Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TYXAL
COX réf. 6412202
COBX réf. 6412225 Bestell-Nr.: 003231
Notice d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de utilización
Installations- und Bedienungsanleitung
Détecteur
d'ouverture
Detector de apertura
Öffnungsmelder
Bestell-Nr.: 002845

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA DORE TYXAL COX

  • Seite 1 TYXAL Détecteur d'ouverture Detector de apertura Öffnungsmelder COX réf. 6412202 Bestell-Nr.: 002845 COBX réf. 6412225 Bestell-Nr.: 003231 Notice d'installation et d'utilisation Manual de instalación y de utilización Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1. Fonctionnement Fonction détecteur d’ouverture ....p 1 Fonction émetteur universel ....p 1 Fonction mixte .
  • Seite 3 SUMARIO Presentación ....... .p 11 1. Funcionamiento Función detector de apertura ....p 12 Función emisor universal .
  • Seite 4 INHALT Produktbeschreibung ......p 22 1. Funktionsweise Anwendung als Öffnungsmelder ....p 23 Anwendung als Universalsender .
  • Seite 5: Présentation

    PRÉSENTATION Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance lors du choix de ce produit auprès de votre installateur. Le détecteur d'ouverture est installé sur une porte ou une fenêtre. A chaque ouverture de celle-ci, il envoie un message radio à...
  • Seite 6: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT A l’aide du commutateur, sélectionner le type d’utilisation du détecteur (détecteur d’ouverture par défaut). Fonction détecteur d’ouverture L’utilisation en tant que détecteur d’ouverture, délivre une infor- mation de détection à chaque ouverture ou fermeture de l’issue protégée. Fonction émetteur universel L’utilisation du détecteur en émetteur universel permet le raccordement de contacts filaires non alimentés (contacts de type alarme intrusion).
  • Seite 7: Fonction Mixte

    Fonction mixte : détecteur d’ouverture et émetteur universel Lors de cette utilisation : - le commutateur 1 est sur OFF : fonction détecteur d’ouvertu- re (contact interne) - le ou les contacts externes sont raccordés sur les borniers : fonction émetteur universel (voir paragraphe précédent) Un changement d’état sur l’un des contacts (interne ou externe) suffit à...
  • Seite 8: Type De Contact En Émetteur Universel : No/Nf

    Type de contact en émetteur universel : NO/NF A l'aide du commutateur 3, sélectionner la nature du contact externe (NO/NF) pour le déclenchement d'une alarme (régla- ge par défaut en NO). PRÉPARATION Précautions d’installation pour bien détecter Choisir l'emplacement du détecteur d'ouverture en fonction de la protection choisie : - sur un des accès principaux du local à...
  • Seite 9 Taux de propagation des ondes radio 65 à 95% 0 à 10% 90 à 100% 10 à 70% Il est donc recommandé de tester la transmission radio avant d’installer définitivement le détecteur (voir chapitre “TEST”). Position du détecteur sur l’issue à protéger - Le détecteur doit être installé...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Le repère du couvercle se trouve de ce côté Cale de hauteur en fonction du support Fixation sur la partie Fixation sur la partie mobile de l'ouverture fixe de l'ouverture ALIMENTATION Mise en place ou changement des piles Placer 2 piles alcalines neuves de même type LR03 (ou AAA), de même provenance et de même date en respectant la polarité...
  • Seite 11: Apprentissage

    APPRENTISSAGE La centrale doit être en mode MAINTENANCE. Associer votre détecteur COX au système Passer la centrale en menu “Produit” - Appuyer plus de 5 sec. sur la touche “ON” d'un clavier ou d'une télécommande déjà reconnu. La centrale émet un bip et son témoin lumineux en face avant devient fixe.
  • Seite 12 Affecter votre détecteur COX pour une personnalisation à une marche “Partielle” Le détecteur COX doit impérativement être associé au système. Passer la centrale en menu “Partielle” - Appuyer plus de 5 sec. sur la touche “Partielle X” d’un clavier ou d'une télécommande déjà reconnu. La centrale émet un bip et son témoin lumineux face avant devient clignotant.
  • Seite 13: Test

    TEST La centrale doit être en mode MAINTENANCE. Le mode test permet de valider la portée radio et les fonctions de surveillance du détecteur. Pour s'assurer de la bonne communication radio entre la centrale et le détecteur : Appuyer sur le bouton TEST du détecteur, BiiiP - le détecteur émet un bip, BiiiP...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Portée radio : ■ champ libre : 200 à 300 m selon environnement ■ intérieur : selon environnement - Fréquences radio : bandes 434 et 868 MHz, classe I - Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 Volts type LR03 ou AAA (fournies) - Consommation en veille : <...
  • Seite 15 DECLARATION OF CONFORMITY R&TTE Désignation / Brand name : Détecteur ouverture (Tyxal) / Contact activated transmitter (tyxal) Distributeur / Distributor's name : Delta Dore Type / Type : Emetteur / Transmitter Déclare que le produit référencé ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE1999/5/CE...
  • Seite 16: Presentación

