Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 04-618

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ............................... 4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ................................6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ............................8 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ............................13 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ............................15 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ............................. 17 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ..............................20 SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY ............................
  • Seite 4: Pl Instrukcja Oryginalna (Obsługi)

    INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) wypadku istnieje niebezpieczeństwo, iż urządzenie zostanie niewłaściwie obsłużone, w następstwie czego może dojść do Klucz udarowy akumulatorowy obrażeń. • Gdy ładowarka nie jest użytkowana, należy odłączyć ją od sieci 04-618 elektrycznej. UWAGA, PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA Uwaga! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
  • Seite 5: Konserwacja I Przechowywanie

    Po załaączeniu urządzenia jest ustawiona prędkość maksymalna (świecą Rok produkcji 2023 trzy diody) 04-618 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Naciśnięcie przycisku (4) prędkość minimalna (świeci jedna dioda) DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Naciśnięcie przycisku (4) ponownie prędkość pośrednia (świecą dwie...
  • Seite 6: Ochrona Środowiska

    Model: 04-618 supervised or in accordance with the instructions for use given by Nazwa handlowa: NEO TOOLS those responsible for safety. Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 • Keep an eye on children so that they do not play with the equipment.
  • Seite 7 • Batteries will become warm during the charging process. Do not RATING DATA undertake work immediately after charging - wait until the battery Brushless cordless impact spanner 04-618 has reached room temperature. This will prevent damage to the Parameter Value battery.
  • Seite 8: De Übersetzung (Benutzerhandbuch)

    Mass 3.1 kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Year of production 2023 2/4 Pograniczna Street 04-618 indicates both the type and the designation of the 02-285 Warsaw machine NOISE AND VIBRATION DATA Sound pressure level = 98.39 dB(A) Paweł Kowalski...
  • Seite 9: Beschreibung Der Verwendeten Piktogramme

    • Das Ladegerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Wasser in Berührung • Schlagschrauber 1 Stk. kommen. Das Eindringen von Wasser in das Ladegerät erhöht die • Betriebsanleitung 1 St. Gefahr eines Stromschlags. Das Ladegerät darf nur in trockenen BETRIEB DES GERÄTS Räumen verwendet werden.
  • Seite 10: Wartung Und Lagerung

    Und erfüllt die Anforderungen der Normen: Jahr der Herstellung 2023 EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-2:2014; 04-618 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; Maschine an EN IEC 63000:2018 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN...
  • Seite 11: Описание Устройства

    мастерскую. Неправильная установка зарядного устройства может привести Аккумуляторный ударный гайковерт к риску поражения электрическим током или возгоранию. • Дети и лица с физическими, эмоциональными или умственными 04-618 недостатками, а также другие лица, чей опыт или знания ВНИМАНИЕ, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ недостаточны для эксплуатации зарядного устройства с...
  • Seite 12: Обслуживание И Хранение

    которые Год производства 2023 переключаются с помощью кнопки (4) На дисплее отображается 04-618 указывает как тип, так и обозначение машины значение передачи в данный момент времени. ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ • Передача 1: 0 - 1000 об/мин Уровень звукового давления...
  • Seite 13: Охрана Окружающей Среды

    • Ha a töltőt nem használja, húzza ki a hálózatból. Akkumulátoros ütvecsavarozó Vigyázat! A készüléket beltéri használatra tervezték. 04-618 Az eredendően biztonságos kialakítás, a biztonsági intézkedések és FIGYELEM, AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA ELŐTT a további védőintézkedések alkalmazása ellenére a munkavégzés OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE...
  • Seite 14: A Készülék Leírása

    Az akkumulátor töltöttségi állapotának jelzése ÉRTÉKELÉSI ADATOK Az akkumulátor töltöttségi állapotjelzővel van ellátva (3 LED). Az Kefés akkumulátoros ütvecsavarozó 04-618 akkumulátor töltöttségi állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg az Paraméter Érték akkumulátor töltöttségi állapotjelző gombot. Ha minden LED világít, az Motor típusa...
  • Seite 15: Ro Manual De Traducere (Utilizator)

    Tömeg 3,1 kg Aláírva a következők nevében: A gyártás éve 2023 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. A 04-618 jelzi a gép típusát és megnevezését is. 2/4 Pograniczna utca ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK 02-285 Varsó Hangnyomásszint = 98,39 dB(A) K= 3 dB(A) Hangteljesítményszint...
  • Seite 16 inflamabile. Din cauza creșterii temperaturii încărcătorului în timpul maximă de putere după aproximativ 3 - 5 cicluri de încărcare și procesului de încărcare, există pericol de incendiu. descărcare. • Verificați starea încărcătorului, a cablului și a fișei de fiecare dată Scoateți bateria din dispozitiv.
  • Seite 17: Ua Посібник З Перекладу (Користувача)

    Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea DATE DE CALIFICARE exclusivă a producătorului. Cheie de impact fără perii fără fir 04-618 Produsul descris mai sus este în conformitate cu următoarele Parametru Valoare documente: Tipul de motor Fără...
  • Seite 18: Опис Пристрою

    замикання. Не зберігайте їх в автомобілі у спекотні та сонячні • Не підносьте увімкнений електроінструмент до гайки/болта. Обертовий робочий інструмент може зісковзнути з гайки або дні. Не відкривайте акумуляторну батарею. Літій-іонні болта. акумулятори містять електронні пристрої, які можуть • Закріплюючи робочі інструменти, слід подбати про те, щоб вони спричинити...
  • Seite 19 Повторне натискання кнопки (4) - проміжна швидкість (загоряються Рік випуску 2023 два світлодіоди). 04-618 вказує як на тип, так і на позначення машини Перемикання передач ДАНІ ЩОДО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ Пристрій має електронне перемикання передач. Робота за Рівень звукового тиску...
  • Seite 20: Cz Překlad (Uživatelské) Příručky

    Neotevírejte akumulátory. Li-Ion PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY akumulátory obsahují elektronická zařízení a mohou způsobit požár Akumulátorový rázový klíč nebo výbuch akumulátoru. 04-618 POPIS POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ POZOR, PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
  • Seite 21 3,1 kg Rok výroby 2023 Zapnutí/vypnutí 04-618 uvádí typ i označení stroje. Zařízení se zapíná stisknutím spínače (3) a vypíná uvolněním tlaku. ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Regulace rychlosti Otáčky vřetena se řídí ovládáním velikosti tlaku na spínač a elektronickou Hladina akustického tlaku...
  • Seite 22: Prevádzka Zariadenia

    Výrobek: Akumulátorový bezkartáčový rázový klíč schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami či Model: 04-618 znalosťami zariadenia, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo v súlade Obchodní název: NEO TOOLS s pokynmi na používanie, ktoré vydali osoby zodpovedné za Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 bezpečnosť.
  • Seite 23: Údržba A Skladovanie

    Rok výroby 2023 Otáčky vretena sa riadia reguláciou veľkosti tlaku vyvíjaného na spínač a elektronickou zmenou prevodového stupňa (4). 04-618 uvádza typ aj označenie stroja Po zapnutí jednotky je nastavená maximálna rýchlosť (svietia tri LED ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH diódy).
  • Seite 24: Sl Prevod (Uporabniški) Priročnik

    Model: 04-618 • Pazite na otroke, da se ne igrajo z opremo. Obchodný názov: NEO TOOLS • Polnilec ne sme biti izpostavljen vlagi ali vodi. Vdor vode v polnilnik Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 poveča nevarnost električnega udara. Polnilec lahko uporabljate le Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú...
  • Seite 25: Delovanje Naprave

    Vklop/izklop Leto izdelave 2023 Napravo vklopite s pritiskom na stikalo (3) in izklopite s sprostitvijo pritiska. 04-618 navaja tip in oznako stroja Nadzor hitrosti PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Hitrost vretena se uravnava z uravnavanjem pritiska na stikalo in Raven zvočnega tlaka = 98,39 dB(A) elektronskim spreminjanjem prestavnega mehanizma (4).
  • Seite 26: Varstvo Okolja

    šia įranga, nebent jie būtų prižiūrimi už saugą Model: 04-618 atsakingų asmenų arba laikytųsi jų pateiktų naudojimo instrukcijų. Trgovsko ime: NEO TOOLS • Stebėkite vaikus, kad jie nežaistų su įranga. Serijska številka: 00001 ÷ 99999 • Įkroviklis negali būti veikiamas drėgmės ar vandens. Vandens Za to izjavo o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
  • Seite 27: Prietaiso Aprašymas

    Greičio valdymas Gamybos metai 2023 Suklio greitis valdomas kontroliuojant spaudimo į jungiklį dydį ir 04-618 nurodo mašinos tipą ir pavadinimą elektroniniu būdu keičiant pavarą (4). TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Įjungus įrenginį, nustatomas didžiausias greitis (šviečia trys šviesos Garso slėgio lygis = 98,39 dB(A) diodai).
  • Seite 28: Tulkošanas (Lietotāja) Rokasgrāmata

