MSR
SURELOCK
ALL-SEASON POLES
®
™
CARE AND INSTRUCTIONS
Thank you for choosing MSR
All-Season Poles. With proper use and
care, they will provide you with years of
reliable support in the field. Please read
through the following tips to maximize
their utility and your enjoyment.
For more information, including product,
care and use videos, visit
www.msrgear.com/poles
M O U N T A I N S A F E T Y R E S E A R C H
STRAP ADjUSTMENT
TO TIGHTEN:
With hand on the grip, pull strap tail until strap is comfort-
ably snug on the bottom of your hand. Adjusted properly,
the strap should support your hand almost entirely while
pushing through a stride; fingers only loosely on grip.
On poles equipped with our Trigger Release mechanism,
you can release the grip and activate the trigger (Fig. 4)
from this position.
Fig. 4
TO LOOSEN:
Pull lower loop of strap. If still snug, pull tail to release
locking wedge between straps and/or insert finger between
straps to release wedge, then pull lower loop of strap.
F
BÂTONS TOUTES SAISONS MSR
ENTRETIEN ET MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir choisi les
bâtons toutes saisons MSR
®
Avec une utilisation et un entretien
corrects, ils vous offriront des années de
service fiable. Veuillez lire tous les conseils
ci-dessous pour exploiter au maximum leur
fonctionnalité et votre plaisir.
Pour plus d'informations, y compris des vidéos sur
l'utilisation et l'entretien du produit, consultez le site
www.msrgear.com/poles
M O U N T A I N S A F E T Y R E S E A R C H
RÉGLAGE DE LA DRAGONNE
POUR LA RESSERER :
La main étant sur la poignée, tirer l'extrémité de la dragonne
jusqu'à ce qu'elle soit confortablement serrée en dessous de
votre main. Une fois réglée correctement, la dragonne doit
soutenir presque entièrement votre main durant la poussée ;
les doigts tenant la poignée sans la serrer.
Pour les bâtons équipés avec notre mécanisme de
dégagement de détente, vous pouvez relâcher la prise et
activer la détente (Fig. 4) à partir de cette position.
Fig. 4
POUR LA DÉSSERER :
Tirer sur la boucle inférieure de la dragonne. Si elle est
encore trop serrée, tirer sur l'extrémité pour dégager la
cale de blocage entre les courroies et/ou insérer un doigt
entre les courroies pour dégager la cale, puis tirer la boucle
inférieure de la dragonne.
PROPER STRAP USE
Proper strap use is essential for safety, and to ensure
efficient transfer of weight to the pole. Position strap as
shown (Fig.1), with soft woven surface on the inside of the
loop. Then, put hand up through bottom of loop, coming
back down to grip the pole. (Fig. 2-3)
SureLock
®
™
®
POLE ADjUSTMENT
1.
Extend bottom pole segment until it clicks into place.
2.
FOR UL-SERIES POLES: Press the SureLock
button(s) manually and slide to adjust.
FOR TR-SERIES POLES: Engage the Trigger
Release mechanism as shown above (Fig. 4). Then,
simply trap basket under toe and pull to extend, or
push to shorten. Be sure to release trigger during
movement so the SureLock mechanism re-engages
in the next position. Pushing beyond the last
adjustment hole allows a fast, one-handed collapse
of the pole.
CHANGING BASkETS
Your MSR
Baskets to resist snagging on brush and rocks on snow-free
terrain, and Snow Baskets for added buoyancy and stability
on snow. Our baskets and tips are threaded for easy
changing. Simply pull and twist to remove, and push and
twist to replace.
UTILISATION CORRECTE DE LA DRAGONNE
Une utilisation correcte de la dragonne est essentielle pour
votre sécurité et pour assurer le transfert efficace du poids
sur le bâton. Positionner la dragonne comme indiqué sur
SURELOCK
la Fig. 1, avec la surface tissée douce à l'intérieur de la
®
™
boucle. Puis, enfiler la main par le bas de la boucle, et la
rabaisser pour empoigner le bâton. (Fig. 2-3)
SureLock™.
®
RÉGLAGE DU BÂTON
1.
Allonger la section inférieure du bâton jusqu'à ce
qu'elle se mette en place avec un déclic.
2.
POUR LES BÂTONS DE LA SÉRIE UL : Appuyer
manuellement sur le(s) bouton(s) SureLock et faire
glisser pour régler la longueur.
POUR LES BÂTONS DE LA SÉRIE TR : Engager le
mécanisme de dégagement de détente tel qu'illustré
ci-dessus (Fig. 4). Puis, coincer simplement le panier
sous l'orteil et tirer pour allonger, ou pousser pour
raccourcir. Assurez-vous de relâcher la détente
durant le mouvement pour que le mécanisme
SureLock se réengage dans la position suivante. En
poussant au-delà du dernier trou de réglage, on peut
replier rapidement le bâton d'une seule main.
CHANGEMENT DES PANIERS
Vos bâtons MSR
de trekking peu encombrants pour ne pas s'accrocher à
la végétation ou aux roches sur terrain sans neige, et de
paniers neige pour une flottabilité et stabilité accrues dans
la neige. Nos paniers et embouts sont filetés ce qui permet
de les changer facilement. Il suffit de tirer et tourner pour les
retirer et de pousser et tourner pour les remettre en place.
Fig. 1
SureLock
poles come with low-profile Trekking
®
™
Fig. 1
SureLock
sont équipés de paniers
®
™
Fig. 2
GENERAL CARE
After each trip, extend poles completely. If dirty, wipe away
any accumulated debris and dry with a towel. Allow to
dry completely before collapsing for storage. Use in salt
water is not recommended. If you encounter salt water,
immediately rinse in fresh water.
After extended use, or with prolonged use in adverse
conditions, a periodic deep cleaning is recommended with
an MSR
Pole Maintenance Kit. For complete instructions,
®
please visit:
www.msrgear.com/polemaintenancekit
WARNING
Read and follow all pole usage instructions. Improper use of poles can cause poles
to unexpectedly collapse leading to a situation where injury could occur.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 U.S.A.
Telephone: 206.505.9500
www.msrgear.com
PN: 80-853-1
Fig. 2
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Après chaque sortie, allonger complètement les bâtons.
S'ils sont sales, essuyer toute accumulation de débris
avec une serviette. Laisser sécher complètement et les
replier avant de les ranger. Il n'est pas recommandé de les
utiliser dans l'eau salée. Si vous rencontrez de l'eau salée,
rincez-les immédiatement dans de l'eau fraîche.
Après une longue période d'utilisation, ou une utilisation
prolongée sous conditions difficiles, un nettoyage
périodique en profondeur avec le Kit d'entretien de bâtons
MSR
est recommandé. Pour des instructions complètes,
®
www.msrgear.com/polemaintenancekit
veuillez visiter :
AVERTISSEMENT
Lire et respecter toutes les instructions d'utilisation des bâtons. Une mauvaise
utilisation des bâtons peut causer leur repli inopiné et entraîner des risques de blessure.
MOUNTAIN SAFETY RESEARCH
4000 First Avenue South
Seattle, WA 98134 États-Unis
Téléphone : 206.505.9500
www.msrgear.com
Fig. 3
®
Fig. 3
®