Herunterladen Diese Seite drucken
www.swisstp.com
Specifications techniques - Technische Spezifikationen - Technical specifications
Forme et genre
Form und Art
Shape and type
Fréquence
Frequenz
Frequence
Empierrage
Steine
Jewelling
Diamètre total
Gesamtdurchmesser
Overall diameter
Diamètre d'encageage
Gehäusepassungsdurchmesser
Case fitting diameter
Hauteur
Höhe
Height
Fonctions
Funktionen
Functions
Mise à l'heure, Tige de remontoir
Zeiteinstellung, Aufzugswelle
Time setting, Winding system
Tige de remontoir, longuer standard
Aufzugswelle, Standardlänge
Winding stem, standard length
Stop secondes
Sekundenstopp
Stop seconds
Ressort de barillet
Zugfeder
Barrel spring
Moment de force
Kraftmoment
Moment of force
Moment de force
Kraftmoment
Moment of force
Moment de glissement
Gleitmoment
Sliding moment
16.3.2015
info@swisstp.com
STP6-15
Données indicatives, Richtwerte, Recommended values
Calibre rond, échappement à ancre, mouvement mécanique automatique
Rundes Kaliber, mechanisches Ankerwerk, autom. Aufzug
Round caliber, mechanical lever movement, self winding
15.7 mm
Swiss Technology Production SA
Rue des Places 13
CH-2855 Glovelier, Switzerland
Phone +41 32 427 01 00
28'800 alternances par heures
28'800 Halbschwingungen pro Stunde
28'800 vibrations per hour
26 jewels
26.00 mm
25.60 mm
4.60 mm
Heures, Minutes, Secondes
Stunden, Minuten, Sekunden
Hours, Minutes, Seconds
2 positions: 1) remontage manuel, 2) Mise à l'heure
2 Stellungen: 1) Handaufzug, 2) Zeigerstellung
2 positions: 1)Manual winding, 2) Time setting
extra longuer
Extra Länge
oversize length
avec
mit
with
Nivaflex NM
1090 - 1130 gmm
80 gmm
M0,5
1090 - 1130 gmm
M24min
869 gmm
Min: 1250 gmm
Max: 1575 gmm
Page 1 of 2
17.7 mm
Update - 06.03.2019
loading

