce bianca Magic (con gli adattatori WiFi: avvia la ConfigSync) >...
Seite 23
Magic. Introduzca ambos devolo Magic WiFi adapter adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,...
Seite 24
LED an Ihren Magic WiFi-Adaptern. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen. Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected | GB | to the router. Second, press the LED on your Magic WiFi adapters.
Seite 25
Garantie: 3 ans Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
Seite 26
| ES | Garantia: 3 años Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è...
Seite 27
Support Deutschland www.devolo.de/service Österreich www.devolo.at/service Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service Great Britain www.devolo.co.uk/service France www.devolo.fr/service Italia www.devolo.it/supporto www.devolo.es/servicios Espana www.devolo.pt/Apolo Portugal www.devolo.nl/service Nederlands www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.se/support Sweden www.devolo.com/support Other countries...
Seite 28
WiFi Key: devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany devolo.com...
Seite 31
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Seite 32
Installer les logiciels devolo ............24 Supprimer un adaptateur devolo Magic d'un réseau ......25...
Seite 33
Conditions générales de garantie ..........38 devolo Magic 1 LAN...
Seite 34
Après une courte introduction à «devolo Magic» tiellement dangereuse avec risque ainsi que la présentation du devolo Magic 1 LAN de brûlure et qui, si elle n'est pas au chapitre 2, le chapitre 3 vous montre la mise évitée, risque d'entraîner des lési-...
Seite 35
La di- fastidieux, via le réseau électrique existant et/ou le rective European Community WEEE WiFi. Les appareils devolo ne doivent en aucun cas fixe des normes minimales pour le être utilisés à l'extérieur étant donné que de fortes traitement des déchets d'équipe-...
Seite 36
Les produits sont prévus pour une utilisation dans l'UE, la Suisse et la Norvège. * A l'exception des produits devolo Outdoor qui sont adéquats pour l'extérieur grâce à la certification IP. Logiciels Les appareils devolo peuvent uniquement être...
Seite 37
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les con- signes de sécurité et instructions d'utilisation avant de mettre les appareils devolo en service et de con- DANGER ! Choc électrique server les manuels pour pouvoir les consulter ul- L'appareil doit être branché...
Seite 38
à des endroits qui garantissent une venti- documentation des produits, mais aussi la version lation suffisante. Les fentes et les ouvertures du à jour des logiciels devolo et du microprogramme boîtier servent à la ventilation : de l'appareil.
Seite 39
2.1 devolo Magic Laissez-vous inspirer par des produits faciles à in- staller dotés d'une technologie innovante impres- Home is where devolo Magic is – devolo Magic sionnante et d'une puissance imbattable. transforme instantanément votre domicile en un centre multimédia du futur avec une plus grande Fig.
Seite 40
LAN (Ethernet) Type de transmission devolo Magic. Pour des raisons techniques, les Nombre de ports adaptateurs de la série devolo Magic ne sont Prise de courant intégrée 1 (= oui) pas compatibles avec les adaptateurs dLAN. Pour être dès aujourd'hui préparé à la tech- 2.2 Présentation de l'adaptateur...
Seite 41
2.3 Appariement (Pairing) un témoin de contrôle, Les voyants lumineux d'état DEL peuvent être Les adaptateurs devolo Magic configurés par dé- désactivés. Vous trouverez de plus amples faut, c'est-à-dire qui viennent juste d'être achetés informations à ce sujet au chapitre ou qui ont été...
Seite 42
Magic existant, vous de- vez d'abord le connecter aux autres adaptateurs Après un certain temps, les voyants DEL devolo Magic pour créer un réseau. Il suffit pour cessent de clignoter et restent allumés en cela d'utiliser un mot de passe identique sur tous blanc.
Seite 43
Réinitialiser ou supprimer un adaptateur devolo Magic d'un réseau devolo Magic Pour supprimer un adaptateurdevolo Magic de votre réseau devolo Magic et réinitialiser sa configuration à l'état de configuration par défaut, appuyez sur le bouton PLC/réinitialisa- tion pendant plus de 10 secondes.
