Seite 1
Art.No. CSM5013 Änderungen vorbehalten TES-350 Změny vyhrazeny GB Subject to change Sous réserve de modifications Bedienungsanleitung Návod k použití Users manual Mode d’emploi Präzisions-Kreissäge Přesná kotoučová pila Precision circular saw Scie circulaire de précision www.ferm.com 0809-05...
PRÄZISIONS-KREISSÄGE TES-350 Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen auf die Abbildungen auf Seite 2 - 5. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit Anderer zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchzulesen. Bewahren Sie diese Anleitung und die übrige Dokumentation zusammen mit der Maschine auf.
Sägeblatt 60HSS für Aluminium und sehr feine Holz- und Kunststoffarten Staubabsaugschlauch Sechskantschlüsseln Bedienungsanleitung Garantiekarte 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Erläuterung der Symbole CE-Zeichen, Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU- Sicherheitsrichtlinien. Gerät der Schutzklasse II – doppelt schutzisoliert – der Stecker braucht nicht geerdet zu sein. Toledo Toledo...
Warnung vor Sach- oder Personenschäden bei Nichtbeachtung der Anweisungen DÉCLARATION DE CONFORMITÉ in dieser Anleitung. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce TES-350 Anweisungen lesen. est conforme aux normes standard et aux documents normalisés suivants: EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Stromschlaggefahr conforme aux réglementations:...
Seite 9
Lisez les conditions de garantie sur la carte de garantie à la fin du mode d'emploi. 4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für lhre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und Toledo Toledo...
Seite 10
Sie die zweite Hand auf den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, können sie nicht durch das Sägeblatt verletzt werden. b) Fassen Sie nicht unter das Werkstück. Die Schutzhaube kann Sie nicht vor dem Sägeblatt unter dem Werkstück schützen. Toledo Toledo...
Seite 11
Material greifen. Klemmt das Sägeblatt, springt es beim Neustart der matériau, pour que la scie ne patine pas latéralement. Placez un morceau de carton sous Säge möglicherweise aus dem Werkstück heraus oder verursacht einen Rückschlag la tôle. der Säge. Toledo Toledo...
Seite 12
Ne tirez jamais la scie en arrière. • Il faut utiliser très peu de force pour faire avancer la scie le long de la ligne de coupe. Si vous Toledo Toledo...
Seite 13
Pendant l'utilisation, le bout du pouce repose sur l'extrémité striée de l'interrupteur Hinweis marche/arrêt. Enfoncez-le et attirez-le en arrière. Ceci bloque l'interrupteur, aussi Falsches Einsetzen des Sägeblatts kann zu permanenten Maschinenschäden führen. longtemps qu'il est maintenu, et économise le ressort. Toledo Toledo...
Wenn die Temperatursicherung angesprochen wird, stoppt die Säge. Sie können métal, la profondeur de coupe doit être supérieure de 1,0 mm à l'épaisseur du matériau. erst dann weiterarbeiten, nachdem die Säge sich abgekühlt hat und der Stecker aus der Toledo Toledo...
Seite 15
Stecken Sie einen Sechskantschlüssel, ohne den Schutz abzubauen, in den librement et ne se bloque pas. Sägeblattschaft, um ihn zu sichern (Abb. 3). Stecken Sie den anderen • Ne bloquez la coque de protection d'aucune manière. Sechskantschlüssel in die Sägeblattbefestigungsschraube und drehen Sie sie im Toledo Toledo...
Seite 16
Geschwindigkeit läuft. Drücken Sie die Säge langsam und vorsichtig, aber fest in das des blocages de la lame. Material. Schieben Sie die Sänge entlang der Sägelinie vorwärts. Die Säge darf nie nach Lorsque vous redémarrez la lame dans la pièce de travail, centrez la lame dans la rainure Toledo Toledo...
Seite 17
Zum Sägen von Gipsplatten darf die Säge nur in Ausnahmefällen verwendet werden und recommandés dans le présent manuel, vous augmentez le risque de blessure. Utilisez dann immer nur zusammen mit einem dazu geeigneten Staubsauger. Staub kann die uniquement des pièces de rechange d'origine ordnungsgemäße Funktion der Schutzkappe beeinträchtigen. Toledo Toledo...