Inhaltszusammenfassung für STP STP6-15

  • Seite 1 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier, Switzerland www.swisstp.com info@swisstp.com Phone +41 32 427 01 00 STP6-15 Specifications techniques - Technische Spezifikationen - Technical specifications Données indicatives, Richtwerte, Recommended values Forme et genre Calibre rond, échappement à ancre, mouvement mécanique automatique Form und Art Rundes Kaliber, mechanisches Ankerwerk, autom.
  • Seite 2 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier, Switzerland www.swisstp.com info@swisstp.com Phone +41 32 427 01 00 STP6-15 Specifications techniques - Technische Spezifikationen - Technical specifications Données indicatives, Richtwerte, Recommended values Calibre rond, échappement à ancre, mouvement mécanique automatique Réserve de marche...
  • Seite 3 Phone +41 32 427 01 00 www.swisstp.com info@swisstp.com STP6-15 Complément d’information - Ergänzung information - Extra information 1) Les valeurs limites sont sujettes à interprétation: 95 % des pièces livrées par lot doivent se situer dans les marges indiquées. Die Grenzwerte sind eine Frage der Auslegung: 95 % der in einer Lieferung enthaltenen Stücke müssen innerhalb der angegebenen Limiten liegen.
  • Seite 4 7015008 7245102 7245105 7015019 7015025 7245103 7245106 7180542 7180538 7180541 7245107 7245104 7015018 7015015 7015017 7015016 STP Swiss Technology Production SA Caliber: STP6-15 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00 Updated: 01.12.2021 www.swisstp.com...
  • Seite 5 8x 7015079 1x 7015076 1x 7015077 1x 7015083 2x 7015081 1x 7015078 1x 7015082 2x 7015084 STP Swiss Technology Production SA Caliber: STP6-15 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00 Created: 01.11.2015 www.swisstp.com...
  • Seite 6 7015019 7015013 7015001 7015011 7015000 7014999 Couple minimum pour dévisser Minimales Lösemoment Minimum torque for loosing STP Swiss Technology Production SA Caliber: STP6-15 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00 Created: 01.12.2021 www.swisstp.com...
  • Seite 7 7245110 7245177 7245111 Couple minimum pour dévisser 7245178 7245176 Minimales Lösemoment 7245179 Minimum torque for loosing STP Swiss Technology Production SA Caliber: STP6-15 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier / Switzerland Phone +41 32 427 01 00 Created: 01.12.2021 www.swisstp.com...
  • Seite 8 Minimale Sicherheit zwischen Sekundenzeiger und Glas 0.3 Position intérieure théorique Minimum security between second hand and glass 0.3 Theoretishe innere Stelllung Theoretical inner posiiton Calibre / Kaliber / Caliber REMPLACE: STP6-15 DESSINÉ 26.04.2017 STP/gaf ECH. MATIÈRE: COTES EN MILLIMETRES TOLERANCES EN MICRONS CÂGE POUR BOÎTE...
  • Seite 9 Attention! Pour assemblage des aiguilles STP conseille d'utiliser porte mouvement 11 ½ HORIA _STP6-15/21 ref:105653 Beachtung! Zur Montage empfehlen die Hände STP, den Stückhalter cal zu verwenden. 11 ½ HORIA_STP6-15/21 ref:105653 Attention! For assembly the hands STP advise to use the pieces holder cal. 11 ½ HORIA_STP6-15/21 ref:105653 Dépassement Longueur/Länge/Length...
  • Seite 10 Pour assemblage des aiguilles, enlever le bâti automatique et utiliser le posage HORIA_STP6-15/21 ref:105653. Zusammensetzen die Zeiger, Entfernen des automatischen Gestells und Verwendung der Horia-Posage ref:105653. For the hands assembly, remove the automatic device and use HORIA's tooling STP6-15/21 ref:105653.
  • Seite 11 Dimensions en mm Tol.1/1000 mm Dimensions in mm TIGE: LONGUEUR, POSITON COURONNE STELLWELLE: LÄNGE, KRONENPOSITION STEM: LENGTH, CROWN POSITION STP Swiss Technology Production SA VERSION A1 Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier/Switzerland Created Revised Phone +41 32 427 01 00 14.04.2015...
  • Seite 12 COUPE A-A TRAITEMENT THERMIQUE TRAITEMENT DE SURFACE DURETÉ HV MODIFICATIONS: REMPLACE: DESSINÉ 08.11.2016 STP/gaf ECH. Calibre / Kaliber / Caliber: STP6-15 COTES EN MILLIMETRES TOLERANCES EN MICRONS INDICATION POUR CADRAN CODE ART: ANGEBEN FÜR ZIFFERBLATT S.WORKS INDICATION FOR DIAL STP6-15-90.001.100...
  • Seite 13 TRAITEMENT THERMIQUE TRAITEMENT DE SURFACE DURETÉ HV MODIFICATIONS: REMPLACE: DESSINÉ 08.11.2016 STP/gaf ECH. Calibre / Kaliber / Caliber: STP6-15 COTES EN MILLIMETRES TOLERANCES EN MICRONS INDICATION POUR CADRAN OUVERT CODE ART: ANGEBEN FÜR ZIFFERBLATT OFFNEN S.WORKS INDICATION FOR DIAL OPEN STP6-15-90.001.101...
  • Seite 14 Tolérance générale: ±20 BALANCE WHEEL 6.58 Angler 0.02 X 45° MINUTE WHEEL 3.55 0.79 TRAITEMENT THERMIQUE TRAITEMENT DE SURFACE DURETÉ HV MODIFICATIONS: REMPLACE: DESSINÉ 05.05.2020 STP/jab ECH. MATIÈRE: COTES EN MILLIMETRES TOLERANCES EN MICRONS CODE ART: S.WORKS COORDINATES FOR WHEELS STP6-15-02.001.001...
  • Seite 15: Handaufzugstes Des Automakmechanismus

    The Oscillanting weight should not be into rotation. However it may slightly swing. 60~30 t/min All STP movements STP Swiss Technology Production SA Caliber: Rue des Places 13 CH-2855 Glovelier/Switzerland Phone +41 32 427 01 00 Created: 15.02.2019 Page: 1/1 www.swisstp.com...
  • Seite 16 Adjust time Position neutre Neutrale Stellung Neutral position min. 9N Calibre / Kaliber / Caliber REMPLACE: TOUS LES CALIBRES STP / ALLE STP KALIBER / ALL STP CALIBERS DESSINÉ 31.08.21 STP/Nor ECH. COTES EN MILLIMETRES TOLERANCES EN MICRONS COURONNE VISSÉE: POSITIONS CODE ART: S.WORKS...

Diese Anleitung auch für:

Stp6-21