    Modelis: 04-618 par drošību atbildīgās personas. Prekybos pavadinimas: NEO TOOLS • Pieskatiet bērnus, lai viņi nespēlētos ar aprīkojumu. Serijos numeris: 00001 ÷ 99999 • Lādētājs nedrīkst būt pakļauts mitruma vai ūdens iedarbībai. Ūdens Už...
  • Seite 29: Apkope Un Uzglabāšana

    Li-Ion akumulatori var noplūst, aizdegties vai eksplodēt, ja tie tiek • Uzlādes procesa laikā akumulatori sasilst. Neuzsāciet darbu uzreiz sasildīti līdz augstai temperatūrai vai notiek īssavienojums. pēc uzlādes - pagaidiet, līdz akumulators ir sasniedzis istabas temperatūru. Tas novērsīs akumulatora bojājumus. Neglabājiet tās automašīnā...
  • Seite 30: Ee Tõlkimise (Kasutaja) Käsiraamat

    2. pārnesums/ 3. pārnesums) 02-285 Varšava Aizsardzības klase Masu 3,1 kg Ražošanas gads 2023 04-618 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. Paweł Kowalski TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI TOPEX GROUP kvalitātes speciālists Skaņas spiediena līmenis = 98,39 dB(A) K= 3 dB(A) Varšava, 2023-04-07...
  • Seite 31: Seadme Kirjeldus

    • Enne hooldust või puhastamist ühendage laadija vooluvõrgust lahti. • Ühendage laadija 230 V vahelduvvoolu pistikupessa. Kui seade on sisse lülitatud, süttib laadijal roheline LED, mis näitab, et pinge on • Ärge kasutage laadijat süttimisohtlikul pinnal (nt paber, tekstiil) või süttimisohtlike ainete läheduses.
  • Seite 32: Bg Превод (Ръководство За Потребителя)

    3. käik) 2/4 Pograniczna tänav Kaitseklass 02-285 Varssavi Mass 3,1 kg Tootmisaasta 2023 04-618 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. Paweł Kowalski MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Helirõhu tase = 98,39 dB(A) TOPEX GROUP Kvaliteediametnik K= 3 dB(A) Helivõimsuse tase...
  • Seite 33 Ако случайно възникне контакт, електролитът трябва да се Превключвател за смяна на предавките промие с голямо количество вода. В случай на контакт с очите, Безчетков двигател допълнително се консултирайте с лекар. Изтеклият електролит Превключвател за посоката на въртене може да причини дразнене на очите или изгаряния. Скоба...
  • Seite 34: Поддръжка И Съхранение

    3,1 кг Година на производство 2023 Превключване на предавките 04-618 посочва както типа, така и обозначението на Устройството има електронно превключване на предавките. машината Възможна е работа по посока на часовниковата стрелка в диапазон от три предавки, които се сменят с помощта на бутона (4) На дисплея...
  • Seite 35: Opis Uređaja

    Модел: 04-618 pod nadzorom ili u skladu s uputama za uporabu koje pružaju osobe Търговско наименование: NEO TOOLS odgovorne za sigurnost. Сериен номер: 00001 ÷ 99999 • Obratite pozornost na djecu tako da se ne igraju opremom.
  • Seite 36: Održavanje I Skladištenje

    Vrijeme 3,1 kg napuniti. Godina proizvodnje 2023 Uključivanje/isključivanje 04-618 znači i vrsta i oznaka stroja Uređaj se uključuje pritiskom na prekidač (3) i isključuje otpuštanjem tlaka. PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Kontrola brzine Razina zvučnog tlaka LpA= 98,39 dB(A) Brzina vretena kontrolira se kontrolom sile koja djeluje na prekidač i K= 3 dB(A) elektroničke promjene stupnja prijenosa (4).
  • Seite 37: Sr Плмануални Оригинал (Приручник)

    дуже време у окружењу са високим температурама (на Model: 04-618 сунчаним местима, у близини радијатора или било где где Търговско наименование: NEO TOOLS температура прелази 50 ° Ц) Serijski broj: 00001 ÷ 99999 Ova izjava o sukladnosti izdaje se pod isključivom odgovornošću САВЕТИ...
  • Seite 38 3,1 кг Након укључивања уређаја, максимална брзина је подешена (три Година производње 2023 ЛЕД-а су осветљена) 04-618 значи и тип и ознаку машине Притискање дугмета (4) минималне брзине (један ЛЕД је на ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА програму) Ниво притиска звука...
  • Seite 39: Gr Εγχειρίδιο Μετάφρασησ (Χρήστη)

