Herunterladen Diese Seite drucken

byLIVING NICO 110 Montageanleitung Seite 8

Werbung

DE
Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen
PL
Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych
NL
Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal
GB
Furniture made from natural wood and panel materials
IT
Mobili in legno naturale e materiali pannellati
FR
Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois
TR
Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş mobilya
RU
Мебель из натурального дерева, ДСП и ДВП
RO
Mobilă din lemn natural şi materiale fibrolemnoase
CZ
Nábytek z přírodního dřeva a deskových materiálů
Nábytok z prírodného dreva a drevovláknitých doskových
SK
materiálov
HU
Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból
DE
Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen
PL
Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych
• Helle Stellen an den Ästen entstehen
durch einen natürlichen Harzaustritt
NL
Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal
und können mit einem trockenen, fus-
selfreien Tuch abpoliert werden.
GB
Furniture made from natural wood and panel materials
• Auch von anderen Holz-, Lack-,
Leder- oder Polstermaterialien ist
IT
Mobili in legno naturale e materiali pannellati
ein schwacher Eigengeruch am An-
FR
Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois
fang unvermeidbar. Diese Gerüche
verschwinden nach einiger Zeit von
TR
Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş mobilya
allein. Wenn Sie dem nachhelfen wol-
len, lüften Sie in der Anfangszeit häu-
RU
Мебель из натурального дерева, ДСП и ДВП
figer und/oder wischen Sie die Möbel
leicht feucht mit Wasser aus, das mit
RO
Mobilă din lemn natural şi materiale fibrolemnoase
ein wenig Essig versetzt ist.
• Bewahren Sie diese Hinweise gut auf.
CZ
Nábytek z přírodního dřeva a deskových materiálů
Nábytok z prírodného dreva a drevovláknitých doskových
SK
materiálov
Pflegehinweise für gelaugte/geölte
Möbel aus Naturholz
HU
Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból
Die Oberfläche Ihres neuen Möbel-
stücks ist mit rein biologischem Öl
behandelt. Um diesen natürlichen,
5281_20110318quer.indd 1
• Helle Stellen an den Ästen entstehen
Droga Klientko,
durch einen natürlichen Harzaustritt
Drogi Kliencie,
und können mit einem trockenen, fus-
Dziękujemy za zamówienie!
selfreien Tuch abpoliert werden.
• Auch von anderen Holz-, Lack-,
Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma
swoje specjalne właściwości – dotyczy
Leder- oder Polstermaterialien ist
to zarówno mebli z drewna naturalnego
ein schwacher Eigengeruch am An-
fang unvermeidbar. Diese Gerüche
pokrytych lakierem o wysokim połysku
czy matowych frontów z płyt pilśnio-
verschwinden nach einiger Zeit von
wych. Również właściwości i struktura
allein. Wenn Sie dem nachhelfen wol-
drewna – jak np. niewielkie słoje w me-
len, lüften Sie in der Anfangszeit häu-
figer und/oder wischen Sie die Möbel
blach z drewna naturalnego – nadają
meblom indywidualnego charakteru.
leicht feucht mit Wasser aus, das mit
ein wenig Essig versetzt ist.
Ponieważ meble z drewna naturalnego
są nieustannie wystawione na działanie
• Bewahren Sie diese Hinweise gut auf.
wilgoci i czynników atmosferycznych,
mogą na ich powierzchni sporadycznie
Pflegehinweise für gelaugte/geölte
pojawiać się zmiany, jak np. odbarwie-
Möbel aus Naturholz
nia czy rysy. Z biegiem czasu może
Die Oberfläche Ihres neuen Möbel-
zmienić się nasycenie koloru i drewno
stücks ist mit rein biologischem Öl
może ściemnieć.
behandelt. Um diesen natürlichen,
5281_20110318quer.indd 3
Droga Klientko,
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
mebli z surowego/bejcowanego
Drogi Kliencie,
drewna naturalnego
Dziękujemy za zamówienie!
Powierzchnię mebli najlepiej jest czyścić
Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma
wilgotną ściereczką.
swoje specjalne właściwości – dotyczy
Uwaga: Nie używać żrących środków
to zarówno mebli z drewna naturalnego
czyszczących ani rozpuszczalników.
pokrytych lakierem o wysokim połysku
czy matowych frontów z płyt pilśnio-
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
wych. Również właściwości i struktura
mebli z płyt pilśniowych
drewna – jak np. niewielkie słoje w me-
Do pielęgnacji mebli najlepiej używać
blach z drewna naturalnego – nadają
miękkiej, nie pozostawiającej śladów
meblom indywidualnego charakteru.
szmatki. Powierzchnię należy przetrzeć
Ponieważ meble z drewna naturalnego
lekko zwilżoną szmatką.
są nieustannie wystawione na działanie
wilgoci i czynników atmosferycznych,
Podstawowe zasady: Nigdy nie nale-
mogą na ich powierzchni sporadycznie
ży stosować poniższych środków/urzą-
pojawiać się zmiany, jak np. odbarwie-
dzeń czyszczących:
nia czy rysy. Z biegiem czasu może
zmienić się nasycenie koloru i drewno
może ściemnieć.
gelaugt/geölten Glanz zu bewahren,
empfehlen wir eine gelegentliche Nach-
behandlung mit geeignetem Möbelöl.