Seite 44
Introduction 16 2.3.1Lire le témoin de contrôle Le témoin de contrôle (voyant DEL) intégré in- dique l'état du devolo Magic 1 LAN par cligno- tement ou allumage permanent : Comportement Signification Voyant d'état (interface web*) DEL rou- Allumé jusqu'à Démarrage Non verrouillab- 2 secondes.
Seite 45
Non verrouillab- 0,5 s (allumé/ réinitialisation l'adaptateur éteint) devolo Magic a réussi. Le bouton PLC/réi- nitialisation a été actionné pendant plus de 10 secondes. État 2 : l'adaptateur devolo Magic se trouve (à nou- veau) à l'état de configuration par défaut.
Seite 46
été interrompue. ligne électrique présente peut-être un dérange- ment électromagnétique ou une haute fré- quence. Le cas échéant, rapprochez les adaptateurs devolo Magic les uns des autres ou essayez de désactiver la source de pertur- bation. DEL rou- Clignote à...
Seite 47
(interface web*) État 1 : État 1 : Non verrouillab- blanche clignote à interval- cet adaptateur devolo Magic est en mode d'appariement et recherche de nouveaux 0,5 seconde. adaptateurs devolo Magic. État 2 : État 2 : clignote à interval- quelqu'un a déclenché...
Seite 48
10 minutes lorsqu'aucun appareil réseau allumé (par ex. un ordinateur) n'est Le port réseau de l'adaptateur devolo Magic vous connecté à l'interface réseau. Dans ce mode, l'ad- permet de le connecter par exemple à un ordina- aptateur devolo Magic n'est pas joignable par l'in- teur ou téléviseur par l'intermédiaire d'un câble...
Seite 49
En particulier les appareils électroniques avec blocs d'alimentation peuvent avoir une influence néga- tive sur la puissance PLC. filtre réseau intégré dans l'adaptateur devolo Magic filtre ce genre de perturbation exter- ne et réduit ainsi la perturbation de la puissance PLC. devolo Magic 1 LAN...
Seite 50
Mise en service 22 3 Mise en service devolo se réserve le droit de modifier le contenu du coffret sans préavis. Ce chapitre décrit la mise en service de votre devolo Magic 1 LAN . Nous décrivons le mode 3.2 Configuration système requise de connexion de l'adaptateur et vous présentons...
Seite 51
Les chapitres suivants vous montrent comment soient facilement accessibles connecter et intégrer le devolo Magic 1 LAN Branchez les deux adaptateurs devolo Magic dans un réseau. La façon exacte de procéder est dans des prises de courant murales libres dans décrite à...
Seite 52
Magic existant. devolo Magic, affiche les informations sur ces ap- pareils et crypte votre réseau devolo Magic de ma- Lorsque les voyants DEL des deux adapta- nière individuelle. logiciel vous permet teurs devolo Magic sont allumés en blanc, d'accéder à...
Seite 53
25 Mise en service Systèmes d'exploitation pris en charge par le logi- appuyant l'icône ciel devolo Cockpit (à partir de la version 5.0) : devolo Home Networking App. Vous trouverez de plus amples informations sur à partir de Win 7 (32 bits/64 bits), devolo Home Networking App sur Internet à...
Seite 54
Vous trouverez de plus amples informations sur le logiciel certains paramètres pour l'utilisation de l'adapta- devolo au chapitre 3.4 Installer les logiciels devo- teur devolo Magic. 4.1 Afficher l'interface web 4.2 Description du menu intégrée...
Seite 55
été choisie de manière à assurer la com- patibilité maximale donc simplicité d'utilisation. Les valeurs par défaut dans les menus de sélection (listes déroulantes) sont mises en évidence par le si- gne *. devolo Magic 1 LAN...
