Seite 1
SKID PACK FILTER MONOBLOC FILTRO MONOBLOC MONOBLOCK-FILTER FILTRO MONOBLOCCO MONOBLOC-FILTER FILTRO MONOBLOCO AR-130 AR-130L AR-130E AR-1300 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZINGEN MONOBLOC FILTER MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
Seite 20
Sie über die unterschiedlichen Elemente, die für das Filtern von Wasser erforderlich sind: Filter, Pumpe und Wechselventil in ein und demselben Apparat. Die wichtigsten Teile dieses Filters sind: Modeló Fig. Denominación Grundplatte Deckel zum Entleeren AR-130 Filter AR-130L Wahlventil <TOP> AR-130E 1 Anschlussschlauch Ø38 mm x 0.4 m. AR-1300...
1.1 VORRAUSSETZUNGEN FÜR DIE KORREKTE INSTALLATION Die Installation dieser Anlage ist sehr einfach, deshalb kann ein Erwachsener sie in ungefähr 2 STUNDEN fertigstellen. Dabei müssen die Anleitungen in diesem Handbuch genau befolgt werden. Folgende Werkzeuge sind für den korrekten Umgang und Einbau der Filterkomponenten notwendig: Funktion Werkzeug Alternatives Werkzeug...
4 OBERES WECHSELVENTIL Mithilfe des oberen Wahlventils des Filters werden die vier verschiedenen Funktionen des Filters durchgeführt: Filtern (FILTER), Reinigen (BACKWASH), Entleeren (WASTE) und Schließen (closes). Zur Veränderung der Ventilstellung muß wie folgt vorgegangen werden: ?? Der Stecker muß immer herausgezogen werden. ?? Den dreieckigen, oberen Kunststoffgriff des Ventils so lange drehen, bis der Deckel herauskommt, dann den Deckel drehen.
Je nach Skimmer ist wie folgt vorzugehen: 5.4.1. Beim Modell AR-130, AR-130L, (mit Wandskimmer Piscinas Dream Pool und Piscinas Jet Pool ): ? Der Korb im Skimmer wird herausgenommen und die Ansaugöffnung mit einem hierfür gelieferten Deckel abgedeckt. ? Der Ansaugschlauch wird vom Skimmer entfernt, indem man die Schelle, die ihn festhält, lockert und den Schlauch festhält, damit der Skimmer kein Wasser verliert und sich entleert.
Bodenreiniger nicht saugen. Die Reinigungsanlage kann defekt werden, wenn sie leer läuft. 5.5.2. Beim Modell AR-130, AR-130L (mit Wandskimmer Piscinas Dream Pool und Piscinas Jet Pool ): In das Innere des Skimmers wird das Zusatzteil Deckel für die Ansaugung mit der Öffnung nach oben eingeführt, ohne den Korb herauszunehmen.
? Der Ansaugschlauch der Pumpe wird erneut an den Pumpendeckel montiert. ? Entfernen Sie den Verschlußpfropfen des Skimmers. 6.2. Lösung von Problemen und Kundendienst. Dieser Filter und seine Bedienungsanleitung sind speziell so ausgelegt, das er vom Laien benutzt werden kann, bis auf die Ausnahmefälle, für die ein Fachmann herangezogen werden muß.
Seite 47
FILTER BACKWASH WASTE CLOSED FIG. 12 The top selector valve on the filter is used to select the 4 different filter functions: filtration (FILTER), backwash, waste and closed. Mediante la válvula selectora superior del filtro realizamos las 4 diferentes funciones del filtro: filtración (FILTER), lavado (BACKWASH), vaciado (WASTE) y cerrado (CLOSED).
Seite 48
Ref. Nº Description Ref. Nº Descripción 08006R0001 FILTER + COLLECTOR 08006R0001 CUBA + COLECTOR 720R1750057 “O” RING 720R1750057 JUNTA TORICA VALVULA 241821003G FILTER RING 241821003G CONJUNTO ZUNCHO 09090RG12 VALVE + “O” RING 09090RG12 VALVULA + JUNTA 09090RG10 DRAIN PLUG + DRAIN PLUG SEAL 09090RG10 TAPÓN + JUNTA 28518R2004...
Seite 50
CERTIFICATO DI GARANZIA 1 ASPETTI GENERALI 1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto GRE corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna. 1.2 Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all’acquirente.
Seite 52
UNISTRAL S. A. U. C.I.F. A-58844010 PRODUCTOS: PRODUKTEN: MONOBLOC - FILTER ? 300 GB PRODUCTS: PRODUKTER: PRODUKTE: PRODUKTER: CON VÁLVULA 1-1/4'' PRODUITS: PRODUKTER: PRODOTTI: TOUTTEET: ? ? ?? ? ? ? : PRODUTOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CONFORMITEITSVERKLARING Los productos arriba enumerados se hallan conformes con: Bovenstaande produkten voldoen aan de Directiva de seguridad de máquinas 89/392/CEE, veiligheidsvoorschriften van de Richtlijn 89/392/EEG voor...
Seite 53
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT DISTRIBUIDO POR : PRIOR NOTICE. MANUFACTURAS GRE S.A. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO C/ ARITZBIDEA Nº...