Herunterladen Diese Seite drucken
Powerfix Profi 321614 1901 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 321614 1901:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRANSPORTKARRE PUTK 50 A1
TRANSPORTKARRE
Bedienungsanleitung
CARRELLO
Istruzioni per l'uso
IAN 321614_1901
DIABLE
Mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 321614 1901

  • Seite 1 TRANSPORTKARRE PUTK 50 A1 TRANSPORTKARRE DIABLE Bedienungsanleitung Mode d'emploi CARRELLO Istruzioni per l'uso IAN 321614_1901...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / CH Mode d'emploi Page IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 17...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 4 Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung . Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche .
  • Seite 5 – Bei Überbeanspruchung des Fixierbandes kann dieses reißen und gefährlich zurückschlagen! – Die zulässige Zugkraft F beträgt 300 N . – Dehnen Sie das Fixierband nicht über die maximale Nutzlänge von 130 cm hinaus! – Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! –...
  • Seite 6 Verwendung ♦ Lösen Sie das elastische Fixierband und klappen Sie das Produkt auseinander, bis es hörbar einrastet (siehe Abb . 1) . ♦ Drücken Sie auf den Knopf des Haltegriffs und ziehen die Teleskopstange auseinander, bis sie einrastet (siehe Abb . 2) . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Seite 7 Abbau/Aufbewahrung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden . Quetschgefahr! Beim Zusammenklappen des Produkts ist der Aufwand ► von erhöhter Kraft notwendig . Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen . Klappen Sie das Produkt nicht ruckartig zusammen . ♦...
  • Seite 8 Wartung ♦ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schraubverbindungen ausreichend fest angezogen sind . ♦ Ziehen Sie ggf . alle Schraubverbindungen handfest nach . ♦ Lassen Sie beschädigte Schraubverbindungen von einem autorisierten Fachmann auswechseln . Reinigung WARNUNG ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Produkts angreifen können .
  • Seite 9 Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 321614_1901 Importeur...
  • Seite 10 ■ 8  │   DE │ AT │ CH PUTK 50 A1...
  • Seite 11 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informations relatives à...
  • Seite 12 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations ! Avec cet achat, vous avez choisi un produit haut de gamme . Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service . Lisez attentivement le mode d'emploi suivant à cette fin . N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus .
  • Seite 13 – En cas de sollicitation trop forte, la sangle d'immobilisation risque de se déchirer et de revenir brutalement (danger) ! – La force de traction Faut autorisée est de 300 N . – Ne pas étirer la sangle d'immobilisation au-delà de la longueur utile totale de 130 cm ! –...
  • Seite 14 Utilisation ♦ Détachez la sangle d'immobilisation et dépliez le produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement (voir la fig . 1) . ♦ Appuyez sur le bouton de la poignée de retenue et sortez la barre télesco- pique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (voir la fig . 2) . AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ►...
  • Seite 15 Démontage/Rangement AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Toute charge doit être retirée avant de convertir le produit . Risque d'écrasement ! Pour replier le produit, il faut exercer une force ► assez importante . Veillez à ne pas vous blesser . Ne repliez pas le produit d'un coup .
  • Seite 16 Entretien ♦ Vérifiez à intervalles réguliers si toutes les jonctions par vis sont suffisamment serrées . ♦ Le cas échéant, resserrez à la main tous les raccords vissés . ♦ Faites remplacer les raccords vissés détériorés par un spécialiste agréé . Nettoyage AVERTISSEMENT ►...
  • Seite 17 Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Suisse Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., mobile max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 321614_1901 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente .
  • Seite 18 ■ 16    PUTK 50 A1 │ FR│CH...
  • Seite 19 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
  • Seite 20 Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni! Con questo acquisto è stato scelto un prodotto di alta qualità . Acquisire dime- stichezza con il prodotto prima della prima messa in funzione . A tale scopo consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso . Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati .
  • Seite 21 – La sollecitazione eccessiva del nastro di fissaggio può causarne lo strappo e colpi di frusta pericolosi! – La forza di trazione ammessa F è di 300 N . – Non allungare il nastro di fissaggio oltre la lunghezza utile di 130 cm! –...
  • Seite 22 Impiego ♦ Allentare il nastro di fissaggio elastico e aprire il prodotto finché non si sente che scatta in posizione (vedere fig . 1) . ♦ Premere il pulsante dell'impugnatura e aprire l'asta telescopica tirandola finché non scatta in posizione (vedere fig . 2) . AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ►...
  • Seite 23 Smontaggio/conservazione AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Rimuovere un eventuale carico prima di smontare il prodotto . Pericolo di schiacciamento! Per richiudere il prodotto occorre esercitare ► una certa forza . Assicurarsi di non ferirsi . Non richiudere il prodotto di colpo .
  • Seite 24 Manutenzione ♦ Controllare a intervalli regolari che tutti i raccordi a vite siano sufficiente- mente serrati . ♦ Se necessario, serrare manualmente tutti i raccordi a vite . ♦ Fare sostituire i raccordi a vite danneggiati da un tecnico autorizzato . Pulizia AVVERTENZA ►...
  • Seite 25 Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., telefonia mobile max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 321614_1901 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato .
  • Seite 26 ■ 24  │   IT │ CH PUTK 50 A1...
  • Seite 27 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2019 Ident.-No.: PUTK50A1-042019-2 IAN 321614_1901...

Diese Anleitung auch für:

Putk 50 a1