Da durch die Art der Oberflächenbe-
handlung evtl. Rückstände des Naturöls
zurückbleiben können, empfehlen wir
Ihnen, die Möbel mit einem fusselfreien
Tuch abzureiben. Das Tuch nach Ge-
brauch trocknen lassen und erst dann
entsorgen.
Pflegehinweise für naturbelassene/
gelackte Möbel aus Naturholz
Die Oberfläche lässt sich am besten mit
einem mäßig feuchten Tuch säubern.
Achtung: Ätzende oder lösungsmittel-
haltige Reinigungsmittel oder Politur dür-
fen nicht verwendet werden.
18.03.11 14:46
PL
gelaugt/geölten Glanz zu bewahren,
Wspomniane zamiany zachodzące w
empfehlen wir eine gelegentliche Nach-
wyglądzie produktów wykonanych z
behandlung mit geeignetem Möbelöl.
surowców naturalnych są zupełnie nor-
Da durch die Art der Oberflächenbe-
malne.
handlung evtl. Rückstände des Naturöls
Niniejsza instrukcja zawiera cenne
zurückbleiben können, empfehlen wir
wskazówki dotyczące pielęgnacji mebli,
Ihnen, die Möbel mit einem fusselfreien
aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć
Tuch abzureiben. Das Tuch nach Ge-
się z ich nienagannego wyglądu.
brauch trocknen lassen und erst dann
entsorgen.
Podstawowe zasady:
• Nie stawiać na meblach gorących
Pflegehinweise für naturbelassene/
przedmiotów.
gelackte Möbel aus Naturholz
• Nie stawiać świeczek bezpośrednio
Die Oberfläche lässt sich am besten mit
na meblach.
einem mäßig feuchten Tuch säubern.
• W przypadku rozlania wody natych-
Achtung: Ätzende oder lösungsmittel-
miast ją wytrzeć.
haltige Reinigungsmittel oder Politur dür-
• Sprawdzać w regularnych odstępach
fen nicht verwendet werden.
czasu, czy śruby są dokręcone, a
okucia dobrze przymocowane.
18.03.11 14:46
PL
Wspomniane zamiany zachodzące w
• ściereczek z mikrofazy ani gąbek
wyglądzie produktów wykonanych z
do usuwania brudu. Często zawiera-
surowców naturalnych są zupełnie nor-
ją drobinki ścierne, które mogą pory-
malne.
sować powierzchnię;
Niniejsza instrukcja zawiera cenne
• ostrych substancji chemicznych
wskazówki dotyczące pielęgnacji mebli,
np. środków szorujących lub roz-
aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć
puszczalników. Mogą one uszkodzić
się z ich nienagannego wyglądu.
powierzchnię;
• proszków czyszczących, waty sta-
Podstawowe zasady:
lowej ani ostrych myjek. Mogą one
na stałe uszkodzić powierzchnię;
• Nie stawiać na meblach gorących
• odkurzacza. Szczotka odkurzacza
przedmiotów.
może porysować powierzchnię;
• Nie stawiać świeczek bezpośrednio
• myjek parowych. Wysokie ciśnienie i
na meblach.
wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię
• W przypadku rozlania wody natych-
oraz spowodować rozklejenie mate-
miast ją wytrzeć.
riału.
• Sprawdzać w regularnych odstępach
czasu, czy śruby są dokręcone, a
Dział Rozwoju Produktu
okucia dobrze przymocowane.
Liebe Kundin,
lieber Kunde,
vielen Dank für Ihre Bestellung!
Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz
gefertigtes Möbelstück gekauft haben,
eine Hochglanzfront oder eine matte
Kunststofffront – jedes Möbelstück hat
seine ganz speziellen Eigenschaften.
Auch Holzbeschaffenheit und -struk-
tur, wie zum Beispiel kleinere Äste bei
Naturholzmöbeln, sind Teil der indivi-
duellen Ausstrahlung jedes einzelnen
Möbelstücks.
Da Möbel aus Naturholz ständigen Kli-
ma- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt sind, können vereinzelt Ver-
änderungen in der Oberfläche auftreten
wie z.B. Haarrisse oder Farbverände-
rungen. Generell nimmt im Laufe der
Zeit die Helligkeit ab und die Farbsätti-
gung zu – das Holz dunkelt nach.