    PRESENTACIÓN El detector de apertura se instala en una puerta o ventana. A cada apertura de la puerta o ventana, envía un mensaje radio a la central TYXAL que activará la alarma. En caso de apertura de su caja, envía inmediatamente un mensaje de autoprotección a la central.
  • Seite 17: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Con ayuda del conmutador, seleccionar el tipo de utilización del detector (detector de apertura por defecto) Función detector de apertura La utilización como detector de apertura, envía una informa- ción de detección a cada apertura o cierre de la salida protegi- Detector de apertura Función emisor universal...
  • Seite 18: Función Mixta

    Función mixta : detector de apertura y emisor universal Al momento de esta utilización : - el conmutador 1 está en OFF : función detector de apertura (contacto interno) Detector de apertura - el o los contatos externos están conectados a los bornes : función emisor universal (ver párrafo anterior) Un cambio de estado sobre uno de los contactos (interno o externo) es suficiente para activar la alarma.
  • Seite 19: Tipo De Contacto En Emisor Universal : Na/Nc

    Tipo de contacto en emisor universal : NA/NC Ayudándose del conmutador 3, seleccione la naturaleza del contacto (NA/NC) para la activación de una alarma (ajuste por defecto en NC). Activación Activación al cierre a la apertura del del contacto (NA) contacto (NC) PREPARACIÓN Precauciones de intalación para una...
  • Seite 20 Porcentaje de propagación de las ondas radio Yeso, madera Metal Ladrillo Hormigón placa-yeso rejilla metálica aglomerado 65 a 95% 0 a 10% 90 a 100% 10 a 70% Se recomienda verificar la transmisión radio antes instalar definitivamente el detector (ver capítulo “TEST”). Posición del detector sobre la salida a proteger - El detector se debe instalar en la parte fija de la salida.
  • Seite 21: Instalación

    INSTALACIÓN La marca de posición está de este lado Cuña de altura en función del soporte Fijación sobre la parte Fijación sobre la parte amovible de la apertura fija de la apertura ALIMENTACIÓN Colocación o cambio de la pilas Colocar 2 pilas alcalinas nuevas del mismo tipo LR03 (o AAA), de la misma procedencia y de la misma fecha, respe- 2 pilas...
  • Seite 22: Aprendizaje

    APRENDIZAJE La central debe estar en modo MANTENIMIENTO. Asociar un detector COX al sistema Poner la central en menú “Producto” : - Pulsar durante más de 5 seg. la tecla “ON” del teclado (después de haber introducido el código de acceso) o de un mando ya conocido.
  • Seite 23 Afectar su detector COX para una perso- nalización a una marcha “Parcial” El detector COX debe imperativamente estar asociado al siste- Poner la central en menú “Parcial” - Pulse más de 5 seg. la tecla “Parcial X” de un teclado o de un telemando ya reconocido.
  • Seite 24: Test

    TEST La central debe estar en modo MANTENIMIENTO. El modo test permite validar el alcance radio y las funcio- nes de vigilancia del detector. Para asegurar una buena comunicación radio entre la central y el detector : Pulse la tecla TEST del detector, BiiiP - el detector emite un bip, BiiiP...
  • Seite 25: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alcance radio : campo libre : 200 a 300 m según el enterno interior : según el enterno - Frecuencia radio : bandas 434 y 868 MHz, clase I - Alimentación : 2 pilas alcalinas 1,5 Voltios tipo LR03 o AAA (suministradas) - Consumo en vigilia : <...
  • Seite 26 Designación / Brand name : Detector de apertura (Tyxal) / Contact activated transmitter (tyxal) Distribuidor / Distributor's name : Delta Dore Tipo / Type : Emisor / Transmitter Declara que el producto está conforme con los requirimientos esenciales de las directivas R&TTE1999/5/CE...
  • Seite 27: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Vielen Dank, dass Sie sich beim Kauf Ihres Gerätes bei Ihrem Installateur für uns entschieden haben. Der Öffnungsmelder wird an einer Tür oder einem Fenster angebracht. Bei jedem Öffnungsvorgang sendet der Melder ein Funksignal an die TYXAL-Zentrale, die daraufhin einen Alarm auslöst.
  • Seite 28: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Die Melderanwendung (normalerweise Öffnungsmelder) wird mit dem Schalter gewählt. Anwendung als Öffnungsmelder Bei Einsatz als Öffnungsmelder erfolgt bei jedem Öffnungs- und Schließvorgang der überwachten Öffnung eine Meldung. Öffnungsmelder Anwendung als Universalsender Bei Einsatz als Universalsender können nicht stromversorgte Drahtkontakte (Einbruchsicherungsalarmkontakte) ange- schlossen werden.
  • Seite 29: Doppelfunktion

    Doppelfunktion: Öffnungsmelder und Universalsender Bei Doppelfunktion: - steht der Schalter 1 auf OFF: Anwendung als Öffnungsmel- der (interner Kontakt) Öffnungsmelder - sind der/die Kontakt(e) an die Klemmen angeschlossen: Anwendung als Universalmelder (siehe vorhergehender Abschnitt) Bei jeder Statusänderung an einem internen oder externen Kontakt wird der Alarm ausgelöst.
  • Seite 30: Kontaktart Für Universalsender: No/Nc