Seite 56
Magic disponibles et connectés de votre ré- devolo Magic, ainsi que sur le réseau. seau avec certains détails sur chaque adaptateur. Vous trouverez de plus amples informations sur les détails fournis sur les adaptateurs au chapitre 4.2.2 PLC.
Seite 57
Vous trouverez de plus amples informations sur les détails fournis sur le réseau au chapitre 4.2.3 LAN. 4.2.2PLC Sous PLC, vous trouverez des fonctions et des infor- mations sur le thème Powerline et l'appariement (Pairing) des adaptateurs. Fig. 5 PLC devolo Magic 1 LAN...
Seite 58
Démarrez ensuite la procédure d'appariement en cliquant sur PAIR. Cela peut prendre un cer- tain temps. Dès que le nouvel adaptateur devolo Magic est in- tégré dans votre réseau existant, il apparaît dans la devolo Magic 1 LAN...
Seite 59
être al- devolo Magic disponibles et connectés de votre ré- térée. Sélectionnez les paramètres suivants pour seau avec les détails suivants : pallier les effets négatifs éventuels. Device ID: ID de l'appareil* (numéro) de l'adapta- Mode de fonctionnement : teur devolo Magic dans le réseau devolo Magic...
Seite 60
4.2.3LAN Vous accédez à l'interface devolo Magic 1 LAN à l'aide de son adresse IP La zone LAN vous permet de régler les paramètres actuelle. Il peut s'agir d'une adresse IPv4 et/ou IPv6 réseau. soit entrée manuellement de manière statique soit récupérée automatiquement depuis un serveur...
Seite 61
IP dans le réseau (par (voir le chapitre 4.2.5 Reset) pour appliquer vos ex. votre routeur Internet), activez l'option DH- modifications. CPv6 enabled afin que le devolo Magic 1 LAN obtienne automatiquement une adresse. 4.2.4 System Si vous souhaitez attribuer une adresse IP statique, La zone System vous permet d'effectuer des régla-...
Seite 62
DEL blanc pendant 2 minutes. Activez l'option LEDs reduced si vous souhaitez que les voyants DEL de l'adaptateur devolo Magic soient éteints pendant le fonctionnement normal. Un dysfonctionnement est tout de même signalé...
Seite 63
Dans ce mode, il est impossible d’accéder le contient le logiciel d'exploitation de l'appareil. De devolo Magic 1 LAN via le réseau Powerline. temps en temps, devolo met à la disposition des Dès que l’appareil réseau (ordinateur p. ex.) utilisateurs nouvelle version connecté...
Seite 64
Nous attirons votre attention sur le fait que tous vos réglages personnalisés seront perdus ! Vous pouvez redémarrer l'adaptateur devolo Magic et/ou le ramener aux valeurs par dé- faut usine. Fig. 8: Redémarrage et réinitialisation Redémarrer l'appareil Pour redémarrer un adaptateur devolo Magic, cli- quez sur Restart.
Seite 65
Sécurité (Cryptage) 128 Bit AES règles suivantes : Port périphérique 1x RJ45 Branchez le devolo Magic 1 LAN directe- (port Gigabit Ethernet) ment dans une prise murale. Évitez d'utiliser Consommation Maximum: 3,2 W des bloc multiprises. Les signaux PLC passent Normale: 2,8 W mal dans les multiprises.
Seite 66
5.4 Conditions générales de reils garantie Applicable dans les pays de l’Union Européenne et Si votre appareil devolo présente un défaut lors de les autres pays européens ayant un système de ré- la première mise en service ou pendant la période cupération séparé.
Seite 67
Index Mise en service d'un nouveau réseau devolo Magic Modifier/attribuer un mot de passe réseau 14 Adresse IP 32 Appariement 14 PLC 12 Powerline 12 CE 9 Prise de courant intégrée 21 Concept lié au nom du produit 12 Consignes de sécurité 9 Contenu du coffret 22 Raccordement au réseau 20...