Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

411122
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
N
Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips , eller
med monteringssett
, i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
S
Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter
om din bilmodell finns upptagen med monteringstips 
och eventuell monteringssats
i tabellen. Anvisningarna
för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga
FIN Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella
läpi.
Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko
asennukseen jokin asennussarja  ja onko autollesi
erityisiä asennusohjeita
. Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB Read the fitting instructions carefully. Check if
your vehicle is listed with car specific installation tip ,
or with an installation kit
, in the table. Instructions for
other DEFA products must also be read carefully.
D
Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise  oder ein spezielles
Montagesett
für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.
1/8
N
Tapp av kjølevæsken. Demonter den angitte frostpluggen i
henhold til tabellen.
Rengjør frostplugghullet godt.
Monter varmeren. Kontakten på varmeren skal peke i angitt
klokkeretning i henhold til tabellen. Slå varmeren rett inn i
frostplugghullet. Påse at det alltid er klaring mellom varmerens
stoppkant (1) og motorblokken. Forurenset eller gammel kjølevæske
må byttes.
Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type kjølevæske
er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til bilprodusentens
anbefalinger. DEFA's apparatinntak må anskaffes separat eller som
en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet
stikkontakt. Kontroller at det er jordingsforbindelse fra det jordete
vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet
er forbundet med beskyttelsesjordingen.
DEFA
fraskriver
seg
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller
motorvarmeren ikke er montert i henhold til anvisningen.
Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen.
S
Tappa ur kylarvätskan. Demontera den angivna frostpluggen
som monteringsanvisningen anger.
Rengör frostplugghålet noga.
Montera värmaren så kontakten pekar mot angivet klockslag enligt
tabellen. Slå fast värmaren se till att den sitter rakt i hålet. Det skall
alltid finnas ett mellanrum mellan värmarens stoppkant (1) och
blockets vägg när värmaren är färdigmonterad.
Förorenad eller gammal kylarvätska skall bytas.
Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska är
påfylld
och
kylsystemet
är
anvisningar. DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av
DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto.
.
FIN Laske jäähdytysneste pois. Irrota ohjeenmukainen pakkastulppa,
taulukon mukaan.
Puhdista pakkastulpan reikä hyvin.
Asenna lämmitin paikalleen. Lämmittimen pistokkeen tulee osoittaa
taulukon kello-osoittimen suuntaan. Lyö lämmitin paikalleen suoraan
asentoon reikään nähden. Lämmittimen rajoitinkauluksen (1) ja
moottorilohkon väliin tulee jäädä pieni rako. Likainen / vanha
pakkasneste on vaihdettava uuteen.
Lämmittimeen
EI
saa
jäähdytysjärjestelmä on täytetty hyväksytyllä pakkasnesteellä, ja
ilmattu autonvalmistajan ohjeiden mukaan. Moottorinlämmittimen
kojepistorasia on aina hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa
ellei sitä ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain
maadoitettuun
pistorasiaan.
yhtäjaksoinen maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen
runkoon, ja suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti. V
: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
ALITUKSET
ethvert
erstatningsansvar
der
luftat
enligt
biltillverkarens
kytkeä
virtaa
ennen
kuin
Maadoitusyhteyden
on
oltava
GB Drain off the coolant. Remove the indicated frost plug according
to the table.
Thoroughly clean the frost plug hole.
Fit the heater. Position the connector in the clock direction indicated in
the table. Tap the heater straight into the frost plug hole. Make sure
there is clearance all the way between the shoulder of the heater and
the engine block (1). Contaminated or old coolant must be renewed.
Do not connect the heater electrically until the correct type
of coolant is refilled, and the system is bled according to the car
manufacturer's specifications. DEFA's power inlet cable must be
acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system.
Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth
connection between the mains socket, the heater's body and chassis.
DEFA denies liability for any damage related to the use of
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
other modifications. Claims according to national consumer laws.
Please retain your receipt.
D
Das Kühlwasser ablassen. Den in der Tabelle angegebenen
Verschlussdeckel des entspr. Kernloches entfernen.
Das Kernloch sorgfältig reinigen.
Den Wärmer mit dem Anschlusskontakt in der vorgegebenen Lage
(Uhrzeigerstellung) montieren. Den Wärmer direkt in das Kernloch
einschlagen. Den Wärmer nie ganz bis zur Nut (1) in das Kernloch
einschlagen. Verunreinigte oder alte Kühlflüssigkeit muss erneuert werden.
Der Wärmer darf nicht betrieben werden bevor das
Kühlsystem gemäß den Anweisungen des Fahrzeugstellers
befüllt und entlüftet wurde. DEFA`s Anschlusskontakt muss
zusätzlich gekauft werden oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den
Motorvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss)
anschließen. Kontrollieren, daß die Erdungsverbindung zwischen dem
geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht.
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
DEFA
jeglichen
Garantieanspruch
auf
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
ab.
Es
gelten
die
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA 411122

  • Seite 1 DEFA’s power inlet cable must be anbefalinger. DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system. en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth stikkontakt.
  • Seite 2 G4HD i10 1.1 08> G4HG SUNNY 1.4 GA14 CHERRY 1.3 ix55 3.0 CRDi 09> EN 3.0 D SUNNY 1.6 GA16 JOHN DEERE CHERRY 1.5 3TNE78 3 CYL SUNNY 1.6 4X4 GA16 CHERRY GTT E15ET 3TNE68 4100 99> 411122 CE 040311...
  • Seite 3 Irrota käynnistinmoottori. Irrota vesiputki joka sijaitsee pakkastulppien kohdalla pulttia moottorin liitännässä ja 2 pulttia termostaattipesän liitännässä. Asenna lämmitin siten että pistoke osoittaa klo. 1 (lämmittimen pistoke asettuu imusarjan uraan). Asenna käynnistinmoottori ja tuki takaisin paikoilleen. Tarkista mahdolliset vuodot. 411122 CE 040311...
  • Seite 4 Kabelbindern befestigen, das ein Sicherheitsabstand zum Motorabdeckung entfernen und den Anlasser ausbauen. Die Keilriemen eingehalten wird. Anschlussleitung an den Motorwärmer anschliessen bevor er montiert wird. Anlasser einbauen untere Motorabdeckung montieren. Die Minusleitung wieder an die Batterie anschliessen. Kühlsystem auf Undichtigkeiten hin prüfen. 411122 CE 040311...
  • Seite 5 Refit the water pipe, the starter and the support bracket. Top up with a coolant specified by the car manufacturer. Bleed the cooling system in accordance with the car manufacturer’s instruction book. 411122 CE 040311...
  • Seite 6 Den Kernstopfen entfernen und das Loch sorgfältig reinigen. Den Wärmer montieren. Kühlsystem Herstellerangaben Wärmer montieren. Kühlsystem Herstellerangaben entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das Kühlsystem entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen. auf Undichtigkeiten prüfen.  411122 CE 040311...
  • Seite 7 Varmistu siitä että lämmitin asettuu suoraan asentoon reikään nähden. specified by the car manufacturer, and bleed the cooling system in Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä accordance with the car manufacturers specifications. Check for ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot. leakages. 411122 CE 040311...
  • Seite 8 Vor der Montage muss evtl. der Kabelbaum vor dem Froststopfen zur Seite gelegt werden. Den Froststopfen demontieren und die Bohrung gut reinigen. Das Kühlsystem nach Herstellerangaben befüllen und entlüften. Auf Dichtheit kontrollieren. Den Kabelbaum wieder montieren. 411122 CE 040311...