    δεν επαρκούν για να χειριστούν το φορτιστή με όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας, δεν πρέπει να χειρίζονται το φορτιστή χωρίς την Κρουστικό κλειδί μπαταρίας επίβλεψη ενός υπεύθυνου ατόμου. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος 04-618 να γίνει λάθος χειρισμός της συσκευής, με αποτέλεσμα να προκληθεί τραυματισμός. ΠΡΟΣΟΧΉ, ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ, •...
  • Seite 40: Περιγραφή Τησ Συσκευήσ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΓΡΑΦΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ Η μπαταρία είναι εξοπλισμένη με ένδειξη κατάστασης φόρτισης (3 λυχνίες Η αρίθμηση παρακάτω αναφέρεται στα στοιχεία που LED). Για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας, πατήστε το φαίνονται στα σχέδια: κουμπί ένδειξης κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας. Όταν όλες οι Αγκύλη...
  • Seite 41: Es Manual De Traducción (Usuario)

    EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021, Έτος παραγωγής 2023 EN IEC 63000:2018 04-618 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του Η παρούσα δήλωση αφορά μόνο τα μηχανήματα όπως διατίθενται στην μηχανήματος. αγορά και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα προστίθενται από τον τελικό χρήστη ή πραγματοποιούνται από...
  • Seite 42 con los ojos, consulte además a un médico. Las fugas de electrolito con un engranaje planetario. El diseño de los componentes de la llave pueden causar irritación ocular o quemaduras. garantiza una larga vida útil. El mango de la llave permite acoplar vasos •...
  • Seite 43: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Año de producción 2023 Esta declaración se refiere únicamente a la máquina tal como se 04-618 indica tanto el tipo como la denominación de la máquina comercializa y no incluye los componentes añadido por el usuario final o realizado por él posteriormente.
  • Seite 44: It Manuale Di Traduzione (Utente)

    • Quando il caricabatterie non è in uso, scollegarlo dalla rete elettrica. MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) Attenzione: L'apparecchio è progettato per il funzionamento in Avvitatore a impulsi a batteria ambienti interni. 04-618 Nonostante l'utilizzo di un design intrinsecamente sicuro, l'impiego ATTENZIONE, PRIMA UTILIZZARE...
  • Seite 45: Manutenzione E Stoccaggio

    La velocità del mandrino viene controllata controllando la quantità di Anno di produzione 2023 pressione esercitata sull'interruttore e cambiando elettronicamente 04-618 indica sia il tipo che la designazione della macchina l'ingranaggio (4). All'accensione, la velocità massima è impostata (tre LED accesi). DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI Premendo il pulsante (4) velocità...
  • Seite 46: Protezione Dell'ambiente

    Prodotto: Avvitatore a impulsi brushless a batteria waar de temperatuur hoger is dan 50°C). Modello: 04-618 Nome commerciale: NEO TOOLS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE ACCULADER Numero di serie: 00001 ÷ 99999 • Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door personen La presente dichiarazione di conformità...
  • Seite 47: Beschrijving Van Het Apparaat

    Aanduiding laadstatus batterij BEOORDELINGSGEGEVENS De batterij is uitgerust met een laadstatusindicatie (3 LED's). Om de Accu-slagmoersleutel 04-618 oplaadstatus van de batterij te controleren, drukt u op de knop voor de Parameter Waarde oplaadstatusindicator. Als alle LED's branden, is het oplaadniveau van de...
  • Seite 48: Milieubescherming

    04-618 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die gemachtigd is om het technisch dossier voor te bereiden:...
  • Seite 49: Description Du Dispositif

    instructions d'utilisation données personnes • Clé à chocs 1 pc. responsables de la sécurité. • Mode d'emploi 1 pc. • Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'équipement. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL • Le chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité ou à l'eau. La Retrait / insertion de la batterie pénétration d'eau dans le chargeur augmente le risque de choc.
  • Seite 50: Entretien Et Stockage

    Année de production 2023 ajoutés par l'utilisateur final ou effectués par lui ultérieurement. 04-618 indique le type et la désignation de la machine Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE autorisée à préparer le dossier technique : DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Signé...

Inhaltsverzeichnis