Liebe Kundin,
Pflegehinweise für Möbel aus Plat-
tenwerkstoffen
lieber Kunde,
Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels
vielen Dank für Ihre Bestellung!
aus Plattenwerkstoffen am besten ein
Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz
weiches, nicht fusselndes Tuch oder
gefertigtes Möbelstück gekauft haben,
ein Ledertuch. Wischen Sie die Oberflä-
eine Hochglanzfront oder eine matte
chen leicht feucht ab.
Kunststofffront – jedes Möbelstück hat
seine ganz speziellen Eigenschaften.
Grundsätzlich gilt: Verwenden Sie bit-
Auch Holzbeschaffenheit und -struk-
te auf keinen Fall folgende Reinigungs-
tur, wie zum Beispiel kleinere Äste bei
und Putzmittel:
Naturholzmöbeln, sind Teil der indivi-
• Microfasertücher oder Schmutzra-
duellen Ausstrahlung jedes einzelnen
dierer. Diese enthalten häufig feine
Möbelstücks.
Schleifpartikel, die zu einem Zerkrat-
Da Möbel aus Naturholz ständigen Kli-
zen der Oberflächen führen können;
ma- und Feuchtigkeitsschwankungen
• scharfe chemische Substanzen
ausgesetzt sind, können vereinzelt Ver-
sowie scheuernde Putz- oder Lö-
änderungen in der Oberfläche auftreten
sungsmittel. Diese können die Ober-
wie z.B. Haarrisse oder Farbverände-
flächen ebenfalls beschädigen;
rungen. Generell nimmt im Laufe der
Zeit die Helligkeit ab und die Farbsätti-
gung zu – das Holz dunkelt nach.
5281_20110318quer.indd 2
Pflegehinweise für Möbel aus Plat-
• Charakterystyczny, aromatyczny za-
tenwerkstoffen
pach drewna występujący w przypad-
Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels
ku mebli wykonanych z drewna natu-
aus Plattenwerkstoffen am besten ein
ralnego jest oznaką wysokiej jakości
weiches, nicht fusselndes Tuch oder
produktu.
ein Ledertuch. Wischen Sie die Oberflä-
• Jasne miejsca na słojach powstają z
chen leicht feucht ab.
powodu występowania żywicy – moż-
na je wypolerować suchą, nie pozo-
Grundsätzlich gilt: Verwenden Sie bit-
stawiającą śladów szmatką.
te auf keinen Fall folgende Reinigungs-
• W przypadku materiałów wykonanych
und Putzmittel:
z innego rodzaju drewna lub skóry,
• Microfasertücher oder Schmutzra-
produktów polakierowanych lub z obi-
dierer. Diese enthalten häufig feine
ciami, na początku również występuje
Schleifpartikel, die zu einem Zerkrat-
charakterystyczny zapach „nowości".
zen der Oberflächen führen können;
Zapach ten znika po pewnym czasie
• scharfe chemische Substanzen
użytkowania produktu. Jeśli chcieliby
sowie scheuernde Putz- oder Lö-
Państwo pozbyć się tego zapachu
sungsmittel. Diese können die Ober-
szybciej, zalecamy wietrzyć często
flächen ebenfalls beschädigen;
pomieszczenia i/lub przetrzeć meble
szmatką delikatnie zwilżoną w wodzie
z niewielką ilością octu.
5281_20110318quer.indd 4
• Charakterystyczny, aromatyczny za-
Beste klant,
pach drewna występujący w przypad-
ku mebli wykonanych z drewna natu-
Hartelijk dank voor uw bestelling!
ralnego jest oznaką wysokiej jakości
Het maakt niet uit of u een meubelstuk
produktu.
van natuurhout, een hoogglanzende
• Jasne miejsca na słojach powstają z
voorkant of een matte plastic voorkant
powodu występowania żywicy – moż-
hebt gekocht – elk meubelstuk heeft zijn
na je wypolerować suchą, nie pozo-
heel bijzondere eigenschappen. Ook
stawiającą śladów szmatką.
de staat en structuur van het hout zoals
• W przypadku materiałów wykonanych
kleinere takken bij natuurhouten meu-
z innego rodzaju drewna lub skóry,
belen maken deel uit van de individuele
produktów polakierowanych lub z obi-
look van elk afzonderlijk meubelstuk.
ciami, na początku również występuje
Omdat meubelen van natuurhout zijn
charakterystyczny zapach „nowości".
blootgesteld aan permanente klimaat-
Zapach ten znika po pewnym czasie
en vochtigheidsschommelingen, kunnen
użytkowania produktu. Jeśli chcieliby
er af en toe wijzigingen optreden van
Państwo pozbyć się tego zapachu
de bovenlaag zoals haarscheurtjes of
szybciej, zalecamy wietrzyć często
kleurveranderingen. In het algemeen
pomieszczenia i/lub przetrzeć meble
neemt na verloop van tijd de helderheid
szmatką delikatnie zwilżoną w wodzie
af en de kleurverzadiging toe – het hout
z niewielką ilością octu.
wordt donkerder.