    Kontaktart für Universalsender: Normalerweise geöffnet (NO) / Normalerweise geschlossen (NC) Die Art des externen Alarmauslösekontaktes (NO/NC) wird am Schalter 3 eingestellt (Standardeinstellung NO). Auslösung beim Auslösung beim Öffnen des Schließen des Kontakts (NC) Kontakts (NO) VORBEREITUNGEN Voraussetzungen für fehlerfreie Meldungen Wählen Sie den Installationsort des Öffnungsmelders je nach zu schützendem Bereich aus: - an einem der Hauptzugänge zu dem zu schützenden Raum...
  • Seite 31: Ausbreitung Von Funkwellen

    Ausbreitung von Funkwellen Gips, Holz, Ziegelstein, Metall, Gipskartonplatte Holzspanplatte Metallverkleidung Stahlbeton 65 bis 95% 0 bis 10% 90 bis 100% 10 bis 70% Es empfiehlt sich deshalb, die Übertragung der Funkwellen vor dem endgültigen Einbau des Melders zu überprüfen (siehe Abschnitt TEST). Position des Melders an Tür/Fenster - Der Melder wird an einem nicht beweglichen Teil der Tür/ des Fensters angebracht.
  • Seite 32: Installation

    INSTALLATION Die Positionsmarke befindet sich auf dieser Seite Höhenausgleich je nach Dicke Befestigung am Befestigung am nicht beweglichen beweglichen Teil Teil des Ausgangs des Ausgangs oder Fenster oder Fenster SPANNUNGSVERSORGUNG Batterien einlegen bzw. ersetzen 2 neue Alkaline-Batterien vom Typ LR03 2 Batterien (AAA) gleicher Marke und gleichen Typ LR03...
  • Seite 33: Cox-Melder Dem System Zuordnen

    ANMELDEN Die Zentrale muss im WARTUNGSBETRIEB sein. COX-Melder dem System zuordnen Zentrale auf das Menü Komponenten schalten, dazu: - Drücken Sie mindestens 5 Sek. lang die ON-Taste einer bereits angemeldeten Bedieneinheit oder Fernbedienung. Die Zentrale erzeugt einen Piepton, die Kontrolllampe auf der Vorderseite leuchtet.
  • Seite 34: Cox-Melder Einer Individuell Festgelegten Alarmzone Zuweisen

    COX-Melder einer individuell festgelegten Alarmzone zuweisen Die Anlage muss auf WARTUNGSBETRIEB sein. Der COX-Melder muss dazu dem System zugeordnet sein. (siehe 5) So schalten Sie die Zentrale auf das Menü Alarmzone - Drücken Sie mindestens 5 Sek., lang die Alarmzone X-Taste einer bereits angemeldeten Bedieneinheit oder Fernbedienung.
  • Seite 35: Test

    TEST Im Testbetrieb können Sie die Reichweite der Funkwellen und die Überwachungsfunktionen des Melders überprüfen. So überprüfen Sie die fehlerfreie Funkverbindung zwischen Zentrale und Melder: Drücken Sie den TEST-Knopf am Melder. - Der Melder erzeugt einen Piepton. Pieeep - Die Zentrale quittiert den Tastendruck Pieeep mit einem Piepton.
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN - Funkfrequenzen: 434- und 868-MHz-Band, Klasse I - Spannungsversorgung: 2 Alkaline-Batterien 1,5 V des Typs LR03 (AAA) - Leistungsaufnahme im Standby: < 12 µA - Durchschnittl. Leistungsaufnahme beim Senden: 15 mA - Lebensdauer der Batterien: 3 Jahre bei normalem Einsatz - Sabotagealarm: bei Öffnung - Schutzart: IP30 - Einsatzbereich: ausschließlich in trockenen Innenräumen...
  • Seite 37: Ce-Konformitätserklärung

    DECLARATION OF CONFORMITY R&TTE Produktbezeichnung / Brand name: Funk-Öffnungsmelder COX / Contact activated transmitter COX Hersteller / Constructor’s name: Delta Dore Typ / Type: Sender / Transmitter Erklärt hiermit, dass das o.g. Produkt den grundlegenden Anforderungen gemäß der Richtlinie R&TTE1999/5/CE entspricht (declare that the above equipment comply with the essential requirement of the Directive R&TTE 1999/5/CE)
  • Seite 39 En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. En razón de la evolución de las normas y de los materiales, las caracteristicas indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta confirmación por parte de nuestros servicios.
  • Seite 40 France : DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Información España : Tlf. : 93 699 65 53 Fax.: 93 588 19 66 www.deltadore.es DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A C/ AntoniBorja, 13 Semi-sótano, local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona) E-mail : deltadore@deltadore.es...

Diese Anleitung auch für:

Tyxal cobx64122026412225002845003231

Inhaltsverzeichnis