10. TECHNISCHE DATEN................... 38 11. GARANTIE..................... 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
• Die Isolierung enthält entzündliches Wärmetauschers nicht beschädigt Gas. Für Informationen zur korrekten wird. Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld...
DEUTSCH Die Zeit kann während des Countdowns Bleibt die Tür einige Minuten und am Ende geändert werden, indem lang geöffnet, schaltet sich Sie die Tasten zur Erhöhung und die Beleuchtung automatisch Verringerung der Temperatur drücken. aus. Die Beleuchtung wird durch das Schließen und Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Öffnen der Tür automatisch Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein...
Die DYNAMICAIR-Anzeige blinkt. Die Funktion COOLMATIC 2. Mit OK bestätigen. wird nach etwa 6 Stunden Die DYNAMICAIR-Anzeige erscheint. automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Durch das Einschalten der Funktion vor ihrer Funktion DYNAMICAIR automatischen Abschaltung, erhöht sich der wiederholen Sie die obigen Energieverbrauch.
Seite 27
DEUTSCH 4.4 Flaschenhalter Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 1. Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. In horizontaler Stellung ist der Flaschenhalter nur für geschlossene Flaschen geeignet. 2. Zur Lagerung bereits geöffneter Flaschen ziehen Sie den Flaschenhalter nach oben und lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung Die Glasablage über der...
Temperatur im typischen „Neugeruch“ am besten Innenraum sorgt. durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion neutralen Seife. Sorgfältig selbsttätig ein, z. B. zur raschen nachtrocknen. Wiederherstellung der Temperatur, 2. Vergewissern Sie sich, dass der nachdem die Tür geöffnet wurde, oder...
DEUTSCH aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu •...
6.2 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. 2. Ziehen Sie das Gitter gerade heraus, um es ganz herausnehmen zu ACHTUNG! können.
DEUTSCH 6.5 Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiterlaufen lassen, treffen: bitten Sie jemanden, 1. Trennen Sie das Gerät von der gelegentlich die Temperatur Netzstromversorgung. zu prüfen, damit das Kühlgut 2.
Seite 32
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die ist ein rechteckiges Sym‐ raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ bol anstatt der Zahlen zu dienststelle (das Kühlsystem sehen. hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein‐...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Schmelz‐ den. nicht mit der Verdampfer‐ wasserablauf mit der Tau‐ schale über dem Kom‐ wasserschale. pressor verbunden. Eine Temperaturregelung Die Funktion COOLMA‐ Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich.
7.3 Austauschen der Lampe Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden 8. MONTAGE und dem Hängeschrank mindestens 40 WARNUNG! mm betragen, um die bestmögliche Siehe Kapitel Leistung zu garantieren.
DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 8.4 Entfernen der Transportsicherungen Das Gerät ist mit Transportsicherungen ausgestattet, die zum Sichern der Tür während des Transports dienen. 1. Öffnen Sie die Tür. 2.
Seite 36
4. Schrauben Sie das Scharnier (1) los, und nehmen Sie die Abdeckplatte (2) 5. Entfernen Sie die Halterung (3) und 11. Montieren Sie den Griff an der bringen Sie die Abdeckplatte und das gegenüberliegenden Seite. Scharnier an der 12. Stellen Sie das Gerät auf und gegenüberliegenden Seite an.
DEUTSCH Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind; • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
DEUTSCH Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St.