DE
Die genannten Veränderungen sind bei
einem Natur-Rohstoff wie Holz ein nor-
maler Prozess.
Dieses Büchlein soll Ihnen ein paar
Tipps zur Pflege Ihres Möbelstücks
geben, damit Sie lange Freude daran
haben können.
Grundsätzlich gilt:
• Keine heißen Gegenstände auf die
Möbel stellen.
• Keine Kerzen direkt auf die Möbel
stellen.
• Verschüttete Flüssigkeiten sofort auf-
wischen.
• In regelmäßigen Abständen den
festen Sitz von Schrauben und Be-
schlägen kontrollieren.
• Der typische, aromatische Holzgeruch
ist bei Naturholzmöbeln immer ein
Qualitätsbeweis.
DE
Die genannten Veränderungen sind bei
• Scheuerpulver, Stahlwolle oder
einem Natur-Rohstoff wie Holz ein nor-
Topfkratzer. Sie zerstören die Ober-
maler Prozess.
fläche so stark, dass eine Aufarbei-
Dieses Büchlein soll Ihnen ein paar
tung nicht mehr möglich ist;
Tipps zur Pflege Ihres Möbelstücks
• Staubsauger. Düsen und Bürsten
geben, damit Sie lange Freude daran
können die Oberflächen zerkratzen;
haben können.
• Dampfreiniger. Durch den hohen
Druck und die Hitze, mit denen der
Grundsätzlich gilt:
Wasserdampf auf die Oberflächen
trifft, können diese beschädigt werden
• Keine heißen Gegenstände auf die
oder sich sogar vom Untergrund ablö-
Möbel stellen.
sen.
• Keine Kerzen direkt auf die Möbel
stellen.
Ihre Produktentwicklung
• Verschüttete Flüssigkeiten sofort auf-
wischen.
• In regelmäßigen Abständen den
festen Sitz von Schrauben und Be-
schlägen kontrollieren.
• Der typische, aromatische Holzgeruch
ist bei Naturholzmöbeln immer ein
Qualitätsbeweis.
• Scheuerpulver, Stahlwolle oder
• Prosimy zachować niniejsze wska-
Topfkratzer. Sie zerstören die Ober-
zówki w bezpiecznym miejscu.
fläche so stark, dass eine Aufarbei-
tung nicht mehr möglich ist;
• Staubsauger. Düsen und Bürsten
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
können die Oberflächen zerkratzen;
ługowanych/olejowanych mebli z
• Dampfreiniger. Durch den hohen
drewna naturalnego
Druck und die Hitze, mit denen der
Powierzchnia zakupionego mebla
Wasserdampf auf die Oberflächen
została zabezpieczona czystym bio-
trifft, können diese beschädigt werden
logicznym olejem. Aby zachować na-
oder sich sogar vom Untergrund ablö-
turalny połysk powierzchni, zalecamy
sen.
co pewien czas nacierać ją olejem do
pielęgnacji mebli. Po zabezpieczeniu
Ihre Produktentwicklung
powierzchni olejem zalecamy wytrzeć
ją nie pozostawiającą śladów szmatką.
Ściereczka po użyciu powinna wy-
schnąć, następnie można ją wyrzucić.
NL
• Prosimy zachować niniejsze wska-
De genoemde wijzigingen vormen bij
zówki w bezpiecznym miejscu.
een natuurlijke grondstof zoals hout een
normaal proces.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Dit boekje moet u een paar tips geven
ługowanych/olejowanych mebli z
over het onderhoud van uw meubelstuk,
drewna naturalnego
zodat u er lange tijd plezier aan kunt
beleven.
Powierzchnia zakupionego mebla
została zabezpieczona czystym bio-
logicznym olejem. Aby zachować na-
In principe geldt:
turalny połysk powierzchni, zalecamy
• Plaats geen hete voorwerpen op de
co pewien czas nacierać ją olejem do
meubelen.
pielęgnacji mebli. Po zabezpieczeniu
• Plaats geen kaarsen direct op de
powierzchni olejem zalecamy wytrzeć
meubelen.
ją nie pozostawiającą śladów szmatką.
• Veeg gemorste vloeistoffen direct af.
Ściereczka po użyciu powinna wy-
• Controleer met regelmatige intervallen
schnąć, następnie można ją wyrzucić.
het stevige houvast van schroeven en
beslag.
• De typische, aromatische houtgeur is
steeds een kwaliteitsbewijs bij natuur-
houten meubelen.
18.03.11 14:46
18.03.11 14:46

Werbung

loading