Seite 2
Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Prestandadeklaration Ytelseserklæring Leistungsdeklaration EU-försäkran om överrenskommelse EU-Konformitätserklärun EU-samsvarserklæring Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Déclaration des performance Declaration of performance Præstationserklæring Déclaration de conformité UE EU Declaration of Conformity EU-overensstemmelserklæring Montage Assembly...
Seite 3
• Tarkasta, että hormi on tiivis ja ettei nokiluukuissa ja putkiliitännöissä ole Lisävarusteena on saatavana 1 metrin mittainen kosteudelta eristetty vuotokohtia, katso sivu 40. palamisilmaletku, katso sivu 42. Contura pidättää oikeudet tehdä muutoksia tässä ohjeessa annettuihin mittoihin ja menettelyohjeisiin ilman eri ilmoitusta. Uusimman version voi ladata osoitteesta www.contura.eu...
Seite 4
Suojaetäisyys C610 / C610G Style KÄÄNTÖLEVYN (LISÄVARUSTE) ASENNUKSEN YHTE- Luukun ja tulenaran rakenneosan YDESSÄ alla annetut suojaetäisyydet eivät päde. tai sisustuksen välisen etäisyyden Katso erillinen kääntölevyn asennusohje. on oltava vähintään 1,2 m. Mittapiirroksissa näkyvät vain takan pienimmät sallitut asennu- Tulenarka katto setäisyydet.
Seite 5
TUOTE Tuotetyyppi Puulämmitteinen takka Tyyppimerkintä Contura 610 Käyttötarkoitus Asuintilojen lämmitys Polttoaine VALMISTAJA Nimi NIBE AB / Contura Osoite Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Ruotsi SERTIFIOINTI AVCP-menettely Järjestelmä 3 Eurostandardi EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Ilmoitettu elin Rein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, NB 1625.
Puhelinnumero +46 433 275100 TÄMÄ VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ON ANNETTU YKSINOMAISELLA VASTUULLAMME SEURAAVILLE TUOTTEILLE: Kauppanimi Contura 600 Style-sarja: 610 (A) / 620 (T) / 690 (A/T) Tuotetunniste www.contura.eu EDELLÄ KUVATTU VAKUUTUKSEN KOHDE ON ASIAA KOSKEVAN UNIONIN YHDENMUKAISTAMISLAIN- ASIAA KOSKEVIEN YHDENMUKAISTETTUJEN STANDARDIEN MUKAINEN: SÄÄDÄNNÖN MUKAINEN,...
Seite 7
Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
Seite 8
Bakåtanslutning till murad skorsten Rückseitiger Anschluss an einen gemauerten Schornstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l’arrière à une cheminée de maçonnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen Ø...
Seite 9
Toppanslutning till skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt. Toppmontering til skorstein Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen topptilkobles. Raccordement par le haut Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à...
Seite 13
3B:1 3B:1-3B:2 Gäller endast vit modell. 3B:1-3B:2 Gilt nur für weißes Modell. 3B:1-3B:2 Gjelder bare hvit modell. 3B:1-3B:2 Concerne uniquement le modèle blanc. 3B:1-3B:2 Applies to white model only. 3B:1-3B:2 Gælder kun for hvid model. 3B:2 3B:1-3B:2 Koskee vain valkoista mallia. 3B:1-3B:2 Solo per il modello bianco.
Seite 16
Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Aufstellen der Tür für Reinigung und Service Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla...
Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet) Handle with care!
Seite 20
811457 IAV SE-EX C610 / C610G Style-3 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2023-03-03 contura.eu...