L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès à la z. B. mit einem Pinsel. poussière. • Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Gebrauch. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze staub- und Toledo Toledo...
Seite 19
Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations. Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage , lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Toledo Toledo...
Bois | toutes les sortes jusqu'à 12 mm Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass Métaux | jusqu'à 3 mm dans l'aluminium et le plomb TES-350 Composites | MDF et aggloméré jusqu'à 12 mm Plastiques | tufnol, perspex, fiberglas, etc. konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist: Minéraux...
Seite 21
SCIE CIRCULAIRE DE PRÉCISION TES-350 PŘESNÁ KOTOUČOVÁ PILA TES-350 Les numéros dans le texte suivant réfèrent aux illustrations des pages 2-5. Čísla v textu se odvolávají na diagramy na stranách 2 - 5. Pour votre propre sécurité, et celles des autres, nous vous recommandons de lire Pro vaší...
| Všechny typy do tloušťky 12 mm We declare under our sole responsibility that | Do tloušťky 3 mm pro hliník a olovo TES-350 Kombinované | Dřevotříska se střední hustotou a dřevotřísková deska do is in conformity with the following standards or standardized documents: | tloušťky 12 mm...
Síťová zástrčka musí odpovídat zásuvce. Nikdy zástrčku nijak neupravujte. U zemněného nářadí nepoužívejte žádné upravované zástrčky. Pouze s neupravovanou zástrčkou a odpovídající zásuvkou může být nebezpečí úrazu elektrickým proudem minimální. Dbejte, abyste se nedotýkali zemněných povrchů, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky Toledo Toledo...
Seite 24
Než začnete elektrické nářadí jakkoliv seřizovat, vyměňovat příslušenství nebo ukládat, odpojte jeho zástrčku od sítě. Tímto preventivním bezpečnostním opatřením snížíte riziko, že se nářadí bezděčně uvede do chodu. Pokud s nářadím nepracujete, uchovávejte je mimo dosah dětí. Osobám, které nejsou Toledo Toledo...
Seite 25
Warning! Never saw material where harmful substances are released, such as obsluhující osobě elektrickou ránu. PTFE or asbestos. Při podelném řezání vždy používejte vodicí plech nebo vodicí pravítko. To zlepší přesnost řezání a omezí pravděpodobnost, že se pilový kotouč vzpříčí. Toledo Toledo...
Seite 26
Zanořující se pilový kotouč se může zaříznout do sawn. skrytých předmětů, což může způsobit zpětný ráz. • Fit a suitable blade. Make sure the blade is sharp and undamaged. • Set the sawing depth. Toledo Toledo...
Seite 27
If a too large force is exerted when sawing. • Constant sawing of very hard or very thick material. 3. POUŽITÍ Odstranění ochranného krytu Obr. 2 • Přesvědčte se, že zástrčka je vytáhnutá z elektrické zásuvky. • Odšroubujte ochranný kryt. Sejměte kryt. Toledo Toledo...
Seite 28
Označte si místa, kde budete řezat materiál. Pokud řezaná oblast není čtverec nebo The sawing depth can be accurately adjusted in millimetres using the sawing depth adjustment obdélník, počáteční a koneční čáry musí být označené odděleně. Tyto body musíte Toledo Toledo...
• Vypněte nářadí. • Never exert sideways pressure on the blade to bring it to a stop. • Vyšroubujte fixační šroub pomocí jednoho z klíčů na demontáž pilového kotouče. Toledo Toledo...
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions Toledo Toledo...
Pro očistění oblasti kolem těsnění použijte měkký kartáč a naneste na něj pár kapek increase the risk of electric shock. syntetického oleje. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power Toledo Toledo...
Dust extraction hose Allen key Instruction manual Warranty card 2. SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols CE - Conforms with the relevant European safety standards. Class II device – double insulated – the plug does not need to be earthed. Toledo Toledo...
PRECISION CIRCULAR SAW TES-350 CE PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM (CZ) The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2 - 5. Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento TES-350 For your own safety and that of others, we recommend that you read this instruction manual carefully before using this saw.